← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de partenariat économique d'étape entre le Ghana, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Bruxelles le 28 juillet 2016 "
Décret portant assentiment à l'accord de partenariat économique d'étape entre le Ghana, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Bruxelles le 28 juillet 2016 | Decreet houdende instemming met de tijdelijke economische partnerschapsovereenkomst tussen Ghana, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Brussel op 28 juli 2016 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 JUILLET 2020. - Décret portant assentiment à l'accord de partenariat | 3 JULI 2020. - Decreet houdende instemming met de tijdelijke |
économique d'étape entre le Ghana, d'une part, et la Communauté | economische partnerschapsovereenkomst tussen Ghana, enerzijds, en de |
européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Bruxelles le 28 | Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te |
juillet 2016 (1) | Brussel op 28 juli 2016 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
ce qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET portant assentiment à l'accord de partenariat économique | DECREET houdende instemming met de tijdelijke economische |
d'étape entre le Ghana, d'une part, et la Communauté européenne et ses | partnerschapsovereenkomst tussen Ghana, enerzijds, en de Europese |
Etats membres, d'autre part, signé à Bruxelles le 28 juillet 2016 | Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Brussel op 28 juli 2016 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° l'accord de partenariat économique d'étape entre le Ghana, d'une | 1° de tijdelijke economische partnerschapsovereenkomst tussen Ghana, |
part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, | enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, |
signé à Bruxelles le 28 juillet 2016 ; | ondertekend te Brussel op 28 juli 2016; |
2° les modifications qui seront adoptées conformément aux articles 14, | 2° de wijzigingen die zullen worden aangenomen overeenkomstig de |
alinéa 3, 16, alinéa 2, et 39, et les appendices I et II.B de | artikelen 14, lid 3, 16, lid 2, en 39, en de aanhangsels I en II.B van |
l'accord. | de overeenkomst. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juillet 2020. | Brussel, 3 juli 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, et Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister van |
Affaires étrangères, | Buitenlandse Zaken, |
de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire, | Cultuur, ICT en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020 | (1) Zitting 2019-2020 |
Documents : | Documenten: |
- Projet de décret : 346 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 346 - Nr. 1 |
- Rapport : 346 - N° 2 | - Verslag : 346 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière: 346 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 346 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 1er juillet 2020. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 1 juli 2020. |