Décret portant modification du décret du 7 avril 2003 visant le contrôle des dépenses électorales et de la déclaration de l'origine des fonds engagés pour l'élection du Parlement et des conseils communaux ainsi que des communications des autorités publiques de la Communauté germanophone | Decreet tot wijziging van het decreet van 7 april 2003 betreffende het toezicht op de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Parlement en van de gemeenteraden, alsook betreffende het toezicht op de mededelingen van de overheden van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
3 FEVRIER 2025. - Décret portant modification du décret du 7 avril | 3 FEBRUARI 2025. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 april |
2003 visant le contrôle des dépenses électorales et de la déclaration | 2003 betreffende het toezicht op de verkiezingsuitgaven en de herkomst |
de l'origine des fonds engagés pour l'élection du Parlement et des | van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Parlement en van de |
conseils communaux ainsi que des communications des autorités | gemeenteraden, alsook betreffende het toezicht op de mededelingen van |
publiques de la Communauté germanophone (1) | de overheden van de Duitstalige Gemeenschap (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.L'intitulé du décret du 7 avril 2003 visant le contrôle |
Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 7 april 2003 betreffende |
des dépenses électorales et de la déclaration de l'origine des fonds | het toezicht op de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de |
engagés pour l'élection du Parlement et des conseils communaux ainsi | geldmiddelen voor de verkiezing van het Parlement en van de |
gemeenteraden, alsook betreffende het toezicht op de mededelingen van | |
que des communications des autorités publiques de la Communauté | de overheden van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de decreten |
germanophone, modifié par les décrets des 29 mars 2004 et 18 juin | van 29 maart 2004 en 18 juni 2018, wordt vervangen als volgt: |
2018, est remplacé par ce qui suit : | "Decreet betreffende het toezicht op de verkiezingsuitgaven en de |
« Décret relatif au contrôle des dépenses électorales et de l'origine | herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Parlement en |
des fonds pour l'élection du Parlement et des conseils communaux, au | van de gemeenteraden, betreffende het toezicht op de mededelingen van |
contrôle des communications des autorités publiques de la Communauté | de overheden van de Duitstalige Gemeenschap, alsook betreffende het |
germanophone ainsi qu'à la surveillance du respect du Code de | toezicht op de naleving van de deontologische code". |
déontologie ». | |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
|
Art. 2.A l'article 1er du même décret, remplacé par le décret du 4 |
van 4 augustus 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
août 2018, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° au 11°, le point en fin de phrase est remplacé par un | 1° in de bepaling onder 11° wordt de punt op het einde van de zin |
point-virgule; | vervangen door een kommapunt; |
2° l'article est complété par un 12° rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 12°, luidende: |
« 12° Code de déontologie : le Code de déontologie des membres du | "12° deontologische code: de deontologische code voor de leden van het |
Parlement de la Communauté germanophone, instauré par la décision du 6 mai 2024. » | Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, ingevoerd bij het besluit van 6 mei 2024." |
Art. 3.A l'article 2 du même décret, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er, modifié par les décrets des 29 mars 2004 et 18 juin | 1° in het eerste lid, gewijzigd bij de decreten van 29 maart 2004 en |
2018, est remplacé par ce qui suit : « Il est créé une commission, | 18 juni 2018, worden de woorden "om het toezicht op de |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de | |
dénommée ci-après "commission de contrôle", chargée du contrôle des | verkiezing van het Parlement en de gemeenteraden en op de mededelingen |
van de overheden van de Duitstalige Gemeenschap, uit te oefenen" | |
vervangen door de woorden "om het toezicht uit te oefenen op de | |
dépenses électorales et de l'origine des fonds pour l'élection du | verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de |
