Décret modifiant l'organisation de l'enseignement supérieur de promotion sociale | 3 APRIL 2014 - Decreet tot wijziging van de organisatie van het hoger onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 3 AVRIL 2014. - Décret modifiant l'organisation de l'enseignement supérieur de promotion sociale Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives au décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 3 APRIL 2014 - Decreet tot wijziging van de organisatie van het hoger onderwijs voor sociale promotie Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie. |
Article 1er.Les mots « unités de formation » sont remplacés par les |
Artikel 1.De woorden « opleidingseenheden » worden vervangen door de |
mots « unités d'enseignement » aux articles 1er, § 3, alinéa 2, 1°, | woorden « onderwijseenheden » in de artikelen 1, § 3, tweede lid, 1°, |
5bis, alinéa 1, 2° b) et 6°, 12, alinéa 1er,13, § 2, alinéa 1er, et, à | 5bis, eerste lid, 2° b) en 6°, 12, eerste lid, 13, § 2, eerste lid, |
deux reprises, à l'alinéa 2, 14, alinéa 1er, 29, 30, alinéas 4 et 5, | en, twee keer, in het tweede lid, 14, eerste lid, 29, 30, vierde en |
38, 46, alinéa 1er, 47, § 7 ( à deux reprises), 48, § 7, 2° et 3°, 49, | vijfde lid, 38, 46, eerste lid, 47, § 7 ( twee keer), 48, § 7, 2° en |
§ 4, 2° et 3°, 53, 59, alinéa 1, 1°, 61, § 5, 2° et 3°, 64, 69, 1°, | 3°, 49, § 4, 2° en 3°, 53, 59, eerste lid, 1°, 61, § 5, 2° en 3°, 64, |
71, alinéa 3, 2° et 3°, 7 9, § 2, 1°, 2°, 3°, 5°, et § 3, 81 /2, §§ 3 | 69, 1°, 71, derde lid, 2° en 3°, 7 9, § 2, 1°, 2°, 3°, 5°, en § 3, 81 |
et 4, 83, § 2, 1°, 87, alinéa 2, 91, alinéa 4, 91/4, § 1er, alinéa 1er | /2, §§ 3 en 4, 83, § 2, 1°, 87, tweede lid, 91, vierde lid, 91/4, § 1er, |
(à deux reprises), 99, alinéa 1er (à deux reprises), 101, alinéa 3, | eerste lid (twee keer), 99, eerste lid (twee keer), 101, derde lid, |
et, à trois reprises, à l'alinéa 4, 102, 109, 120, §§ 1er et 5, | en, drie keer, in het vierde lid, 102, 109; 120, §§ 1 en 5, 123 ter, § |
123ter, § 1er, alinéa 2 (à deux reprises), 124, alinéa 1er, 2°, 126, | 1, tweede lid (twee keer), 124, eerste lid, 2°, 126, eerste lid, 2°, |
alinéa 1er, 2°, 136, alinéa 2 et (à deux reprises) à l'alinéa 3, et | 136, tweede lid en (twee keer) in het derde lid, en in het opschrift |
dans l'intitulé du chapitre II du décret du 16 avril 1991 organisant | van hoofdstuk II van het decreet van 16 april 1991 houdende |
l'enseignement de promotion sociale. | organisatie van het onderwijs voor sociale promotie. |
Art. 2.A l'article 1er, § 3, alinéa 2, du même décret, les |
Art. 2.In artikel 1, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) au 1°, les mots « à l'article 17, alinéa 2, 1° » sont remplacés par | a) in 1°, worden de woorden « in artikel 17, tweede lid, 1° » |
les mots « à l'article 79, § 2, 1° »; | vervangen door de woorden « in artikel 79, § 2, 1° »; |
b) un 7° est inséré rédigé comme suit : « 7° pour les établissements | b) er wordt een 7° ingevoegd, luidend als volgt : « 7° zich |
organisant de l'enseignement supérieur et pour les unités et sections | onderwerpen, voor de instellingen die het hoger onderwijs organiseren |
relevant de cet enseignement, se soumettre aux règles et aux normes | en voor de eenheden en afdelingen die behoren tot dit onderwijs, aan |
qui leur seront applicables, telles que définies par l'Académie de | de regels en normen die op ze zullen worden toegepast, zoals bepaald |
Recherche et d'Enseignement supérieur, également dénommé l'« ARES », | door de « Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur », ook « |
visée à l'article 20 du décret du 7 novembre 2013 définissant le | ARES » genoemd, bedoeld in artikel 20 van het decreet van 7 november |
paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des | 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
études. ». | organisatie van de studies". |
Art. 3.A l'article 5bis du même décret, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 5bis van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) le 1° est remplacé par les mots « 1° Acquis d'apprentissage : | a) 1° wordt vervangen als volgt « 1° Leerresultaten : vermelding van |
