← Retour vers "Décret portant assentiment 1° à la convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001, telle que modifiée par le protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014 ; 2° au protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014 modifiant la convention visée au point 1° "
Décret portant assentiment 1° à la convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001, telle que modifiée par le protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014 ; 2° au protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014 modifiant la convention visée au point 1° | Decreet houdende instemming met 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus 2001, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014; 2° het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014 tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 JUIN 2016. - Décret portant assentiment 1° à la convention entre le | 3 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met 1° de overeenkomst |
Royaume de Belgique et la République de Pologne tendant à éviter les | tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen tot het vermijden |
doubles impositions et à prévenir la fraude et l'évasion en matière | van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | |
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le 20 août | vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus 2001, zoals gewijzigd |
2001, telle que modifiée par le protocole, signé à Luxembourg le 14 | door het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014; 2° het |
avril 2014 ; 2° au protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014 | protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014 tot wijziging van |
modifiant la convention visée au point 1° (1) | de onder 1° vermelde overeenkomst (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment | Decreet houdende instemming met |
1° à la convention entre le Royaume de Belgique et la République de | 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen |
Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la | tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la | ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001, telle que modifiée par le | inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus |
protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014 ; | 2001, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014; |
2° au protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014 modifiant la | 2° het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014 tot |
convention visée au point 1° | wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° la convention entre le Royaume de Belgique et la République de | 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen |
Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la | tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la | ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001, telle que modifiée par le | inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus |
protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014 ; | 2001, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Luxemburg op |
2° le protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la | 14 april 2014; 2° het protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014, tot |
convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne | wijziging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
Republiek Polen tot het ver|Upmijden van dubbele belasting en tot het | |
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et | voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake |
l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée | belastingen naar het inkomen en naar het ver|Upmogen, ondertekend te |
à Varsovie le 20 août 2001. | Warschau op 20 augustus 2001. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juin 2016. | Brussel, 3 juni 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 643 - N° 1. - Rapport, 643 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 643 - Nr. 1. - Verslag, 643 - Nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénière, 643 - N° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 643 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 18 mai 2016. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 18 mei 2016. |