Parlement et des conseils communaux, du contrôle des communications | verkiezing van het Parlement en de gemeenteraden, op de mededelingen |
des autorités publiques de la Communauté germanophone ainsi que de la | van de overheden van de Duitstalige Gemeenschap, alsook op de naleving |
surveillance du respect du Code de déontologie."; | van de deontologische code"; |
2° l'alinéa 6, inséré par le décret du 18 juin 2018, est complété par | 2° het zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 18 juni 2018, wordt |
les mots suivants : « et figure en annexe du présent décret ». | aangevuld met de woorden "en als bijlage bij dit decreet wordt gevoegd". |
Art. 4.Dans le même décret, modifié par les décrets des 29 mars 2004 |
Art. 4.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 29 maart |
et 18 juin 2018, il est inséré un chapitre III.1, comportant les | 2004 en 18 juni 2018, wordt een hoofdstuk III.1 ingevoegd, dat de |
articles 12.1 à 12.7, intitulé comme suit : | artikelen 12.1 tot 12.7 bevat, luidende: |
« Chapitre III.1 - Surveillance du respect du Code de déontologie ». | "HOOFDSTUK III.1 - TOEZICHT OP DE NALEVING VAN DE DEONTOLOGISCHE CODE" |
Art. 5.Dans le chapitre III.1 du même décret, il est inséré un |
Art. 5.In hoofdstuk III.1 van hetzelfde decreet wordt een artikel |
article 12.1 rédigé comme suit : | 12.1 ingevoegd, luidende: |
« Art. 12.1 - Disposition générale | "Art. 12.1 - Algemene bepaling |
La commission de contrôle est chargée de la surveillance du respect du | De toezichtscommissie is belast met het toezicht op de naleving van de |
Code de déontologie. La commission de contrôle a pour mission d'émettre des avis et des recommandations, à la demande des parlementaires, notamment sur des questions particulières relatives aux devoirs de la fonction, à l'éthique ou aux conflits d'intérêts les concernant. La commission de contrôle a pour mission d'émettre des avis ou des recommandations à caractère général, de sa propre initiative, en matière de devoirs de la fonction, d'éthique et de conflits d'intérêts. La commission de contrôle a pour mission de traiter les signalements et réclamations concernant les parlementaires. » | deontologische code. De toezichtscommissie heeft de opdracht om, op vraag van de parlementsleden, adviezen en aanbevelingen te verstrekken over specifieke kwesties aangaande ambtsplichten, ethische vragen of belangenconflicten die hen betreffen. De toezichtscommissie heeft de opdracht om, op eigen initiatief, algemene adviezen of aanbevelingen te verstrekken of te formuleren op het vlak van ambtsplichten, ethiek en belangenconflicten. De toezichtscommissie heeft de opdracht om meldingen en klachten over parlementsleden te behandelen." |
Art. 6.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.2 rédigé |
Art. 6.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.2 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12.2 - Modification du Code de déontologie | "Art. 12.2 - Wijziging van de deontologische code |
Le Parlement peut compléter ou modifier le Code de déontologie, soit | Het Parlement kan de deontologische code aanvullen of wijzigen, hetzij |
de sa propre initiative, soit sur proposition de la commission de | op eigen initiatief, hetzij op voorstel van de toezichtscommissie, in |
contrôle, notamment sur la base des recommandations ou avis émis en | het bijzonder in functie van de adviezen of aanbevelingen die met |
application de l'article 12.1. | toepassing van artikel 12.1 zijn verstrekt. |
La proposition de la commission de contrôle visant à modifier le Code | Voorstellen van de toezichtscommissie tot wijziging van de |
de déontologie n'est pas contraignante pour le Parlement. » | deontologische code zijn niet bindend voor het Parlement." |
Art. 7.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.3 rédigé |
Art. 7.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.3 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12.3 - Rapport d'activités La commission de contrôle rédige un rapport sur ses activités qu'elle soumet au Parlement au plus tard la dernière année d'une législature. Sans préjudice de l'alinéa 1er, la commission rédige, au plus tard quatre mois suivant l'achèvement du traitement des signalements et des réclamations concernant les parlementaires, un rapport intermédiaire sur ses activités qu'elle soumet au Parlement. La commission de contrôle peut, en outre, soumettre à tout moment au Parlement des rapports intermédiaires sur l'état d'avancement de ses travaux si elle l'estime utile. » | "Art. 12.3 - Activiteitenverslag De toezichtscommissie stelt een verslag over haar activiteiten op en dient het telkens uiterlijk in het laatste jaar van de zittingsperiode in bij het Parlement. Met behoud van de toepassing van het eerste lid stelt de toezichtscommissie uiterlijk vier maanden na de afsluitende behandeling van meldingen en klachten over parlementsleden een tussentijds verslag over haar activiteiten op en dient dat verslag in bij het Parlement. Bovendien kan de toezichtscommissie, indien ze dit nuttig vindt, te allen tijde tussentijdse verslagen over de stand van haar activiteiten indienen bij het Parlement." |