énoncé de ce que l'étudiant doit savoir, comprendre et être capable de | wat een student moet kennen, begrijpen en kunnen doen op het einde van |
réaliser au terme d'un processus d'apprentissage, d'un cursus ou d'une | een leerproces, een cursus of een bekrachtigde onderwijseenheid. |
unité d'enseignement validée. Les acquis d'apprentissage sont définis | Leerresultaten worden gedefinieerd in termen van kennis, vaardigheden |
en termes de savoirs, d'aptitudes et de compétences. Les capacités | en competenties. De eindbekwaamheden die op het einde van een |
terminales évaluées à l'issue d'une unité d'enseignement telle que | onderwijseenheid geëvalueerd worden, zoals bedoeld in 9° van dat |
prévue au 9° de cet article sont exprimées en acquis d'apprentissage. ». | artikel, worden in leerresultaten uitgedrukt; »; |
b) au 2°, les mots « activités d'enseignement » sont complétés par les | b) in 2° worden de woorden « onderwijsactiviteiten » aangevuld met de |
mots « comprises dans le dossier pédagogique »; | woorden « opgenomen in het pedagogisch dossier »; |
c) au 8°, le mot « jury » est complété par les mots « d'épreuve | c) in 8° wordt het woord « examencommissie » aangevuld met de woorden |
intégrée »; | « voor geïntegreerde proef »; |
d) il est inséré un 19° rédigé comme suit : | d) er wordt een 19° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 19° : enseignement supérieur : enseignement visé à l'article 1er du | « 19° : hoger onderwijs : onderwijs bedoeld in artikel 1 van het |
décret du 7 novembre 2013 précité; »; | bovenvermelde decreet van 7 november 2013; »; |
e) il est inséré un 20° rédigé comme suit : | e) er wordt een 20° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 20° : établissement d'enseignement supérieur : établissements visés | « 20° : instelling voor hoger onderwijs : instellingen bedoeld in |
à l'article 1er, § 1er, du décret du 7 novembre 2013 précité. »; | artikel 1, § 1, van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013. »; |
f) il est inséré un 21° rédigé comme suit : « 21° année académique : | f) er wordt een 21° ingevoegd, luidend als volgt : academiejaar : « |
dans l'enseignement supérieur de promotion sociale et, par dérogation | 21° : in het hoger onderwijs voor sociale promotie en, in afwijking |
à l'article 15, § 1er, alinéa 1er, 6°, du décret du 7 novembre 2013 | van artikel 15, § 1, eerste lid, 6°, van het bovenvermelde decreet van |
précité, cycle dans l'organisation des missions d'enseignement qui | 7 november 2013, cyclus in de organisatie van de onderwijsopdrachten |
commence le 1er septembre et se termine le 31 août suivant; les | die op 1 september begint en op 31 augustus van het volgende jaar |
activités, décisions et actes liés à ces missions sont rattachés à une | eindigt; de activiteiten, beslissingen en handelingen in verband met |
année académique, mais peuvent s'étendre en dehors de cette période; | deze opdrachten hebben betrekking op één academiejaar, maar kunnen |
»; | zich buiten die periode uitstrekken; »; |
g) il est inséré un 22° rédigé comme suit : | g) er wordt een 22° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 22° : certificat : a) document visé à l'article 15, § 1er, alinéa 1er, | « 22° : getuigschrift : a) document bedoeld in artikel 15, § 1, eerste |
16°, du décret du 7 novembre 2013 précité; | lid, 16°, van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013; |
b) document visé aux articles 30, 47, § 6, 2° et 51; »; | b) document bedoeld in de artikelen 30, 47, § 6, 2° en 51; »; |
h) il est inséré un 23° rédigé comme suit : « 23° compétence : faculté | h) er wordt een 23° ingevoegd, luidend als volgt : « 23° competentie : |
évaluable pour un individu de mobiliser, combiner, transposer et | capaciteit, evalueerbaar voor een individu, individuele of collectieve |
mettre en oeuvre des ressources individuelles ou collectives dans un | middelen in te zetten, te combineren, over te brengen en toe te passen |
contexte particulier et à un moment donné; par ressources, il faut | in een bijzondere context op een bepaald ogenblik; door middelen wordt |
