Décret instituant un « Dienst voor Taaladvies » (1) | Decreet houdende oprichting van een Dienst voor Taaladvies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
3 FEVRIER 1998. Décret instituant un « Dienst voor Taaladvies » | 3 FEBRUARI 1998. Decreet houdende oprichting van een Dienst voor |
(Service de Consultation linguistique) (1) | Taaladvies (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Le Gouvernement flamand, ayant délibéré avec la Nederlandse |
Art. 2.De Vlaamse regering richt na overleg met de Nederlandse |
Taalunie (Union linguistique néerlandaise), institue un Dienst voor | Taalunie een Dienst voor Taaladvies op, hierna de Dienst genoemd. |
Taaladvies, dénommé ci-après le Service. | |
Art. 3.La mission du Service consiste à fournir des conseils |
Art. 3.De Dienst heeft als opdracht op een systematische, efficiënte |
linguistiques aux citoyens, de manière systématique, efficace et | en klantgerichte wijze taaladvies te verstrekken aan de burgers. Hij |
focalisée sur le client, ce en étroite collaboration avec la Taalunie. | werkt daarbij nauw samen met de gremia van de Taalunie. |
Art. 4.Le Gouvernement flamand détermine la forme d'organisation et |
Art. 4.De Vlaamse regering bepaalt de organisatievorm en de |
de financement du Service. | financiering van de Dienst. |
Un service de consultation linguistique pour les citoyens peut être | Taaladvisering voor burgers kan ofwel publiekrechtelijk of |
organisé selon une formule soit de droit public, soit de droit privé. | privaatrechtelijk worden georganiseerd. |
Art. 5.Le Gouvernement flamand veillera à ce que le Service |
Art. 5.De Vlaamse regering ziet erop toe dat de Dienst zijn opdracht |
op adequate en afdoende wijze vervult. | |
accomplisse sa mission de façon adéquate et efficace. | De Vlaamse regering bepaalt de wijze waarop dat toezicht wordt |
Le Gouvernement flamand fixe les modalités et les conditions de ce contrôle. | uitgeoefend, alsmede de voorwaarden ervan. |
Art. 6.Le décret du 12 mars 1975 portant création du Conseil de |
Art. 6.Het decreet van 12 maart 1975 betreffende de Raad voor |
consultation linguistique est abrogé. | Taaladvies wordt opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 février 1998. | Brussel, 3 februari 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |