Décret sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication | Decreet betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
3 FEVRIER 2005. - Décret sur le plan mobilisateur des technologies de | 3 FEBRUARI 2005. - Decreet betreffende het sensibiliseringsplan inzake |
l'information et de la communication (1) | de informatie- en communicatietechnologieën (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Section 1re. - Définitions, objet et champ d'application | Afdeling 1. - Begripsomschrijving, doel en toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, certaines matières visées à l'article 127, § 1er, de la | Grondwet sommige aangelegenheden bedoeld in artikel 127, § 1, van de |
Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° « opérateur de formation » : opérateur agréé en application de l'article 5 du présent décret; | 1° « vormingsoperator » : de operator erkend overeenkomstig artikel 5 van dit decreet; |
2° « public cible » : personnes visées par l'article 4 du présent décret. | 2° « doelpubliek » : de personen bedoeld in artikel 4 van dit decreet. |
Art. 3.§ 1er. Les opérateurs de formation organisent des modules de |
Art. 3.§ 1. De vormingsoperatoren organiseren vormingsmodules om het |
formation destinés à sensibiliser et à former le public cible aux | doelpubliek te sensibiliseren voor en op te leiden tot de informatie- |
technologies de l'information et de la communication. | en communicatietechnologieën. |
§ 2. Les modules de formation sont au nombre de trois : | § 2. Er bestaan drie vormingsmodules : |
1° le premier module a pour objet de sensibiliser le public cible à | 1° de eerste module beoogt de sensibilisering van het doelpubliek voor |
l'outil informatique et à la découverte d'Internet. Ce module comprend | informatica en de ontdekking van het Internet. Deze module maakt |
au moins l'initiation à la manipulation de la souris, à l'usage du | vertrouwd met de bediening van de muis, het gebruik van het |
clavier, à la navigation de base sur Internet et à l'envoi de | toetsenbord, de basisprincipes voor het surfen op Internet en de |
courriers électroniques; | elektronische post; |
2° le deuxième module a pour objet d'initier le public cible au | 2° de tweede module maakt het doelpubliek vertrouwd met de |
traitement de texte, aux fonctionnalités de base du système | tekstverwerking, de basisfunctionaliteiten van het exploitatiesysteem |
d'exploitation (gestionnaire de fichiers) et à l'approfondissement de | (bestandenbeheerder) en beoogt het gevorderde gebruik van het |
l'utilisation de l'outil Internet; | Internet; |
3° le troisième module a pour objet la consolidation des compétences | 3° de derde module beoogt de verankering van de vaardigheden van het |
du public cible en matière d'édition de textes et l'initiation à | doelpubliek inzake de opmaak van teksten en de initiatie tot het |
l'utilisation d'un tableur. | gebruik van een electronic worksheet. |
§ 3. Le Gouvernement détermine le volume d'heures des modules de | § 3. De Regering bepaalt het aantal uren van de vormingsmodules |
formation tels que définis au paragraphe 2. | bedoeld in paragraaf 2. |
Art. 4.§ 1er. Toute personne résidant sur le territoire de la région |
Art. 4.§ 1. Elke persoon die op het grondgebied van het Franse |
de langue française et répondant aux conditions suivantes peut suivre | taalgebied verblijft en die aan onderstaande voorwaarden voldoet, mag |
la formation dispensée dans le cadre d'un ou de plusieurs modules de | de opleiding volgen die gegeven wordt in het raam van één of |
formation tels que visés à l'article 3, § 2 : | verschillende vormingsmodules zoals bedoeld in artikel 3, § 2 : |
1° être : | 1° in één van de volgende toestanden verkeren : |
a. soit inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé; | a. hetzij ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende; |
b. soit chômeur complet indemnisé; | b. hetzij uitkeringsgerechtigde volledig werkloze zijn; |
c. soit bénéficiaire du revenu d'intégration ou de l'aide sociale; | c. hetzij in aanmerking komen voor het leefloon of maatschappelijke hulp; |
2° et : | 2° en |
a. soit être titulaire au maximum d'un diplôme de l'enseignement | a. hetzij hoogstens houder zijn van een diploma van het secundair |
secondaire technique ou professionnel ou de l'enseignement secondaire | technisch of beroepsonderwijs of van het lager algemeen secundair |
général inférieur; | onderwijs; |
b. soit avoir plus de quarante ans, sans aucune condition de diplôme. | b. hetzij ouder zijn dan veertig jaar, zonder diplomavereiste. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les opérateurs de formation | § 2. In afwijking van paragraaf 1 mogen de vormingsoperatoren tot |
peuvent accepter toute autre personne inscrite comme demandeur | |