entendre notamment les connaissances, les savoirs-faire, expériences, | onder meer verstaan : kennis, know-how, ervaringen, vaardigheden, |
aptitudes, savoir-être et attitudes; | ingesteldheid en attitudes; |
i) il est inséré un 24° rédigé comme suit : | i) er wordt een 24° ingevoegd, luidend als volgt : |
« 24° attestation de réussite : document qui, sans conférer de grade | « 24° slaagattest : document dat, zonder een academische graad toe te |
académique, peut octroyer des crédits et atteste de la maîtrise des | kennen, studiepunten kan toekennen en het bewijs levert dat de |
acquis d'apprentissage de l'unité d'enseignement concernée. ». | leerresultaten van de betrokken onderwijseenheid beheerst worden. ». |
Art. 4.Les mots « unité de formation » sont remplacés par les mots « |
Art. 4.Het woord « opleidingseenheden » wordt vervangen door het |
unité d'enseignement » aux articles 5bis, alinéa 1, 5°, 7°, 8°, 9° (à | woord « onderwijseenheden » in de artikelen 5bis, eerste lid, 5°, 7°, |
deux reprises), 10° (à deux reprises), 11°, 12° (à deux reprises), | 8°, 9° (twee keer), 10° (twee keer), 11°, 12° (twee keer), 13°, 13, § |
13°, 13, § 1er, alinéas 1 et 2, 14, alinéa 3, 16, alinéa 2, 1°, 28, | 1, eerste en tweede lid, 14, derde lid, 16, tweede lid, 1°, 28, |
alinéas 1, 2 et 3, 32, alinéas 1 et 3, 33 alinéa 1er, 34, alinéa 1er, | eerste, tweede en derde lid, 32, eerste en derde lid, 33 eerste lid, |
46, alinéa 1er, 52, alinéas 1er et 3, 54, 63, alinéa 2, 65, 79, § 2, | 34, eerste lid, 46, eerste lid, 52, eerste en derde lid, 54, 63, |
1°, 87bis, § 1er, alinéa 1er, tirets 1, 2, 3, 4 et (à deux reprises) | tweede lid, 65, 79, § 2, 1°, 87bis, § 1, eerste lid, streepjes 1, 2, |
5, 91 /4, § 1er, alinéa 2, § 2, alinéa 2, 99, alinéa 2 (à quatre | 3, 4 en (twee keer) 5, 91 /4, § 1, tweede lid, § 2, tweede lid, 99, |
reprises), 108, 123quater, § 1er, alinéa 4, et 136, alinéa 4, du même | tweede lid (vier keer), 108, 123 quater, § 1, vierde lid, en 136, |
décret. | vierde lid, van hetzelfde decreet. |
Art. 5.A l'article 19, alinéa 1, 1°, du même décret, les mots « ou du |
Art. 5.In artikel 19, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet, worden |
Conseil général » sont remplacés par les mots « , du Conseil général | de woorden « of van de Algemene Raad » vervangen door de woorden « , |
ou d'une des structures composantes de l'ARES ». | van de Algemene Raad of van één van de samenstellende structuren van |
Art. 6.L'article 30, 2°, a), est remplacé par ce qui suit : « a) soit |
de "ARES". Art. 6.Artikel 30, 2°, a), wordt vervangen als volgt : « a) ofwel |
des titres délivrés à l'issue de section de moins de 900 périodes et | door studiebewijzen uitgereikt na de afdeling met minder dan 900 |
qui ne répondent pas aux profils de formation élaborés par le Service | lestijden en die niet beantwoorden aan de opleidingsprofielen |
francophone des métiers et des qualifications, ci-après dénommé « SFMQ | uitgewerkt door de "Service francophone des métiers et des |
» ou, dans l'attente de finalisation des travaux du SFMQ, aux profils | qualifications », hierna « SFMQ » genoemd of, in afwachting van de |
de formation relevant de l'enseignement secondaire élaborés par la | finalisering van de werkzaamheden van de « SFMQ », aan de |
opleidingsprofielen die behoren tot het secondair onderwijs en die | |
Commission communautaire des professions et des qualifications, | uitgewerkt worden door de "Commission communautaire des professions et |
ci-après dénommée « CCPQ », et approuvés par le Parlement de la | des qualifications", hierna de « CCPQ » genoemd en die door het |
Communauté française; ». | Parlement van de Franse Gemeenschap worden goedgekeurd; ». |
Art. 7.L'article 30ter du même décret est complété comme suit : |
Art. 7.Artikel 30ter van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt : |
« Les suppléments sont signés par un membre de la direction de | « De supplementen worden ondertekend door een lid van de directie van |
l'établissement. ». | de instelling. ». |
Art. 8.L'article 38 du même décret est complété par l'alinéa suivant |
