Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 03/02/1998
← Retour vers "Décret fixant les armoiries de personnes privées et d'institutions "
Décret fixant les armoiries de personnes privées et d'institutions Decreet houdende vaststelling van het wapen van privé-personen en instellingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
3 FEVRIER 1998. Décret fixant les armoiries de personnes privées et 3 FEBRUARI 1998. Decreet houdende vaststelling van het wapen van
d'institutions (1) privé-personen en instellingen (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret régit une matière communautaire.

Article 1er. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° personnes privées : les personnes physiques qui appartiennent à la 1° privé-personen : de natuurlijke personen die tot de Vlaamse
Communauté flamande et qui demandent au Gouvernement flamand la Gemeenschap behoren en die aan de Vlaamse regering de erkenning vragen
reconnaissance du droit de porter d'anciennes armoiries ou la van het recht om een oud wapen te voeren of de verlening vragen van
concession du droit de porter de nouvelles armoiries; het recht om een nieuw wapen te voeren;
2° institutions : 2° instellingen :
a) les personnes morales de droit privé autres que des personnes a) de privaatrechtelijke rechtspersonen andere dan natuurlijke
physiques dont le siège est situé dans la Région flamande ou dans la personen waarvan de zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest of
Région de Bruxelles-Capitale, qui, de par leur nature, doivent être waarvan de zetel gevestigd is in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
considérées comme appartenant à la Communauté flamande et qui die wegens hun aard beschouwd moeten worden tot de Vlaamse Gemeenschap
demandent au Gouvernement flamand la reconnaissance du droit de porter te behoren en die aan de Vlaamse regering de erkenning vragen van het
d'anciennes armoiries ou la concession du droit de porter de nouvelles recht om een oud wapen te voeren of de verlening vragen van het recht
armoiries; om een nieuw wapen te voeren;
b) les établissements d'enseignement flamands de droit privé ou de droit public; b) de privaat- of publiekrechtelijke Vlaamse onderwijsinstellingen;
3° anciennes armoiries : armes héraldiques dont il peut être prouvé 3° oud wapen : een heraldisch wapen waarvan kan worden bewezen dat het
qu'elles furent portées publiquement il y a au moins cent ans; ten minste honderd jaar geleden publiekelijk werd gevoerd;
4° nouvelles armoiries : armes héraldiques dont il ne peut être prouvé 4° nieuw wapen : een heraldisch wapen waarvan niet kan worden bewezen
qu'elles furent portées publiquement pendant au moins cent ans; dat het gedurende ten minste honderd jaar publiekelijk werd gevoerd;
5° le Conseil : le Conseil héraldique flamand; 5° de Raad : de Vlaamse Heraldische Raad;
6° la liste : la liste d'armes reconnues et concédées telle qu'établie 6° de lijst : de lijst van erkende en verleende wapens zoals opgesteld
et tenue à jour par le Gouvernement flamand. en bijgehouden door de Vlaamse regering.
CHAPITRE II. - Dispositions particulières HOOFDSTUK II. - Bijzondere bepalingen
Section Ire. - Anciennes armoiries Afdeling I. - Oude wapens

