← Retour vers "Décret modifiant le décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau communautaire "
Décret modifiant le décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau communautaire | Decreet tot wijziging van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 JUIN 2005. - Décret modifiant le décret du 12 juin 2003 définissant | 3 JUNI 2005. - Decreet tot wijziging van het decreet van 12 juni 2003 |
et organisant la participation des étudiants au sein des institutions | tot bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten aan het |
universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau | leven van de universitaire instellingen en tot instelling van de |
communautaire (1) | deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement heeft aangenomen en wij, Regering, bekrachtigen hetgeen |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | volgt : |
Article 1er.L'article 27, § 2, deuxième alinéa, du décret du 12 juin |
Artikel 1.Artikel 27, § 2, tweede lid, van het decreet van 12 juni |
2003 définissant et organisant la participation des étudiants au sein | 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten |
aan het leven van de universitaire instellingen en tot instelling van | |
des institutions universitaires et instaurant la participation des | de deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap, wordt |
étudiants au niveau communautaire, est modifié comme suit : | gewijzigd als volgt : |
Les termes « au prorata du nombre des mois de reconnaissance de | De woorden « naar rata van het aantal maanden van erkenning van de |
l'organisation » sont insérés entre les termes « répartie » et « entre | organisatie » worden ingevoegd tussen de woorden « verdeeld » en « |
». | onder ». |
Art. 2.L'article 28 du même décret est modifié comme suit : |
Art. 2.Artikel 28 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
a) au 9°, les termes « au plus tard le 15 juillet de chaque année » | a) onder 9° worden de woorden « ten laatste op 15 juli van elk jaar » |
sont remplacés par « au plus tard le 30 juin de chaque année »; | vervangen door de woorden « ten laatste op 30 juni van elk jaar ». |
b) au 10°, les termes « au plus tard le 15 juillet de l'année au cours | b) onder 10° worden de woorden « ten laatste op 15 juli van het jaar |
de laquelle le Gouvernement arrête la liste visée à l'article 29 » | gedurende hetwelk de Regering de lijst vaststelt bedoeld bij artikel |
sont remplacés par « au plus tard le 30 juin de l'année en cours ». | 29 » vervangen door de woorden « ten laatste op 30 juni van het lopende jaar ». |
Art. 3.L'article 29 du même décret est modifié comme suit : |
Art. 3.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
Le Gouvernement arrête au plus tard le 15 septembre et avec effet au 1er | De Regering stelt ten laatste op 15 september en met uitwerking met |
juillet, la reconnaissance des organisations représentatives des | ingang van 1 juli de erkenning vast van representatieve organisaties |
étudiants reconnue au niveau communautaire. Sous réserve de | van de studenten erkend op gemeenschapsniveau. Onder voorbehoud van de |
l'application de l'article 31, la reconnaissance à une durée de trois ans. | toepassing van artikel 31 duurt de erkenning drie jaar. |
Art. 4.Disposition transitoire |
Art. 4.Overgangsbepaling |
Les organisations représentatives des étudiants reconnues conformément | De representatieve organisaties van studenten erkend overeenkomstig |
à l'article 29 du décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la | artikel 29 van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en |
organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de | |
participation des étudiants au sein des institutions universitaires et | universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de |
instaurant la participation des étudiants au niveau communautaire | studenten aan het leven van de gemeenschap vóór de wijziging door dit |
avant sa modification par le présent décret, conservent leur | decreet, behouden hun erkenning voor de duur bepaald door het besluit |
reconnaissance pour la durée fixée par l'arrêté qui les a reconnues, | dat hen erkend heeft, onder voorbehoud van artikel 31 van het decreet |
sous réserve de l'article 31 du décret du 12 juin 2003 définissant et | van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming van de |
organisant la participation des étudiants au sein des institutions | studenten aan het leven van de universitaire instellingen en tot |
universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau | instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de |
communautaire. | gemeenschap. |
Art. 5.Le présent décret produit ses effets au 15 juin 2005. |
Art. 5.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 15 juni 2005. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juin 2005. | Brussel, 3 juni 2005. |
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het leerplichtonderwijs |
Promotion sociale, | en het onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente chargée de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente belast met het Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique | Onderzoek |
et des Relations internationales, | en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président chargée du Budget et des Finances, | De Vice-President belast met de van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005 | (1) Zitting 2004-2005 |
Documents du Conseil. - Proposition de décret, n° 83-1. - Amendements | Stukken van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 83-1. - |
en commission, n° 83-2. - Rapport, n° 83-3. | Commissieamendementen, nr. 83-2.-Verslag, nr. 83-3. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 24 mai | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 24 mei |
2005. | 2005. |