Art. 8.Artikel 38 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt : |
: « Les diplômes et les certificats sanctionnant la réussite d'une | « De diploma's en getuigschriften die het slagen voor een afdeling |
section sont délivrés par le jury d'épreuve intégrée. Ils ne peuvent | bekrachtigen, worden uitgereikt door de examencommissie voor |
être délivrés qu'aux élèves qui ont été dûment proclamés par le jury | geïntegreerde proef. Ze kunnen slechts aan de leerlingen uitgereikt |
d'épreuve intégrée, dans le respect du règlement général des études | worden die behoorlijk geproclameerd werden door de examencommissie |
voor geïntegreerde proef met inachtneming van het algemeen | |
visé à l'article 40. | studiereglement bedoeld in artikel 40. |
Ils sont signés par les membres du jury d'épreuve intégrée. ». | Ze worden door de leden van de examencommissie voor geïntegreerde proef ondertekend. ». |
Art. 9.L'intitulé de la section 1re du « CHAPITRE V. - De |
Art. 9.Het opschrift van de afdeling I van « HOOFDSTUK V. - Hoger |
l'enseignement supérieur de promotion sociale » du même décret est | onderwijs voor sociale promotie » van hetzelfde decreet wordt |
remplacé par les mots « Dispositions relatives à l'enseignement | vervangen door de woorden « Bepalingen betreffende het hoger onderwijs |
supérieur de promotion sociale ». | voor sociale promotie ». |
Art. 10.L'article 41 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 10.Artikel 41 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Article 41.Les définitions de bachelier, cadre des certifications, |
« Artikel 41.De definities van bachelor, kwalificatiekader, |
certification, crédit, cursus, cycle, diplôme, grade académique, | kwalificatie, studiepunt, cursus, cyclus, diploma, academische graad, |
master, passerelle, type, valorisation des acquis sont celles visées à | master, overgang, type, valorisatie van de verworven kennis zijn deze |
l'article 15, § 1er, alinéa 1er, 10°, 11°, 13°, 17°, 24°, 25°, 26°, | bedoeld in artikel 15, § 1, eerste lid, 10°, 11°, 13°, 17°, 24°, 25°, |
27°, 41°, 46°, 47°, 51°, 64° et 66°, du décret du 7 novembre 2013 | 26°, 27°, 41°, 46°, 47°, 51°, 64° en 66°, van het bovenvermelde |
précité. Elles s'appliquent aux sections délivrant des grades | decreet van 7 november 2013. Ze zijn van toepassing op de afdelingen |
équivalents ainsi qu'aux autres formations de l'enseignement supérieur | die gelijkwaardige graden toekennen alsook op de andere opleidingen |
de promotion sociale. | van het hoger onderwijs voor sociale promotie. |
La définition de crédit visée à l'alinéa 1er, est complétée par les | De definitie van studiepunt bedoeld in het eerste lid, wordt aangevuld |
dispositions de l'article 67 du décret du 7 novembre 2013 précité. | met de bepalingen van artikel 67 van het bovenvermeld decreet van 7 |
november 2013. | |
In afwijking van artikel 15, § 1, 58°, van het bovenvermelde decreet | |
Par dérogation à l'article 15, § 1er, 58°, du décret du 7 novembre | van 7 november 2013, wordt verstaan onder « studieprogramma » : het |
2013 précité, il faut entendre par « programme d'études » : l'ensemble | geheel van de onderwijsactiviteiten waaruit de onderwijseenheden van |
des activités d'enseignement qui constituent les unités d'enseignement | een afdeling van het hoger onderwijs voor sociale promotie bestaan. |
d'une section de l'enseignement supérieur de promotion sociale. Le | Het programma van de afdelingen die de graden van bachelor, master, |
programme des sections délivrant les grades de bachelier, de master, | bachelor specialisatie, master specialisatie of het brevet van het |
de bachelier de spécialisation, de master de spécialisation ou le | hoger onderwijs uitreiken, bepaalt de ermee gepaard gaande |
brevet de l'enseignement supérieur précise les crédits associés qui | studiepunten die overeenstemmen met de leeractiviteiten van de |
correspondent aux activités d'apprentissage de l'étudiant. ». | student. ». |
Art. 11.A l'article 42, alinéa 1er, les mots « article 2 du décret du |
Art. 11.In artikel 42, eerste lid, worden de woorden « artikel 2 van |
