← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume hachémite de Jordanie et la Communauté flamande sur la coproduction audiovisuelle, signé à Amman le 5 juillet 2021 "
Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume hachémite de Jordanie et la Communauté flamande sur la coproduction audiovisuelle, signé à Amman le 5 juillet 2021 | Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië en de Vlaamse Gemeenschap inzake audiovisuele coproductie, ondertekend te Amman op 5 juli 2021 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 JUIN 2022. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume | 3 JUNI 2022. - Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen het |
hachémite de Jordanie et la Communauté flamande sur la coproduction | Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië en de Vlaamse Gemeenschap inzake |
audiovisuelle, signé à Amman le 5 juillet 2021 (1) | audiovisuele coproductie, ondertekend te Amman op 5 juli 2021 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET portant assentiment à l'accord entre le Royaume hachémite de | DECREET tot instemming met de overeenkomst tussen het Hasjemitisch |
Jordanie et la Communauté flamande sur la coproduction audiovisuelle, | Koninkrijk Jordanië en de Vlaamse Gemeenschap inzake audiovisuele |
signé à Amman le 5 juillet 2021 | coproductie, ondertekend te Amman op 5 juli 2021 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord entre le Royaume hachémite de Jordanie et la |
Art. 2.De overeenkomst tussen het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië en |
Communauté flamande sur la coproduction audiovisuelle, signé à Amman | de Vlaamse Gemeenschap inzake audiovisuele coproductie, ondertekend te |
le 5 juillet 2021, sortira son plein et entier effet. | Amman op 5 juli 2021, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juin 2022. | Brussel, 3 juni 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Le Ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en |
Numérisation et de la Gestion facilitaire, | Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des | De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding, |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | |
B. DALLE | B. DALLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : - Projet de décret : 1245 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1245 - Nr. 1 |
- Rapport : 1245 - N° 2 | Verslag : 1245 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1245 - N° 3 | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1245 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 25 mai 2022. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 25 mei 2022. |