d'emploi, à concurrence de 20 % maximum du public cible. | maximum 20 % van het doelpubliek elke andere persoon aannemen die als |
werkzoekende ingeschreven staat. | |
Section 2. - De l'agrément | Afdeling 2. - Erkenning |
Art. 5.§ 1er. La formation dispensée dans le cadre des modules de |
Art. 5.§ 1. De opleiding die gegeven wordt in het raam van de |
formation tels que visés à l'article 3, § 2, est offerte par les | vormingsmodules zoals bedoeld in artikel 3, § 2, wordt aangeboden door |
opérateurs de formation agréés par le Gouvernement après avis du | de vormingsoperatoren die de Regering erkent na advies van het |
comité de suivi. | opvolgingscomité. |
§ 2. Pour être agréé, l'opérateur de formation doit répondre aux | § 2. Om erkend te worden, moet de vormingsoperator de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden vervullen : |
1° avoir au moins un siège (principal) d'activité situé sur le | 1° minstens één activiteitenzetel (de hoofdzetel) is gevestigd op het |
territoire de la région de langue française; | grondgebied van het Franse taalgebied; |
2° disposer des moyens pédagogiques et techniques tels que déterminés | 2° hij beschikt over de technische en pedagogische middelen die de |
par le Gouvernement; | Regering bepaalt; |
3° présenter un projet d'organisation de modules de formation en | 3° hij legt een project tot organisatie van vormingsmodules voor in |
conformité avec le contenu des modules tel que visé à l'article 3, § | overeenstemming met de inhoud van de modules bedoeld in artikel 3, § |
2. | 2. |
§ 3. Sauf s'il y est mis fin avant terme, l'agrément est délivré pour | § 3. De erkenning wordt verleend voor een periode van drie jaar, |
une période de trois ans. | behalve als ze vóór de verstrijkdatum ingetrokken wordt. |
Art. 6.§ 1er. La demande d'agrément est adressée au service compétent |
Art. 6.§ 1. De erkenningsaanvraag wordt gericht aan de bevoegde |
désigné par le Gouvernement. Elle est introduite au plus tard trois | dienst die de Regering aanwijst. Ze wordt uiterlijk drie maanden vóór |
mois avant la date d'expiration de l'agrément précédent. | de verstrijkdatum van de vorige erkenning ingediend. |
§ 2. L'agrément est délivré pour une période de trois ans. Le | § 2. De erkenning wordt verleend voor een periode van drie jaar. De |
Gouvernement détermine les conditions d'agrément, ainsi que les | Regering bepaalt de erkenningsvoorwaarden, alsook de hernieuwings-, |
modalités de renouvellement, de suspension ou de retrait de | opschortings- of intrekkingsmodaliteiten ervan. |
l'agrément. | |
Section 3. - Du comité de suivi | Afdeling 3. - Opvolgingscomité |
Art. 7.Le Gouvernement institue un comité de suivi chargé de : |
Art. 7.De Regering richt een opvolgingscomité op dat belast wordt met de volgende opdrachten : |
1° rendre un avis sur la demande d'agrément des candidats opérateurs | 1° advies uitbrengen over de aanvraag om erkenning van de |
de formation sur la base de l'avis technique de l'administration et de | kandidaten-vormingsoperatoren op basis van het technisch advies van de |
l'avis pédagogique d'un expert désigné par le Gouvernement; | administratie en van het pedagogisch advies van een door de Regering |
2° superviser le bon fonctionnement des actions entreprises par les | aangewezen deskundige; |
opérateurs de formation; | 2° de door de vormingsoperatoren ondernomen acties superviseren; |
3° évaluer annuellement l'impact des modules de formation, sur la base | 3° de weerslag van de vormingsmodules jaarlijks evalueren op grond van |
d'un rapport d'activités établi annuellement, et au plus tard le 1er | een activiteitenrapport dat jaarlijks uiterlijk 1 november door elke |
novembre, par chaque opérateur agréé; | erkende operator opgesteld wordt; |
4° proposer des aménagements et remettre des avis sur l'exécution du | 4° aanpassingen voorstellen en advies geven over de uitvoering van dit |
présent décret; | decreet; |
5° assurer annuellement une répartition des heures de formation entre | 5° jaarlijks zorgen voor de verdeling van de opleidingsuren onder de |
les opérateurs; | operatoren; |
6° proposer au Gouvernement le retrait de l'agrément si les conditions | 6° de Regering voorstellen de erkenning in te trekken als de bij |
fixées par l'article 5, § 2, du présent décret ne sont plus | artikel 5, § 2, van dit decreet bepaalde voorwaarden niet meer vervuld |
rencontrées. | zijn. |
Art. 8.Le Gouvernement arrête la composition et les modalités de |
Art. 8.De Regering bepaalt de samenstelling van het opvolgingscomité |
fonctionnement du comité de suivi. | en de werkingsmodaliteiten ervan. |
Section 4. - Des subventions | Afdeling 4. - Subsidies |
Art. 9.Le Gouvernement peut, aux conditions du présent décret, |
Art. 9.De Regering kan de erkende vormingsoperatoren onder de |