Art. 8.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.4 rédigé |
Art. 8.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.4 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12.4 - Disposition générale concernant les procédures | "Art. 12.4 - Algemene bepaling over de procedures |
La commission de contrôle se réunit sur convocation du président aussi | De toezichtscommissie wordt door de voorzitter bijeengeroepen, zo vaak |
souvent que l'exige le traitement des avis, recommandations, | als nodig is om de adviezen, aanbevelingen, meldingen en klachten die |
signalements et réclamations qui lui sont soumis ou qu'elle émet de sa | haar worden voorgelegd of die ze op eigen initiatief verstrekt of |
propre initiative. | formuleert, te behandelen. |
Les séances de la commission de contrôle se tiennent à huis clos. | De zittingen van de toezichtscommissie zijn geheim. |
Sans préjudice de l'article 2, alinéa 3, la commission de contrôle | Met behoud van de toepassing van artikel 2, derde lid, kan de |
peut rendre publiques les informations suivantes : | toezichtscommissie de volgende gegevens bekendmaken: |
- le fait qu'elle a été saisie d'une demande d'avis ou d'examen d'un | - het feit dat een adviesaanvraag, dan wel een melding of een klacht |
signalement ou d'une réclamation, avec une brève description de | aan haar werd gericht, met een korte omschrijving van het voorwerp van |
l'objet de la demande qui en préserve l'anonymat; | de aanvraag die de anonimiteit van de aanvraag garandeert; |
- le cas échéant, sa décision quant à l'irrecevabilité d'une demande; - le fait qu'un avis a été rendu concernant une demande ou qu'une décision a été prise concernant un signalement ou une réclamation. Le parlementaire qui demande un avis sur une question particulière le concernant ou qui est concerné par un signalement ou une réclamation a le droit d'être entendu par la commission de contrôle et de se faire assister d'un conseil. La commission de contrôle peut, aux fins du traitement des avis, recommandations, signalements et réclamations, entendre toute personne dont elle juge l'audition utile et faire appel à des experts. » | - in voorkomend geval, haar beslissing inzake de niet-ontvankelijkheid van een aanvraag; - het feit dat een advies over een aanvraag is verstrekt of een beslissing over een melding of klacht is genomen. Het parlementslid dat een advies aanvraagt over een specifieke kwestie die hem betreft of op wie een melding of klacht betrekking heeft, heeft het recht om door de toezichtscommissie te worden gehoord en zich door een raadsman te laten bijstaan. Voor de behandeling van de adviezen, aanbevelingen, meldingen en klachten kan de toezichtscommissie elke persoon horen die ze nuttig acht en een beroep doen op deskundigen." |
Art. 9.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.5 rédigé |
Art. 9.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.5 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12.5 - Procédure relative à l'émission d'avis et de recommandations La commission de contrôle est saisie d'une question par le biais d'une demande écrite d'avis ou de recommandation, qui doit être adressée par envoi recommandé au président. Les avis et recommandations concernant des questions particulières relatives aux devoirs de la fonction, à l'éthique ou aux conflits d'intérêts, émis à la demande d'un parlementaire, sont traités de manière confidentielle par la commission de contrôle. La commission de contrôle émet ses avis et recommandations dans un délai de soixante jours à compter de sa saisine. Les avis et recommandations sont communiqués par envoi recommandé au parlementaire concerné. La commission de contrôle peut émettre, de sa propre initiative ou sur proposition d'un ou de plusieurs membres, un avis ou une recommandation à caractère