Décret relatif à la planification de l'offre médicale en Communauté française | Decreet betreffende de planning van het medisch aanbod in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 JUIN 2021. - Décret relatif à la planification de l'offre médicale | 3 JUNI 2021. - Decreet betreffende de planning van het medisch aanbod |
en Communauté française | in de Franse Gemeenschap |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° Administration : la direction générale chargée de l'enseignement | 1° Administratie : de algemene directie belast met het hoger onderwijs |
supérieur au sein du Ministère de la Communauté française; | binnen het ministerie van de Franse Gemeenschap; |
2° Chambre : suivant le cas, la chambre des médecins généralistes et | 2° Kamer : naargelang het geval, de kamer voor huisartsen en |
spécialistes ou la chambre des dentistes généralistes et spécialistes | artsen-specialisten of de kamer voor algemeen tandartsen en |
visée à l'article 4; | tandartsen-specialisten bedoeld in artikel 4; |
3° Commission : la Commission consultative de planification de l'offre | 3° Commissie : de Adviescommissie voor de planning van het medisch |
médicale visée à l'article 3; | aanbod bedoeld in artikel 3; |
4° Loi : la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | 4° Wet : de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
5° Titres professionnels particuliers : les titres visés par l'arrêté | 5° Bijzondere beroepstitels : de titels bedoeld in het koninklijk |
royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met |
en ce compris l'art dentaire. | inbegrip van de tandheelkunde. |
L'emploi dans le présent décret des noms masculins pour les différents | Het gebruik in dit besluit van mannelijke namen voor de verschillende |
titres et fonctions est épicène en vue d'assurer la lisibilité du | titels en ambten is gemeenslachtig met het oog op de leesbaarheid van |
texte, nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à | de tekst, onverminderd de bepalingen van het decreet van 21 juni 1993 |
la féminisation des noms de métier. | betreffende de vervrouwelijking van de namen van de beroepen, ambten, |
rangen of titels. | |
CHAPITRE II. - Planification de l'offre médicale | HOOFDSTUK II. - Planning van het medisch aanbod |
Art. 2.Le Gouvernement peut fixer le nombre minimum et maximum de |
Art. 2.De Regering kan, op advies van de Commissie, het minimum- en |
candidats à une formation menant à un titre visé à l'article 1er, 5°, | het maximumaantal kandidaten voor een opleiding die leidt tot een |
sur avis de la Commission. | titel bedoeld in artikel 1, 5°, vaststellen. |
Art. 3.Une Commission consultative de planification de l'offre |
Art. 3.Er wordt een Adviescommissie voor de planning van het medisch |
médicale est instituée en Communauté française. | aanbod ingesteld bij de Franse Gemeenschap. |
La Commission a pour mission de rendre des avis sur : | De Commissie heeft als opdracht adviezen uit te brengen over : |
1° l'évaluation des besoins en matière d'offre médicale pour les | 1° de evaluatie van de behoeften aan medisch aanbod voor beoefenaars |
praticiens de l'art médical y compris les dentistes. Pour assurer sa | van de geneeskunde, met inbegrip van tandartsen. Bij de uitvoering van |
mission, la Commission tient compte, notamment, de l'évolution des | haar opdracht houdt de Commissie in het bijzonder rekening met de |
besoins en soins médicaux, de la qualité des prestations de soins, de | ontwikkeling van de behoeften aan geneeskundige verzorging, de |
l'évolution démographique des professions concernées, des données | kwaliteit van de geneeskundige verstrekkingen, de demografische |
épidémiologiques de la population, ainsi que de la répartition | evolutie van de betrokken beroepen, de epidemiologische gegevens van |
géographique par région ou sous-région de ces besoins. Elle tient | de bevolking en de geografische verdeling per regio of subregio van |
également compte des données statistiques et des projections produites | deze behoeften. Ze houdt ook rekening met de statistische gegevens en |
par la Commission de planification de l'offre médicale fédérale prévue | prognoses die zijn opgesteld door de Federale Commissie voor de |
aux articles 91 et 92 de la loi, et par les administrations des | Planning van het medisch aanbod bedoeld in de artikelen 91 en 92 van |
entités fédérées; | de wet, en door de administraties van de deelstaten. |
2° le nombre minimum et maximum de candidats à une formation menant à | 2° het minimum- en maximumaantal kandidaten voor een opleiding die tot |
un titre professionnel particulier. | een bijzondere beroepstitel leidt. |
Dans le cadre de la mission visée à l'alinéa 2, 2°, la Commission rend | In het kader van de opdracht bedoeld in het tweede lid, 2°, brengt de |
