← Retour vers "Décret portant assentiment 1° à la convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le protocole, signé au Luxembourg le 14 avril 2014 ; 2° au protocole, signé au Luxembourg le 14 avril 2014 modifiant la convention visée au point 1° "
Décret portant assentiment 1° à la convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le protocole, signé au Luxembourg le 14 avril 2014 ; 2° au protocole, signé au Luxembourg le 14 avril 2014 modifiant la convention visée au point 1° | Decreet houdende instemming met 1° de overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend in Brussel op 24 juni 1970, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014; 2° het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014 tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 JUIN 2016. - Décret portant assentiment 1° à la convention entre la | 3 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met 1° de overeenkomst |
Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et | tussen België en Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en |
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à | van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, |
Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le protocole, signé | ondertekend in Brussel op 24 juni 1970, zoals gewijzigd door het |
protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014; 2° het protocol, | |
au Luxembourg le 14 avril 2014 ; 2° au protocole, signé au Luxembourg | ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014 tot wijziging van de onder |
le 14 avril 2014 modifiant la convention visée au point 1° (1) | 1° vermelde overeenkomst (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment | Decreet houdende instemming met |
1° à la convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la | 1° de overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van |
double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen |
revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le | naar het inkomen, ondertekend in Brussel op 24 juni 1970, zoals |
protocole, signé au Luxembourg le 14 avril 2014 ; | gewijzigd door het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april |
2° au protocole, signé au Luxembourg le 14 avril 2014 modifiant la | 2014; 2° het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014 tot |
convention visée au point 1° | wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° la convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la | 1° de overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van |
double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen |
revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le | naar het inkomen, ondertekend in Brussel op 24 juni 1970, zoals |
protocole, signé au Luxembourg le 14 avril 2014 ; | gewijzigd door het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april |
2° le protocole, signé au Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la | 2014; 2° het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014, tot |
convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double | wijziging van de overeenkomst tussen België en Ierland tot het |
imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, | vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belasting |
signée à Bruxelles le 24 juin 1970. | inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend in Brussel op 24 juni |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | 1970. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juin 2016. | Brussel, 3 juni 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 648 - N° 1. - Rapport, 648 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 648 - Nr. 1. - Verslag, 648 - Nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénière, 648 - N° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 648 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 18 mai 2016. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 18 mei 2016. |