Art. 3.§ 1er. Sur la demande d'une personne privée ou d'une

Art. 3.§ 1. Op aanvraag van een belanghebbende privé-persoon of

institution intéressée, le Gouvernement flamand peut reconnaître, instelling kan de Vlaamse regering, nadat ze de Raad heeft
après avoir pris l'avis du Conseil, le droit de porter d'anciennes geraadpleegd, het recht erkennen om een oud wapen te voeren.
armoiries. § 2. La personne privée ou l'institution intéressée doit fournir la § 2. De belanghebbende privé-persoon of instelling moet het bewijs
preuve que les armoiries concernées furent portées publiquement, au leveren dat het betrokken wapen ten minste honderd jaar voor de datum
moins cent ans avant la date de sa demande, par un ou plusieurs van zijn aanvraag door één of meer van zijn voorouders in
ancêtres de la ligne paternelle directe, respectivement par rechtstreekse mannelijke lijn, respectievelijk door de instelling of
l'institution ou ces prédécesseurs. haar rechtsvoorgangers publiekelijk werd gevoerd.
§ 3. Le droit de porter d'anciennes armoiries reconnues se transmet § 3. Het recht om een erkend oud wapen te voeren wordt vererfd volgens
aux héritiers selon l'usage héraldique. de heraldische gebruiken.
§ 4. La reconnaissance par le Gouvernement flamand du droit de porter § 4. De erkenning door de Vlaamse regering van het recht om een oud
d'anciennes armoiries ne porte pas atteinte aux droits que des tiers wapen te voeren doet geen afbreuk aan de rechten die derden eveneens
pourraient également faire valoir à l'égard des armoiries concernées. ten opzichte van het betrokken wapen zouden kunnen laten gelden.
Section II. - Nouvelles armoiries Afdeling II. - Nieuwe wapens

Art. 4.§ 1er. Après avoir pris l'avis du Conseil, le Gouvernement

Art. 4.§ 1. De Vlaamse regering kan, nadat ze de Raad heeft

flamand peut concéder, de sa propre initiative, à une personne privée geraadpleegd, op eigen initiatief een privé-persoon of een instelling
ou une institution le droit de porter de nouvelles armoiries. het recht verlenen om een nieuw wapen te voeren.
§ 2. Sur la demande d'une personne privée ou d'une institution § 2. Op aanvraag van een belanghebbende privé-persoon of instelling
intéressée, le Gouvernement flamand peut concéder, après avoir pris kan de Vlaamse regering, nadat ze de Raad heeft geraadpleegd, het
l'avis du Conseil, le droit de porter de nouvelles armoiries. recht verlenen om een nieuw wapen te voeren.
§ 3. Les concessions visées aux §§ 1er et 2 déterminent la forme des § 3. De in § 1 en § 2 bedoelde verleningen bepalen de vorm van het
nouvelles armoiries. Lors de concessions à des personnes privées, sont nieuwe wapen. Bij verleningen aan privé-personen worden ook de lijst
également fixés la liste de personnes ayant le droit de porter des van personen die het recht hebben om het wapen te voeren en de wijze
armoiries et le mode d'héritage, eventuellement dans la ligne van vererving, eventueel in de vrouwelijke lijn, bepaald.
maternelle. § 4. Les nouvelles armoiries visées aux §§ 1er et 2 doivent satisfaire § 4. De in § 1 en § 2 bedoelde nieuwe wapens moeten aan de volgende
aux conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
1° elles doivent être justifiées héraldiquement; 1° ze moeten heraldisch verantwoord zijn;
2° elles ne peuvent pas appartenir à d'autres personnes privées ou 2° het mogen geen wapens zijn die al toebehoren aan andere
institutions; privé-personen of instellingen;
3° les ornements extérieurs des armoiries ne peuvent pas comprendre de 3° de buitenversierselen van het wapen mogen geen gouden helmkroon,
couronne de heaume d'or, de couronne de titre, de bannière, de manteau rangkroon, banieren, wapenmantel of wapenkreet bevatten.
ou de cri. CHAPITRE III. - Dispositions communes HOOFDSTUK III. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 5.Afin d'entrer en ligne de compte pour une reconnaissance ou

Art. 5.Om voor de erkenning of verlening in aanmerking te komen

une concession, les armoiries doivent être conformes à la moeten de wapens in overeenstemming zijn met de reglementering
réglementation fixée par le Conseil. vastgelegd door de Raad.

