← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre d'une part, la Communauté française de Belgique et la Région wallonne et, d'autre part, la République de Lettonie, fait à Riga le 12 juillet 2002 "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre d'une part, la Communauté française de Belgique et la Région wallonne et, d'autre part, la République de Lettonie, fait à Riga le 12 juillet 2002 | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Franse Gemeenschap van België en het Waalse Gewest, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds, gedaan te Riga op 12 juli 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 JUILLET 2003. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération | 3 JULI 2003. - Decreet houdende instemming met het |
entre d'une part, la Communauté française de Belgique et la Région | samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Franse Gemeenschap van |
wallonne et, d'autre part, la République de Lettonie, fait à Riga le | België en het Waalse Gewest, enerzijds, en de Republiek Letland, |
12 juillet 2002 (1) | anderzijds, gedaan te Riga op 12 juli 2002 (1) |
Le Parlement a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
: | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord de coopération entre, d'une part, la | Enig artikel. Het samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de |
Communauté française de Belgique et la Région wallonne et, d'autre | Franse Gemeenschap van België en het Waalse Gewest, enerzijds, en de |
part, la République de Lettonie, fait à Riga le 12 juillet 2002, | Republiek Letland, anderzijds, gedaan te Riga op 12 juli 2002, zal |
sortira son plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 juillet 2003. | Brussel, 3 juli 2003. |
Le Ministre-Président, chargé des relations internationales, | De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H.HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, | |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P.HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | F DUPUIS |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002 - 2003 : | (1) Zitting 2002-2003 : |
Documents du conseil. - Projet de décret, n° 413-1. - Rapport, n° 413-2. | Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp nr. 413-1 - Verslag nr. 413-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 1er | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming - Vergadering van 1 juli |
juillet 2003. | 2003. |