← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales, signé à La Haye le 24 avril 2014, sur quatre autres projets de décret portant assentiment à des conventions en vue d'éviter les doubles impositions et sur deux projets de décret portant assentiment à des conventions en matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales "
Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales, signé à La Haye le 24 avril 2014, sur quatre autres projets de décret portant assentiment à des conventions en vue d'éviter les doubles impositions et sur deux projets de décret portant assentiment à des conventions en matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales | Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden ten behoeve van Aruba inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te 's-Gravenhage op 24 april 2014, over vier andere ontwerpen van decreet houdende instemming met verdragen tot voorkoming van dubbele belasting en over twee ontwerpen van decreet tot instemming met verdragen inzake de uitwisseling van inlichtingen in verband met belastingaangelegenheden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume | 3 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het |
de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière | Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden ten behoeve van |
d'échange d'informations concernant les matières fiscales, signé à La | Aruba inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot |
Haye le 24 avril 2014, sur quatre autres projets de décret portant | belastingaangelegenheden, ondertekend te 's-Gravenhage op 24 april |
2014, over vier andere ontwerpen van decreet houdende instemming met | |
assentiment à des conventions en vue d'éviter les doubles impositions | verdragen tot voorkoming van dubbele belasting en over twee ontwerpen |
et sur deux projets de décret portant assentiment à des conventions en | van decreet tot instemming met verdragen inzake de uitwisseling van |
matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales (1) | inlichtingen in verband met belastingaangelegenheden (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et | Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk |
le Royaume des Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière d'échange | België en het Koninkrijk der Nederlanden ten behoeve van Aruba inzake |
de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | |
d'informations concernant les matières fiscales, signé à La Haye le 24 | belastingaangelegenheden, ondertekend te 's-Gravenhage op 24 april |
avril 2014, sur quatre autres projets de décret portant assentiment à | 2014, over vier andere ontwerpen van decreet houdende instemming met |
des conventions en vue d'éviter les doubles impositions et sur deux | verdragen tot voorkoming van dubbele belasting en over twee ontwerpen |
projets de décret portant assentiment à des conventions en matière | van decreet tot instemming met verdragen inzake de uitwisseling van |
d'échange d'informations concernant les matières fiscales | inlichtingen in verband met belastingaangelegenheden |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des |
Art. 2.Het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière d'échange d'informations | Nederlanden ten behoeve van Aruba inzake de uitwisseling van |
inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend | |
concernant les matières fiscales, signé à La Haye le 24 avril 2014, | te 's-Gravenhage op 24 april 2014, zal volkomen gevolg hebben. |
sortira son plein et entier effet. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juin 2016. | Brussel, 3 juni 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 640 - N° 1. - Rapport, 640 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 640 - Nr. 1. - Verslag, 640 - Nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénière, 640 - N° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 640 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 18 mai 2016. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 mei 2016. |