31 mars 2004 précité » sont remplacés par les mots : « article 3 du | het bovenvermelde decreet van 31 maart 2004 » vervangen door de |
décret 7 novembre 2013 précité ». | woorden : « artikel 3 van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013 ». |
Art. 12.L'article 43 est remplacé par les termes suivants : « Les |
Art. 12.Artikel 43 wordt vervangen als volgt : « De studies van het |
études de l'enseignement supérieur de promotion sociale sont | hoger onderwijs voor sociale promotie worden georganiseerd in de |
organisées dans les domaines d'études et dans les secteurs tels que | studiegebieden en in de sectoren, zoals bepaald in artikel 83 van het |
définis à l'article 83 du décret du 7 novembre 2013 précité. | bovenvermelde decreet van 7 november 2013. |
A titre transitoire et jusqu'à transformation des unités | Bij wijze van overgangsmaatregel en tot de omzetting van de |
d'enseignement et des sections existantes, le Gouvernement établit une | onderwijseenheden en de bestaande afdelingen stelt de Regering een |
table de correspondance entre les catégories suivantes : | overeenstemmingstabel vast tussen de volgende categorieën : |
1° l'enseignement supérieur technique; | 1° het technisch hoger onderwijs; |
2° l'enseignement supérieur économique; | 2° het economisch hoger onderwijs; |
3° l'enseignement supérieur agronomique; | 3° het landbouwkundig hoger onderwijs; |
4° l'enseignement supérieur paramédical; | 4° het paramedisch hoger onderwijs; |
5° l'enseignement supérieur social; | 5° het sociaal hoger onderwijs; |
6° l'enseignement supérieur pédagogique; | 6° het pedagogisch hoger onderwijs; |
7° l'enseignement supérieur maritime; | 7° het maritiem hoger onderwijs; |
8° l'enseignement supérieur des arts appliqués, | 8° het hoger onderwijs voor toegepaste kunsten, |
et les domaines d'études visés à l'article 83, § 1er, du décret du 7 novembre 2013 précité. ». | en de studiegebieden bedoeld in artikel 83, § 1, van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013. ». |
Art. 13.L'article 44 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 44 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Art.44. - Chaque unité d'enseignement est classée par le Conseil | « Art.44. - Elke onderwijseenheid wordt gerangschikt door de Algemene |
général visé à l'article 78, dans un des domaines d'études visés à | Raad bedoeld in artikel 78, in één van de studiegebieden bedoeld in |
l'article 83, § 1er, du décret du 7 novembre 2013 précité. ». | artikel 83, § 1, van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013. ». |
Art. 14.L'article 45 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 14.Artikel 45 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Art.45. Chaque section de l'enseignement supérieur de promotion | « Art. 45.Elke afdeling van het hoger onderwijs voor sociale promotie |
sociale est classée par le Conseil général visé à l'article 78, dans | wordt gerangschikt door de Algemene Raad bedoeld in artikel 78, in één |
un des domaines d'études visés à l'article 83, § 1er du décret du 7 novembre 2013 précité. | van de studiegebieden bedoeld in artikel 83, § 1 van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013. |
La liste des sections délivrant les grades de brevet d'enseignement | De lijst van de afdelingen die de graden van brevet voor hoger |
supérieur, de bachelier, de bachelier de spécialisation, de master et | onderwijs, bachelor, bachelor specialisatie, master en master |
de master de spécialisation fait l'objet d'une annexe I au présent | specialisatie uitreiken, wordt opgenomen in een bijlage I van dit |
décret. Celle-ci peut être modifiée par le Gouvernement et confirmée | decreet. Deze kan gewijzigd worden door de Regering en bekrachtigd |
par le Parlement. | worden door het Parlement. |
Les habilitations à organiser les sections visées au présent chapitre | De machtigingen die de afdelingen bedoeld in dit hoofdstuk organiseren |
et à conférer les grades académiques qui les sanctionnent sont | en die de academische graden toekennen die ze bekrachtigen, worden |