au moins un avis par an au Gouvernement. | Commissie ten minste één advies per jaar uit aan de Regering. |
La Commission peut transmettre, aussi souvent qu'elle l'estime utile | De Commissie kan, zo vaak als zij nuttig acht en in ieder geval |
et en tout cas annuellement, un rapport à la Commission de | jaarlijks, een verslag naar de Federale Commissie voor de planning van |
planification de l'offre médicale fédérale reprenant les conclusions | het medisch aanbod sturen met de conclusies van haar analyses over de |
de ses analyses sur l'état des lieux des besoins en Communauté | inventaris van de behoeften in de Franse Gemeenschap. |
française. CHAPITRE III. - Composition et fonctionnement de la Commission | HOOFDSTUK III. - Samenstelling en werking van de Commissie |
Art. 4.§ 1er. La Commission se compose d'une chambre des médecins |
Art. 4.§ 1. De Commissie is samengesteld uit een raad voor huisartsen |
généralistes et spécialistes, d'une part, et d'une chambre des | en artsen-specialisten, enerzijds, en uit een raad voor algemeen |
dentistes généralistes et spécialistes, d'autre part. | tandartsen en tandartsen-specialisten, anderzijds. |
§ 2. La chambre des médecins généralistes et spécialistes est composée | § 2. De kamer voor huisartsen en artsen-specialisten is samengesteld |
de : | uit : |
1° avec voix délibérative : | 1° als stemgerechtigd lid : |
a) un représentant proposé par l'Académie royale de Médecine de | a) een vertegenwoordiger, voorgedragen door de « Académie royale de |
Belgique qui assure la présidence de la Commission; | Médecine de Belgique » die het voorzitterschap van de Commissie |
b) les doyens ou leurs représentants des Facultés de médecine des | waarneemt; b) de dekens of hun vertegenwoordigers van de Geneeskundefaculteiten |
universités organisées ou subventionnées par la Communauté française | van de universiteiten georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
proposant un cycle complet d'études de master en médecine, proposés | Gemeenschap die een volledige studiecyclus van master in geneeskunde |
par leur université respective; | voorstellen, voorgedragen door hun respectieve universiteit; |
c) six représentants proposés par le Collège de Médecine générale dans | c) zes vertegenwoordigers, voorgedragen door het « Collège de Médecine |
le respect de l'équilibre de ses composantes scientifiques, | générale » (College voor Algemeen geneeskunde) met inachtneming van |
académiques et professionnelles. Parmi ces représentants, au moins | het evenwicht van zijn wetenschappelijke, academische en professionele |
deux représentent des organisations ayant leur siège social et actives | componenten. Van deze vertegenwoordigers vertegenwoordigen ten minste |
en Région de Bruxelles-Capitale, dont une au moins agréée par la | twee organisaties met maatschappelijke zetel en actief in het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest, waarvan er ten minste één is die goedgekeurd is | |
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, et au moins | door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels |
deux représentent des organisations ayant leur siège social et actives | Hoofdstedelijk Gewest, en vertegenwoordigen ten minste twee |
en Région wallonne; | organisaties met maatschappelijke zetel en actief in het Waals Gewest; |
d) trois médecins spécialistes proposés par les associations | d) drie artsen-specialisten, voorgedragen door representatieve |
professionnelles représentatives au sens de l'arrêté royal du 28 | beroepsverenigingen in de zin van het koninklijk besluit van 28 |
octobre 2016 fixant les critères pour que les associations | oktober 2016 tot vaststelling van de criteria voor beroepsverenigingen |
professionnelles soient désignées comme représentatives en exécution | om als representatief te worden aangewezen in uitvoering van artikel |
de l'article 68/3, § 3, de la loi relative à l'exercice des | 68/3, § 3, van de wet betreffende de uitoefening van de |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015; |
e) un représentant de l'hôpital académique de chaque université | e) één vertegenwoordiger van het academisch ziekenhuis van elke |
organisée ou subventionnée par la Communauté française et proposé par | universiteit georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
cet hôpital; | en voorgedragen door dit ziekenhuis; |
f) quatre représentants des hôpitaux non académiques proposés par les | f) vier vertegenwoordigers van niet-academische ziekenhuizen, |
fédérations hospitalières. Parmi ces représentants : | voorgedragen door de ziekenhuisfederaties. Van deze vertegenwoordigers : |
- deux représentent les hôpitaux de droit public; | - vertegenwoordigen twee de publiekrechtelijke ziekenhuizen; |
- deux représentent les hôpitaux de droit privé; | - vertegenwoordigen twee de privérechtelijke ziekenhuizen; |
- au moins un représente un hôpital situé en Région de | - vertegenwoordigt ten minste één een ziekenhuis gevestigd in het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- au moins deux représentent un hôpital situé en Région wallonne; | - vertegenwoordigen ten minste twee een ziekenhuis gevestigd in het |
g) un représentant proposé par la LUSS - Fédération francophone des | Waals Gewest; g) een vertegenwoordiger, voorgedragen door de LUSS - Fédération |
associations de patients et de proches et Porte-parole des usagers des | francophone des associations de patients et de proches et Porte-parole |
services de santé; | des usagers des services de santé; |
h) un représentant proposé par le Collège Intermutualiste national; | h) een vertegenwoordiger, voorgedragen door het Nationaal Intermutualistisch College; |
2° avec voix consultative : | 2° als lid met raadgevende stem : |
a) un représentant du Ministre du Gouvernement wallon en charge de la | a) een vertegenwoordiger van de Minister van de Waalse regering belast |
Santé; | met gezondheid; |
b) un représentant du Ministre francophone en charge de la Santé au | b) een vertegenwoordiger van de Franstalige minister van Gezondheid |
sein de la Commission communautaire commune; | binnen de Franse Gemeenschapscommissie; |
c) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté | c) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse |
française en charge de l'Enseignement supérieur; | Gemeenschap belast met hoger onderwijs; |
d) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté | d) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse |
française en charge de la Santé; | Gemeenschap belast met gezondheid; |
e) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté | e) een vertegenwoordiger van de Minister van de Franse Gemeenschap |
française en charge des Hôpitaux universitaires; | belast met de universitaire ziekenhuizen; |
f) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté | f) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse |
française en charge du contingentement et de l'agrément des | Gemeenschap belast met de contingentering en de erkenning van |
professions des soins de santé; | gezondheidszorgberoepen, |
g) un médecin spécialiste du Conseil supérieur des médecins | g) een geneesheer-specialist van de Hoge Raad van |
spécialistes et des médecins généralistes proposé par ce dernier; | geneesheren-specialisten en van huisartsen, voorgedragen door deze laatste; |
h) un représentant proposé par l'Institut national d'assurance | h) een vertegenwoordiger voorgedragen door het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité; | ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
i) un représentant de la cellule de planification des professions des | i) een vertegenwoordiger van de Cel planning gezondheidszorgberoepen |
soins de santé du Service public fédéral de la Santé publique; | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid; |
j) le Directeur général de la Direction générale des Soins de Santé du | j) de Directeur-generaal van de geneeskundige verzorging van de |
Service public fédéral de la Santé publique; | Federale overheidsdienst Volksgezondheid; |
k) le Président de la Commission fédérale de planification de l'offre | k) de Voorzitter van de Federale Commissie voor de planning van het |
médicale ou son représentant; | medisch aanbod of zijn vertegenwoordiger; |
l) un représentant du Conseil fédéral de l'Art infirmier; | l) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Verpleegkunde; |
m) un représentant du Conseil fédéral des sages-femmes; | m) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen; |
n) un représentant du Conseil fédéral des professions paramédicales; | n) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor paramedische beroepen; |
o) un représentant du Conseil fédéral des pharmaciens; | o) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Apothekers; |
p) un représentant du Conseil fédéral de la kinésithérapie; | p) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor de Kinesitherapie; |
q) un représentant du Conseil fédéral des professions des soins de | q) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor de geestelijke |
santé mentale; | gezondheidszorgberoepen; |
r) un représentant du Conseil fédéral de l'Art dentaire. | r) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Tandheelkunde. |
§ 3. La chambre des dentistes généralistes et spécialistes est | § 3. De kamer voor algemeen tandartsen en tandartsen-specialisten is |
composée de : | samengesteld als volgt : |
1° avec voix délibérative : | 1° als stemgerechtigd lid : |
