← Retour vers "Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés d'investissement des autorités flamandes, pour ce qui concerne les autorisations et l'objet de la « Vlaamse Participatiemaatschappij » (1) "
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés d'investissement des autorités flamandes, pour ce qui concerne les autorisations et l'objet de la « Vlaamse Participatiemaatschappij » (1) | Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de investeringsmaatschappijen van de Vlaamse overheid, wat betreft de machtigingen en het doel van de Vlaamse Participatiemaatschappij |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 3 JUILLET 2015. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés d'investissement des autorités flamandes, pour ce qui concerne les autorisations et l'objet de la « Vlaamse Participatiemaatschappij » (Société flamande de Participation) (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 3 JULI 2015. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de investeringsmaatschappijen van de Vlaamse overheid, wat betreft de machtigingen en het doel van de Vlaamse Participatiemaatschappij (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés | Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende |
d'investissement des autorités flamandes, | de investeringsmaatschappijen |
pour ce qui concerne les autorisations et l'objet de la « Vlaamse | van de Vlaamse overheid, wat betreft de machtigingen en het doel van |
Participatiemaatschappij » | de Vlaamse Participatiemaatschappij |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 3 du décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés |
Art. 2.In artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de |
d'investissement des autorités flamandes sont apportées les | investeringsmaatschappijen van de Vlaamse overheid worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est abrogé ; | 1° paragraaf 2 wordt opgeheven; |
2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : | 2° een paragraaf 5 wordt toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 5. Le Gouvernement flamand peut autoriser la VPM à vendre ses | " § 5. De Vlaamse Regering kan aan de Vlaamse Participatiemaatschappij |
actions de la GIMV. » | machtiging verlenen om haar aandelen in de Gimv te verkopen.". |
Art. 3.Dans l'article 6, § 2 du même décret, les points 1° et 2° sont |
Art. 3.In artikel 6, § 2, van hetzelfde decreet worden punt 1° en |
remplacés par ce qui suit : | punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 1° sans préjudice des dispositions de l'article 12 du décret cadre, | "1° onverminderd het bepaalde in artikel 12 van het kaderdecreet, het |
la création ou la participation, la détention ou l'acquisition, seule | zelf of samen met anderen oprichten en deelnemen aan, alsmede het |
ou conjointement avec d'autres, d'une participation dans des sociétés | houden en verwerven van een participatie in Vlaamse |
d'investissement flamandes, les sociétés y liées et les ayants cause ; | investeringsmaatschappijen, hiermee verbonden vennootschappen en diens |
rechtsopvolgers; | |
2° en vue de la réalisation de l'objet précité, acquérir, sous forme | 2° met het oog op de verwezenlijking van voormeld doel, het bij wijze |
de souscription, d'apport, de fusion, de coopération, d'intervention | van inschrijving, inbreng, fusie, samenwerking, financiële tussenkomst |
financière ou autrement, d'intérêts ou d'une participation dans toutes | of anderszins verwerven van een belang of deelneming in, of het |
les sociétés d'investissement flamandes existantes ou à créer, ou | anderszins verstrekken van financiële middelen aan alle bestaande of |
fournir autrement des moyens financiers à celles-ci ; ». | nog op te richten Vlaamse investeringsmaatschappijen;". |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le dixième jour de sa |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking vanaf de tiende dag na de |
publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 qui | publicatie in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 3 |
produira ses effets au moment du transfert effectif de l'intégralité | dat uitwerking krijgt bij de effectieve realisatie van de volledige |
de la participation de la GIMV. | overdracht van de Gimv-participatie. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal wordenbekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juillet 2015. | Brussel, 3 juli 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2014-2015. | (1) Zitting 2014-2015. |
Documents. - Proposition de décret, 378 - N° 1. - Rapport, 378 - N° 2. | Stukken. - Voorstel van decreet, 378 - Nr. 1. - Verslag, 378 - Nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière, 378 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 378 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 24 juin 2015. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 24 juni 2015. |