octroyées à des établissements d'enseignement de promotion sociale | toegekend aan de instellingen van het onderwijs voor sociale promotie |
organisés ou subventionnés par la Communauté française. Ces | die georganiseerd of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap. |
habilitations sont arrêtées conformément aux dispositions prévues aux | Deze machtigingen worden bepaald overeenkomstig de bepalingen bedoeld |
articles 86 à 91 du décret 7 novembre 2013 précité. | in de artikelen 86 tot 91 van het bovenvermelde decreet van 7 november |
2013. De lijst van de machtigingen die toegekend worden aan de instellingen | |
La liste des habilitations accordées aux établissements pour les | voor de opleidingen die ze organiseerden op de datum van 1 januari |
formations qu'ils organisaient à la date du 1er janvier 2014 est fixée | 2014, wordt vastgesteld in bijlage VI van het bovenvermelde decreet |
à l'annexe VI du décret du 7 novembre 2013 précité qui remplace | van 7 november 2013 die bijlage II van het bovenvermelde decreet van |
l'annexe II du décret du 16 avril 1991 précité. ». | 16 april 1991 vervangt. ». |
Art. 15.A l'article 47 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 15.In artikel 47 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) le § 1er, est complété comme suit : | a) § 1 wordt aangevuld als volgt : |
« 3° soit par un certificat visé à l'article 15, § 1er, alinéa 1er, | « 3° ofwel door een getuigschrift bedoeld in artikel 15, § 1, eerste |
16°, du décret du 7 novembre 2013 précité; | lid, 16°, van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013; |
b) au § 2 : | b) in § 2 : |
« 3°, le mot « bachelier » est inséré entre les mots « Le grade de » | 3°, wordt het woord « bachelor » ingevoegd tussen de woorden « De |
et les mots « de spécialisation »; | graad van » en het woord « specialisatie »; |
- il est ajouté un 4° rédigé comme suit : | - er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : |
« 4° le grade de master de spécialisation. »; | « 4° de graad van master specialisatie. »; |
c) au § 3, les mots « ou de spécialisation » sont remplacés par les | c) in § 3, worden de woorden « of specialisatie » vervangen door de |
mots « , de bachelier de spécialisation ou de master de spécialisation | woorden « , bachelor specialisatie of master specialisatie »; |
»; d) au § 4, le mot « bachelier » est inséré entre les mots « Les grades | d) in § 4, wordt het woord « bachelor » ingevoegd tussen de woorden « |
de bachelier ou » et les mots « de spécialisation »; | De graden van bachelor of » en het woord « specialisatie »; |
e) le § 5 est remplacé par ce qui suit : | e) § 5 wordt vervangen als volgt : |
« Les conventions de coopération entre établissements d'enseignement | « De samenwerkingsovereenkomsten tussen de instellingen voor hoger |
supérieur sont conclues conformément aux articles 82 et 130 du décret | onderwijs worden afgesloten overeenkomstig de artikelen 82 en 130 van |
du 7 novembre 2013 précité. ». | het bovenvermelde decreet van 7 november 2013. ». |
Art. 16.L'article 48, § 1er, alinéa 3, du même décret est complété |
Art. 16.Artikel 48, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet, wordt |
par ce qui suit : | aangevuld als volgt : |
« Le titre délivré à l'issue de ces sections relève de l'enseignement | « Het bekwaamheidsbewijs dat uitgereikt wordt na deze afdelingen, |
supérieur de type long. ». | behoort tot het hoger onderwijs van het lange type. ». |
Art. 17.A l'article 49 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 17.In artikel 49 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) au § 1er : | a) in § 1 : |
- l'alinéa 1er est abrogé; | - wordt het eerste lid opgeheven; |
- l'alinéa 2 ancien devenu alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | - wordt het vroegere tweede lid dat het eerste lid is geworden, |
« Les sections sanctionnées par le brevet de l'enseignement supérieur, | vervangen als volgt : « De afdelingen die het Brevet Hoger Onderwijs bekrachtigen, hierna |
ci-après dénommé « B.E.S. », ont un caractère professionnalisant et | "B.E.S" genoemd, zijn beroepsgericht en geven toegang tot een beroep |