général. Les avis et recommandations sont publiés, dix jours après leur communication, sur le site internet du Parlement. Les avis émis à la demande d'un parlementaire sur des questions particulières le concernant sont repris dans le rapport de manière anonyme, avec l'autorisation préalable de la personne concernée. » | "Art. 12.5 - Procedure voor het verstrekken van adviezen en aanbevelingen Een zaak wordt aanhangig gemaakt bij de toezichtscommissie door middel van een schriftelijke aanvraag tot advies of aanbeveling die per aangetekend schrijven aan de voorzitter is gericht. Door een parlementslid aangevraagde adviezen en aanbevelingen over specifieke kwesties aangaande ambtsplichten, ethische vragen of belangenconflicten worden vertrouwelijk behandeld door de toezichtscommissie. De toezichtscommissie verstrekt haar adviezen en aanbevelingen binnen zestig dagen na aanhangigmaking. De adviezen en aanbevelingen worden per aangetekend schrijven aan het betrokken parlementslid bezorgd. Op eigen initiatief of op voorstel van een of meer leden kan de toezichtscommissie een algemeen advies of een algemene aanbeveling verstrekken. De adviezen en aanbevelingen worden tien dagen na de mededeling ervan op de website van het Parlement bekendgemaakt. De op vraag van een parlementslid verstrekte adviezen over specifieke kwesties die hem betreffen, worden, met voorafgaande instemming van de betrokken persoon, geanonimiseerd in het verslag opgenomen." |
Art. 10.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.6 rédigé |
Art. 10.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.6 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12.6 - Procédure relative au traitement des signalements et des | "Art. 12.6 - Procedure voor de behandeling van meldingen en klachten |
réclamations La commission de contrôle est saisie d'une question par le biais d'un | Een zaak wordt aanhangig gemaakt bij de toezichtscommissie door middel |
signalement ou d'une réclamation soumis par voie numérique ou sur | van een digitale of in papiervorm ingediende melding of klacht die aan |
support papier et à adresser au président. | de voorzitter is gericht. |
La commission de contrôle prend sa décision dans un délai de soixante | De toezichtscommissie neemt een beslissing binnen zestig dagen na |
jours à compter de la réception du signalement ou de la réclamation. | ontvangst van de melding of klacht. |
Les décisions de la commission de contrôle sont communiquées par envoi | De beslissingen van de toezichtscommissie worden per aangetekend |
recommandé au parlementaire concerné. » | schrijven aan het betrokken parlementslid bezorgd." |
Art. 11.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.7 rédigé |
Art. 11.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.7 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 12.7 - Mesures disciplinaires | "Art. 12.7 - Tuchtmaatregelen |
La commission de contrôle peut infliger des sanctions disciplinaires | De toezichtscommissie kan tuchtstraffen opleggen aan parlementsleden |
aux parlementaires qui ont enfreint les dispositions du Code de | die de deontologische code geschonden hebben. |
déontologie. La sanction disciplinaire qui peut être infligée est le blâme public. » | De tuchtstraf die kan worden opgelegd, is de openbare blaam." |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Eupen, le 3 février 2025. | Eupen, 3 februari 2025. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke |
du territoire et des Finances, | Ordening en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
J. FRANSSEN | J. FRANSSEN |
Le Ministre de la Culture, des Sports, du Tourisme et des Médias, | De Minister van Cultuur, Sport Toerisme en Media, |
G. FRECHES | G. FRECHES |
La Ministre de la Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la | De Minister van Gezin, Sociale Aangelegenheden, Huisvesting en |
Santé, | Gezondheid, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2024-2025 | (1) Zitting 2024-2025 |
Documents parlementaires :44 (2024-2025) n° 1 Proposition de décret | Parlementaire stukken:44 (2024-2025) Nr. 1 Voorstel van decreet |
44 (2024-2025) n° 2 Rapport de commission | 44 (2024-2025) Nr. 2 Verslag van de commissie |
44 (2024-2025) n° 3 Texte adopté en séance plénière | 44 (2024-2025) Nr. 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
Compte rendu intégral : 3 février 2025 - n° 10 Discussion et vote | Integraal verslag: 3 februari 2025 - Nr. 10 Bespreking en stemming |