a) un représentant proposé par l'Académie royale de Médecine de | a) een vertegenwoordiger, voorgedragen door de « Académie royale de |
Belgique et qui assure la présidence de la Commission; | Médecine de Belgique » en die het voorzitterschap van de Commissie |
b) les doyens ou leurs représentants des Facultés de médecine des | waarneemt; b) de dekens of hun vertegenwoordigers van de Geneeskundefaculteiten |
universités organisées ou subventionnées par la Communauté française | van de universiteiten georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
proposant un cycle complet d'études de master en sciences dentaires, | Gemeenschap die een volledige studiecyclus van master in tandheelkunde |
proposés par leur université respective; | voorstellen, voorgedragen door hun respectieve universiteit; |
c) deux dentistes généralistes proposés par les associations | c) twee algemeen tandartsen, voorgedragen door de representatieve |
professionnelles représentatives au sens de l'article 5/1 de l'arrêté | beroepsverenigingen in de zin van artikel 5/1 van het koninklijk |
royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des | besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de |
praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel | erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, |
particulier; | houders van een bijzondere beroepstitel; |
d) deux dentistes spécialistes proposés par les associations | d) twee tandartsen-specialisten, voorgedragen door de representatieve |
professionnelles représentatives au sens de l'article 5/1 de l'arrêté | beroepsverenigingen in de zin van artikel 5/1 van het bovenvermelde |
royal du 10 novembre 1996 précité; | koninklijk besluit van 10 november 1996; |
e) un représentant de l'hôpital académique de chaque université | e) een vertegenwoordiger van het academisch ziekenhuis van elke |
organisée ou subventionnée par la Communauté française, proposé par | universiteit georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
cet hôpital; | en voorgedragen door dit ziekenhuis; |
f) quatre représentants des hôpitaux non académiques proposés par les | f) vier vertegenwoordigers van niet-academische ziekenhuizen, |
fédérations hospitalières. Parmi ces représentants : | voorgedragen door de ziekenhuisfederaties. Van deze vertegenwoordigers : |
- deux représentent les hôpitaux de droit public; | - vertegenwoordigen twee de publiekrechtelijke ziekenhuizen ; |
- deux représentent les hôpitaux de droit privé; | - vertegenwoordigen twee de privérechtelijke ziekenhuizen; |
- au moins un représente un hôpital situé en Région de | - vertegenwoordigt ten minste één een ziekenhuis gevestigd in het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofstedelijk Gewest; |
- au moins deux représentent un hôpital situé en Région wallonne; | - vertegenwoordigen ten minste twee een ziekenhuis gevestigd in het |
g) un représentant proposé par la LUSS - Fédération francophone des | Waals Gewest; g) een vertegenwoordiger, voorgedragen door de LUSS - Fédération |
associations de patients et de proches et Porte-parole des usagers des | francophone des associations de patients et de proches et Porte-parole |
services de santé; | des usagers des services de santé; |
h) un représentant proposé par le Collège Intermutualiste national; | h) een vertegenwoordiger, voorgedragen door het Nationaal Intermutualistisch College; |
2° avec voix consultative : | 2° als lid met een raadgevende stem : |
a) un représentant du Ministre du Gouvernement wallon en charge de la | a) een vertegenwoordiger van de Minister van de Waalse regering belast |
Santé; | met gezondheid; |
b) un représentant du Ministre francophone en charge de la Santé au | b) een vertegenwoordiger van de Franstalige minister van Gezondheid |
sein de la Commission communautaire commune; | binnen de Franse Gemeenschapscommissie; |
c) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté | c) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse |
française en charge de l'Enseignement supérieur; | Gemeenschap belast met hoger onderwijs; |
d) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté | d) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse |
française en charge de la Santé; | Gemeenschap belast met gezondheid; |
e) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté | e) een vertegenwoordiger van de Minister van de Franse Gemeenschap |
française en charge des Hôpitaux universitaires; | belast met de universitaire ziekenhuizen; |
f) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté | f) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse |
française en charge du contingentement et de l'agrément des | Gemeenschap belast met de contingentering en de erkenning van |
professions des soins de santé; | gezondheidszorgberoepen; |