allouer une subvention aux opérateurs de formation agréés destinée à | voorwaarden van dit decreet een subsidie verlenen ter dekking van de |
couvrir les frais de formation du public cible. | kosten voor de opleiding van het doelpubliek. |
Art. 10.§ 1er. Chaque opérateur de formation agréé peut bénéficier |
Art. 10.§ 1. Elke erkende vormingsoperator kan per opleidingsuur en |
d'une subvention par heure de formation et par personne relevant du | per onder het doelpubliek ressorterende persoon in aanmerking komen |
public cible, dont le montant est fixé par le Gouvernement. | voor een subsidie waarvan het bedrag door de Regering bepaald wordt. |
§ 2. Des subventions spécifiques sont octroyées aux opérateurs mobiles | § 2. Er worden specifieke subsidies toegekend aan de mobiele |
et aux actions de sensibilisation et de promotion. | operatoren en voor sensibiliserings- en promotieacties. |
§ 3. Le Gouvernement détermine annuellement le nombre d'heures | § 3. De Regering bepaalt jaarlijks het maximumaantal uren dat door een |
maximales que peut prester un opérateur de formation. | vormingsoperator gepresteerd mag worden. |
§ 4. Le Gouvernement détermine les modalités d'octroi et de | § 4. De Regering bepaalt de voorwaarden voor de toekenning en de |
liquidation de la subvention. | betaling van de subsidie. |
Section 5. - Du contrôle | Afdeling 5. - Controle |
Art. 11.§ 1er. Chaque opérateur agréé est tenu de remettre au comité |
Art. 11.§ 1. Elke erkende operator bezorgt het in artikel 7 bedoelde |
de suivi visé à l'article 7, au plus tard pour le 1er novembre de | opvolgingscomité jaarlijks uiterlijk 1 november volgens de door de |
chaque année, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, un rapport comportant : | Regering bepaalde modaliteiten een rapport bevattende : |
1° un bilan des activités; | 1° een activiteitenoverzicht; |
2° la définition du public bénéficiaire des activités. | 2° de omschrijving van het publiek dat in aanmerking komt voor de |
§ 2. L'article 2 du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance | activiteiten. § 2. Artikel 2 van het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht |
et au contrôle des législations relatives à la reconversion et au | en controle op de naleving van de wetgeving betreffende de omscholing |
recyclage professionnels, est complété comme suit : | en de bijscholing wordt aangevuld als volgt : |
« 15° le décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des | « 15° het decreet van 3 februari 2005 betreffende het |
technologies de l'information et de la communication. » | sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën. » |
Section 6. - Dispositions transitoire et finale | Afdeling 6. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 12.Les opérateurs qui, à la date de l'entrée en vigueur du |
Art. 12.De operatoren die op de datum van inwerkingtreding van dit |
présent décret, bénéficient de subventions pour l'organisation de | decreet subsidies genieten voor de organisatie van dezelfde |
modules de formations similaires à ceux visés à l'article 3, § 2, du présent décret conservent le bénéfice de celles-ci et de la convention qui les lient au Gouvernement wallon jusqu'à leur agrément. Leur demande d'agrément doit toutefois être introduite au plus tard dans les trois mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent décret. A défaut, ils perdent le bénéfice de la subvention qui leur était allouée. Art. 13.Le Gouvernement détermine la date d'entrée en vigueur du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
vormingsmodules als die bedoeld in artikel 3, § 2, van dit decreet behouden het voordeel van die subsidies en van de overeenkomst die ze in afwachting van hun erkenning aan de Waalse Regering bindt. Hun erkenningsaanvraag moet evenwel uiterlijk binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit decreet ingediend worden. Bij gebreke daarvan verliezen ze het voordeel van de subsidie die hen toegekend was. Art. 13.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit decreet. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 3 février 2005. | Namen, 3 februari 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en |
Relations extérieures, | Buitenlandse Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, | De Minister van Economie en Tewerkstelling, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2004-2005. | (1) Zitting 2004-2005. |
Documents du Conseil 75 (2004-2005) nos 1 à 8. | Stukken van de Raad 75 (2004-2005) Nrs. 1 tot 8 |
Compte rendu intégral, séance publique du 1er février 2005. - | Volledig verslag, openbare vergadering van 1 februari 2005. - |
Discussion. | Bespreking |
Compte rendu intégral, séance publique du 2 février 2005. - Vote. | Volledig verslag, openbare vergadering van 2 februari 2005. - |
Stemming. |