← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention de sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc, signée le 18 février 2014 à Bruxelles "
Décret portant assentiment à la Convention de sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc, signée le 18 février 2014 à Bruxelles | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend op 18 februari 2014 te Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 MAI 2018. - Décret portant assentiment à la Convention de sécurité | 3 MEI 2018. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst |
sociale entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc, signée le | betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het |
18 février 2014 à Bruxelles | Koninkrijk Marokko, ondertekend op 18 februari 2014 te Brussel |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La Convention de sécurité sociale entre le Royaume de |
Artikel 1.De Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het |
Belgique et le Royaume du Maroc, signée le 18 février 2014 à | Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend op 18 |
Bruxelles, sortira son plein et entier effet. | februari 2014 te Brussel, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 2.Les modifications apportées à la convention, qui seront |
Art. 2.De wijzigingen aangebracht aan de Overeenkomst die aangenomen |
adoptées en application de l'article 11 de la convention, sortiront | zullen worden overeenkomstig artikel 11 van de Overeenkomst, zullen |
leur plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Le Gouvernement communique au Parlement les modifications visées à | |
l'article 11 de la convention, dans un délai de trois mois à compter | De Regering deelt het Parlement de wijzigingen bedoeld in artikel 11 |
de la date à laquelle celles-ci lui ont été communiquées. | van de overeenkomst mee binnen een termijn van drie maanden na de |
datum waaraan ze haar meegedeeld worden. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 mai 2018. | Brussel, 3 mei 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la | Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes | en Gelijke Kansen, |
et de l'Egalité des chances, | |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2017-2018 | Zitting 2017-2018 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 614-1. - Rapport de | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 614-1. |
commission, n° 614-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 614-3 | Commissieverslag, nr. 614-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 614-3. | |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 mai 2018. | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 2 mei |
2018. |