donnent accès à un métier clairement identifié par la Chambre des | dat duidelijk geïdentificeerd wordt door de Kamer van de Hogescholen |
Hautes Ecoles et de l'Enseignement supérieur de promotion sociale | en het Hoger onderwijs voor sociale promotie bedoeld in artikel 37, |
visée à l'article 37, alinéa 2, 2°, du décret du 7 novembre 2013 | tweede lid, 2°, van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013 via |
précité, via le Conseil général visé à l'article 78, après | de Algemene Raad bedoeld in artikel 78 na raadpleging van de betrokken |
consultation des milieux professionnels concernés. »; | beroepsomgevingen."; |
- le dernier alinéa est abrogé; | - wordt het laatste lid opgeheven; |
b) au § 2, le 3° est abrogé; | b) in § 2, wordt 3° opgeheven; |
c) le § 3 est abrogé; | c) wordt § 3 opgeheven; |
d) au § 5, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Les sections | d) in § 5, wordt het tweede lid vervangen als volgt : « De afdelingen |
décernant un « B.E.S. » relèvent du premier cycle de l'enseignement | die een Brevet hoger onderwijs uitreiken, behoren tot de eerste cyclus |
supérieur. ». | van het hoger onderwijs. ». |
Art. 18.L'article 54 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 18.Artikel 54 wordt vervangen als volgt : |
« Sous réserve de l'application des articles 107 à 110 du décret du 7 | « Onder voorbehoud van de toepassing van de artikelen 107 tot 110 van |
novembre 2013, l'admission dans l'enseignement supérieur de promotion | het decreet van 7 november 2013 gebeurt de toelating tot het hoger |
sociale de type court s'effectue dans une unité d'enseignement. ». | onderwijs voor sociale promotie van het korte type in een onderwijseenheid. ». |
Art. 19.A L'article 59, alinéa 1, du même décret, les modifications |
Art. 19.In artikel 59, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
a) au 2° : | a) in 2° : |
- le mot « jury » est remplacé par les mots « jury d'épreuve intégrée | - wordt het woord « examencommissie » vervangen door de woorden « |
»; | examencommissie voor geïntegreerde proef »; |
- le chiffre « 60 » est remplacé par « 50 »; | - wordt het cijfer « 60 » vervangen door « 50 »; |
b) au 3°, le chiffre « 60 » est remplacé par « 50 ». | b) in 3° wordt het cijfer « 60 » vervangen door « 50 ». |
Art. 20.L'article 65 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 20.Artikel 65 wordt vervangen als volgt : |
« Sous réserve de l'application des articles 111 à 114 du décret du 7 | « Onder voorbehoud van de toepassing van de artikelen 111 tot 114 van |
novembre 2013, l'admission dans l'enseignement supérieur de promotion | het decreet van 7 november 2013 gebeurt de toelating tot het hoger |
sociale de type long s'effectue dans une unité d'enseignement. ». | onderwijs voor sociale promotie van het lange type in één onderwijseenheid. ». |
Art. 21.A l'article 71, alinéa 3, du même décret, les modifications |
Art. 21.In artikel 71, derde lid, van hetzelfde decreet, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
a) au 1°, les mots « et, le cas échéant, un profil professionnel. » et | a) in 1° worden de woorden « en, in voorkomend geval, een |
la phrase « Le Conseil général décide, sur base des avis des secteurs | beroepsprofiel . » en de zin « De Algemene Raad beslist, op basis van |
professionnels concernés, de l'opportunité d'intégrer un profil | de adviezen van de betrokken beroepssectoren, over de mogelijkheid om |
professionnel dans le dossier pédagogique proposé à l'approbation du | een beroepsprofiel te integreren in het pedagogisch dossier dat ter |
Gouvernement » sont abrogés; | goedkeuring aan de Regering wordt voorgesteld », opgeheven. |
b) au 3°, les mots « compétences terminales » sont remplacés par les | b) in 3° worden de woorden « eindbekwaamheden » vervangen door het |
mots « acquis d'apprentissage ». | woord « leerresultaten ». |
Art. 22.L'intitulé de la section 1re du « CHAPITRE VI. - De |
Art. 22.Het opschrift van de afdeling 1 van « HOOFDSTUK VI. - |
l'intégration de l'enseignement supérieur de promotion sociale dans | Integratie van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de |
