Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 03/05/2004
← Retour vers "Décret promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs "
Décret promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs Decreet tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
3 MAI 2004. - Décret promouvant la présence équilibrée d'hommes et de 3 MEI 2004. - Decreet tot bevordering van de evenwichtige
femmes dans les organes consultatifs vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.Pour l'application du présent décret on entend par «

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet verstaat man onder «

organes consultatifs » les conseils, commissions, comités et autres adviesorganen » de raden, commissies, comités en andere organen
organes quelle que soit leur dénomination 1° qui ont été ou sont créés par loi, arrêté royal, arrêté ministériel, décret de la Communauté germanophone, arrêté du Gouvernement ou arrêté d'un Ministre de la Communauté germanophone 2° et qui sont principalement chargés d'assister le Gouvernement, un Ministre ou les services du Gouvernement en exerçant une fonction consultative. Listes de présentation

Art. 2.Chaque fois qu' un ou plusieurs mandats effectifs doivent être conférés au sein d'un organe consultatif dans le cadre d'une procédure de présentation, l'instance habilitée à présenter des candidats propose au moins un homme et une femme pour chaque mandat. L'impossibilité de remplir cette condition doit être expressément motivée. Dans le cas contraire, et lorsque l'autorité investie du pouvoir de nomination considère le motif insuffisant, elle renvoie les candidatures et le mandat reste vacant jusqu'à ce que la condition stipulée au § 1er soit remplie. Composition des organes

ongeacht hun benaming : 1° die bij een wet, koninklijk besluit, ministerieel besluit, decreet van de Duitstalige Gemeenschap, besluit van de Regering of besluit van een Minister van de Duitstalige Gemeenschap opgericht werden of worden; 2° en die vooral ermee belast zijn, de Regering, een Minister of de diensten van de Regering met raadplegende functie bij te staan. Voordrachten

Art. 2.Als bij een adviesorgaan één of meerdere effectieve mandaten op grond van een voordrachtprocedure te geven zijn, stelt de voordrachtgerechtigde instantie, voor elk mandaat, ten minste één man en één vrouw voor. De onmogelijkheid om aan die voorwaarde te voldoen, moet uitdrukkelijk met redenen omkleed worden. Zo niet, en als de voor de benoeming bevoegde overheid de motivering niet als voldoend acht, stuurt ze de kandidaturen terug en het mandaat blijft onbezet, totdat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarde wordt voldaan. Samenstelling van de organen

Art. 3.§ 1er. Deux tiers au plus des membres ayant voix délibérative

Art. 3.§ 1. Ten hoogste twee derden van de stemgerechtigde leden van

d'un organe consultatif peuvent être du même sexe. een adviesorgaan zijn van hetzelfde geslacht.
L'impossibilité de remplir cette condition doit être expressément De onmogelijkheid om aan die voorwaarde te voldoen, moet uitdrukkelijk
motivée et communiquée au Gouvernement. Dans le cas contraire et si le met redenen omkleed en aan de Regering medegedeeld worden. Zo niet, en
Gouvernement considère le motif insuffisant, l'organe ne peut rendre als de Regering de motivering niet als voldoend acht, kan het orgaan
aucun avis valable. geen rechtsgeldig advies uitbrengen.
Si le Gouvernement n'a pas pris d'autre décision dans les deux mois à Als de Regering binnen twee maanden na de ontvangst van de in lid 2
dater de la communication stipulée au deuxième alinéa, le motif est bedoelde mededeling niets anders beslist, wordt de motivering als
considéré comme suffisant. voldoend geacht.
§ 2. Pour la création ou l'installation d'organes, la communication § 2. Bij organen die nog opgericht of samengesteld moeten worden,
stipulée au § 1er, alinéa 2, doit intervenir avant la nomination des vindt de in § 1, lid 2, bedoelde mededeling vóór de benoeming van de
membres. leden plaats.
§ 3. Lorsqu'un membre suppléant termine le mandat d'un membre § 3. Als een plaatsvervangend lid het mandaat van een uittredend lid
démissionnaire et que, par conséquent, la condition mentionnée au § 1er beëindigt en aan de in § 1 vermelde voorwaarde daarom niet meer wordt
n'est plus remplie, l'autorité investie du pouvoir de nomination voldaan, nodigt de voor de benoeming bevoegde overheid de betrokken
invite l'instance habilitée à proposer des candidats, à proposer un voordrachtgerechtigde instantie uit, een kandidaat van het andere
candidat de sexe opposé. geslacht voor te stellen.
Le cas échéant, l'instance habilitée à présenter des candidats, motive Desgevallend zal de voordrachtgerechtigde instantie de onmogelijkheid
l'impossibilité de remplir cette condition conformément à l'article 2, om aan die voorwaarde te voldoen met redenen omkleden overeenkomstig
alinéa 2. artikel 2, lid 2.
Validité des avis Rechtsgeldigheid van de adviezen

Art. 4.Le fait qu'un organe consultatif ne soit pas constitué

Art. 4.Het feit dat een adviesorgaan niet regelmatig samengesteld is

régulièrement ou qu'un mandat soit vacant, n'empêche pas l'autorité of dat een mandaat onbezet is, verhindert de overheid die een advies
qui doit recueillir un avis de cet organe de décider valablement sur bij dit orgaan moet inwinnen, niet daaraan, geldig over de betrokken
les questions concernées. vragen te besluiten.
Rapport adressé au Conseil de la Communauté germanophone Bericht aan de Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Art. 5.Tous les deux ans, le Gouvernement soumet au Conseil de la

Art. 5.Om de twee jaar legt de Regering een bericht over de

Communauté germanophone un rapport relatif à l'application du présent toepassing van dit decreet aan de Raad van de Duitstalige Gemeenschap
décret. voor.
Dispositions transitoires Overgangsbepaling

Art. 6.Lors du premier renouvellement complet des mandats, l'autorité

Art. 6.Bij de eerstvolgende gehele vernieuwing van de mandaten past

investie du pouvoir de nomination adapte la composition des organes de met de benoeming bevoegde overheid de samenstelling van de vóór de
existant avant l'entrée en vigueur du présent décret, conformément aux inwerkingtreding van dit decreet bestaande organen aan overeenkomstig
dispositions de l'article 3, § 1er. Ces organes peuvent jusque là de bepalingen van artikel 3, § 1. Tot die termijn kunnen die organen
rendre des avis valables. rechtsgeldige adviezen uitbrengen.
Au plus tard cinq ans après l'entrée en vigueur du présent décret,
tous les organes consultatifs doivent être composés conformément à Ten laatste vijf jaar na de inwerkingtreding van dit decreet moeten
l'article 3, § 1er. alle adviesorganen overeenkomstig artikel 3, § 1, samengesteld zijn.
Disposition abrogatoire Opheffingsbepaling

Art. 7.Sont abrogés :

Art. 7.Zijn opgeheven :

- l'article 51, § 4, du décret sur les médias du 26 avril 1999; - artikel 51, § 4, van het decreet over de media van 26 april 1999;
- l'article 4, § 2, alinéa 1, deuxième phrase, et alinéa 2, du décret - artikel 4, § 2, lid 1, tweede zin, en lid 2, van het decreet van 26
du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique et social de juni 2000 houdende oprichting van een Sociaal-Economische Raad van de
la Communauté germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 8.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Adopté par le Conseil de la Communauté germanophone. Door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aangenomen.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 3 mai 2004. Eupen, 3 mei 2004.
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^