Art. 6.§ 1er. La reconnaissance d'anciennes armoiries telle que visée

à l'article 3 et la concession de nouvelles armoiries telle que visée

Art. 6.§ 1. De erkenning van een oud wapen zoals vermeld in artikel 3

à l'article 4 doivent être inscrites sur la liste d'armoiries en de verlening van een nieuw wapen zoals vermeld in artikel 4 moeten
reconnues et concedées. worden ingeschreven in de lijst van erkende en verleende wapens.
§ 2. Le Gouvernement flamand fixe, après avoir pris l'avis du Conseil, § 2. De Vlaamse regering bepaalt, nadat ze de Raad heeft geraadpleegd,
le mode dont l'inscription des armoiries est fixée et tenue à jour. de wijze waarop de inschrijving wordt vastgesteld en bijgehouden.
§ 3. Les reconnaissances et les concessions visées au § 1er sont § 3. De in § 1 vermelde erkenningen en verleningen worden
publiées au Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
§ 4. Le Gouvernement flamand détermine, après avoir pris l'avis du § 4. De Vlaamse regering bepaalt, nadat ze de Raad heeft geraadpleegd,
Conseil, le mode dont la reconnaissance ou la concession est modifiée, de wijze waarop de erkenning of verlening wordt gewijzigd, opgeheven
supprimée ou retirée. of ingetrokken.

Art. 7.§ 1er. Après avoir pris l'avis du Conseil, le Gouvernement

Art. 7.§ 1. De Vlaamse regering bepaalt, nadat ze de Raad heeft

flamand détermine le mode dont les demandes doivent être introduites geraadpleegd, de wijze waarop de aanvragen worden ingediend, en welke
et les documents accessoires dont la demande doit éventuellement être bijkomende documenten eventueel nog bij de aanvraag moeten worden
assortie. gevoegd.
§ 2. Le Gouvernement flamand fixe l'indemnité pour frais § 2. De Vlaamse regering bepaalt de vergoeding voor de administratieve
administratifs occassionnés par la reconnaissance ou la concession et kosten voor de erkenning of verlening en de inschrijving ervan in de
l'inscription sur la liste. lijst.
§ 3. Le Gouvernement flamand définit la façon dont les copies et les § 3. De Vlaamse regering bepaalt de wijze waarop afschriften en
extraits de la liste seront délivrés et l'indemnité y afférente. uittreksels uit de lijst worden afgegeven en de vergoeding die ervoor

Art. 8.A la reconnaissance ou la concession d'armoiries, aucun autre

wordt aangerekend.

Art. 8.Aan de erkenning of verlening van een wapen zijn geen andere

avantage ou privilège n'est attaché que de pouvoir porter les voordelen of voorrechten verbonden dan het recht om het wapen te
armoiries. voeren.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 9.Sans préjudice de l'exécution des peines prévues dans le Code

Art. 9.Onverminderd de toepassing van de straffen die in het

pénal ou dans d'autres lois ou décrets, la personne portant d'une Strafwetboek of in andere wetten of decreten zijn opgenomen, wordt de
manière illicite des armoiries reconnues ou concédées, est punie d'une persoon die onrechtmatig een erkend of verleend wapen voert, gestraft
amende de cent francs au moins et de cinquante mille francs au plus. met een geldboete van ten minste honderd en ten hoogste vijftigduizend frank.

Art. 10.Après avoir pris l'avis du Conseil, le Gouvernement flamand

Art. 10.De Vlaamse regering kan, nadat ze de Raad heeft geraadpleegd,

peut reconnaître, dans les deux ans de l'entrée en vigueur du présent
décret, les armoiries civiles enregistrées par le « Heraldisch College burgerlijke wapens die geregistreerd werden door het Heraldisch
» de la « Vlaamse Vereniging voor Familiekunde » (Collège héraldique College van de Vlaamse Vereniging voor Familiekunde, op individuele
de l'Association flamande de Généalogie), sur la demande individuelle aanvraag van de belanghebbende privé-personen en als ze overeenstemmen
des personnes privées concernées et à condition qu'elles correspondent met de bepalingen van dit decreet, erkennen binnen twee jaar na de
aux dispositions du présent décret. inwerkingtreding van dit decreet.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 février 1998. Brussel, 3 februari 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS L. MARTENS
(1) Session 1996-1997 : (1) Zitting 1996-1997 :
Document. - Proposition de décret : 740 - N° 1. Stuk. - Voorstel van decreet : 740 - Nr. 1.
Session 1997-1998 : Zitting 1997-1998 :
Documents. - Amendements : 740 - N° 2. - Rapport : 740 - N° 3. Stukken. - Amendementen : 740 - Nr. 2. - Verslag : 740 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 14 janvier 1998. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 14 januari
1998.
^