g) un représentant proposé par l'Institut national d'assurance | g) een vertegenwoordiger voorgedragen door het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité; | ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
h) un représentant de la Cellule de planification des professions de | h) een vertegenwoordiger van de Cel planning gezondheidszorgberoepen |
soins de santé du Service public fédéral de la Santé publique; | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid ; |
i) le Directeur général de la Direction générale des Soins de Santé du | i) de Directeur-generaal van de Algemene Directie geneeskundige |
Service public fédéral de la Santé publique; | verzorging van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid; |
j) le Président de la Commission fédérale de planification de l'offre | j) de Voorzitter van de Federale Commissie voor de planning van het |
médicale ou son représentant; | medisch aanbod of zijn vertegenwoordiger; |
k) un représentant du Conseil fédéral de l'Art infirmier; | k) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Verpleegkunde; |
l) un représentant du Conseil fédéral des professions paramédicales; | l) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor paramedische beroepen; |
m) un représentant du Conseil fédéral des pharmaciens; | m) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Apothekers; |
n) un représentant du Conseil fédéral de l'Art dentaire; | n) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Tandheelkunde; |
o) un représentant du Conseil supérieur des médecins généralistes et | o) een vertegenwoordiger van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten |
spécialistes. | en van huisartsen. |
§ 4. Le secrétariat de la Commission et des chambres est assuré par l'Administration. Art. 5.Pour chaque membre effectif nommé, un membre suppléant de la même catégorie est également nommé. Les membres effectifs et suppléants sont nommés par le Gouvernement pour une durée de quatre ans, renouvelable. La Commission dispose d'un Président et d'un Vice-président. Le Vice-président est élu par la Commission et assure la suppléance du Président. La Commission peut, dans le cadre de ses missions, se faire assister d'experts, désignés sous sa responsabilité. Les membres de la Commission et les experts invités bénéficient d'un jeton de présence et d'un remboursement des frais de parcours, selon les conditions et les modalités fixées par le Gouvernement. La Commission arrête son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Gouvernement. Art. 6.La Commission transmet chaque année au Parlement un rapport d'activités. Les avis de la Commission sont publiés par le Gouvernement sur le Site Internet du Ministère de la Communauté française sans délai après leur adoption. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
§ 4. Het secretariaat van de Commissie en van de Kamers wordt door de Administratie waargenomen. Art. 5.Voor elk benoemd werkend lid wordt een plaatsvervangend lid van dezelfde categorie ook benoemd. De werkende en plaatsvervangende leden worden door de Regering benoemd voor een hernieuwbare periode van vier jaar. De Commissie heeft een voorzitter en een vicevoorzitter. De vicevoorzitter wordt door de Commissie gekozen en treedt op als plaatsvervanger van de voorzitter De Commissie kan, in het kader van haar opdrachten, zich laten bijstaan door deskundigen die onder haar verantwoordelijkheid aangesteld zijn. De leden van de Commissie en de uitgenodigde deskundigen genieten presentiegelden en de terugbetaling van de reiskosten, onder de door de regering vastgestelde voorwaarden en nadere regels. De Commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast en legt dit ter goedkeuring voor aan de regering. Art. 6.De Commissie stuurt het Parlement elk jaar een activiteitenverslag. De adviezen van de Commissie worden na goedkeuring door de regering onverwijld bekendgemaakt op de website van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2021. | Brussel, 3 juni 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | kansen en het toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement", |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2020-2021 | Zitting 2020-2021 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 231-1. - Amendement(s) | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 231-1. - |
en commission, n° 231-2 - Rapport de commission, n° 231-3 - Texte | Commissieamendement(en), nr. 231-2- Commissieverslag, nr. 231-3 - |
adopté en commission, n° 231-4 - Texte adopté en séance plénière, n° | Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 231-4 - Tekst aangenomen |
231-5 | tijdens de plenaire vergadering, nr. 231-5. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 2 juin | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 2 juni |
2021. | 2021. |