l'espace européen de l'enseignement supérieur » du même décret est | Europese ruimte van het hoger onderwijs » van hetzelfde decreet wordt |
remplacé par les mots « Section 1re. - Mobilité, collaborations et | vervangen door de woorden « Afdeling 1. - Mobiliteit, samenwerking en |
codiplomations ». | gezamenlijke diplomering ». |
Art. 23.L'article 72 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 23.Artikel 72 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Article 72.§ 1er. La mobilité, les collaborations et les |
« Artikel 72.§ 1. De mobiliteit, de samenwerking en de gezamenlijke |
codiplomations sont régies par les articles 81, 82, 128, 129 et 130 du | diplomering worden geregeld bij de artikelen 81, 82, 128, 129 en 130 |
décret du 7 novembre 2013 précité et par les articles 8, 14 et 115. | van het bovenvermelde decreet van 7 november 2013 en bij de artikelen 8, 14 en 115. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 86, § 2, van het bovenvermelde decreet van | |
§ 2. Conformément à l'article 86, § 2, du décret du 7 novembre 2013 | 7 november 2013 wordt elke gezamenlijke organisatie van een |
précité, toute coorganisation d'un cycle d'études, avec ou sans | studiecyclus, met of zonder gezamenlijke diplomering, tussen |
codiplômation, entre plusieurs établissements d'enseignement supérieur | verschillende instellingen voor hoger onderwijs in de Franse |
en Communauté française visée à l'article 82, § 2 ou § 3, du décret du | Gemeenschap bedoeld in artikel 82, § 2 of § 3, van het bovenvermelde |
7 novembre 2013 précité, est soumise à l'avis favorable de l'« ARES ». | decreet van 7 november 2013, aan het gunstige advies van « ARES » |
§ 3. Les conventions de coorganisation ou de codiplomation peuvent | voorgelegd. § 3. De overeenkomsten van de gezamenlijke organisatie of de |
également prévoir l'échange de membres du personnel enseignant. Ces | gezamenlijke diplomering kunnen ook de uitwisseling van de leden van |
derniers conservent les mêmes droits qu'en activité de service dans | het onderwijzend personeel voorzien. De betrokken leden behouden |
dezelfde rechten als in dienstactiviteit in hun oorspronkelijke | |
leur établissement d'origine. Le Gouvernement arrête le cadre et les | instelling. De Regering bepaalt het kader en de nadere regels voor de |
modalités des conventions et particulièrement celles relatives à | overeenkomsten en in het bijzonder deze in verband met de uitwisseling |
l'échange des membres du personnel. ». | van de personeelsleden. ». |
§ 4. Les conventions visées au § 3 conclues avant le 1er janvier 2014 | § 4. De overeenkomsten bedoeld in § 3 die vóór 1 januari 2014 |
restent en vigueur. ». | afgesloten worden, blijven van toepassing. ». |
Art. 24.L'article 74 est abrogé. |
Art. 24.Artikel 74 wordt opgeheven. |
Art. 25.A l'article 75 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 25.In artikel 75 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) au § 1er : | a) in § 1 : |
- à l'alinéa 1er : les mots « le Conseil Général des Hautes Ecoles » | - in het eerste lid worden de woorden « de Algemene Raad voor |
sont remplacés par les mots « l'ARES » et la dernière phrase est | Hogescholen » vervangen door de woorden « de ARES » en wordt de |
abrogée; | laatste zin opgeheven; |
- à l'alinéa 3, les mots « Le Gouvernement » sont remplacés par les | - in het derde lid worden de woorden « De Regering » vervangen door de |
mots « Pour l'enseignement secondaire, le Gouvernement »; | woorden « Voor het secundair onderwijs verklaart de Regering »; |
- un alinéa 5 est ajouté, rédigé comme suit : | - wordt een vijfde lid toegevoegd, luidend als volgt : |
« Pour l'enseignement supérieur, le Gouvernement déclare | « Voor het hoger onderwijs verklaart de Regering dat de globale |
compententies bedoeld in het eerste lid met elkaar overeenstemmen na | |
correspondants les ensembles de compétences prévus à l'alinéa 1er au | de procedure bedoeld in artikel 121, vierde lid, van het bovenvermelde |
terme de la procédure visée à l'article 121, alinéa 4, du décret du 7 | decreet van 7 november 2013."; |
novembre 2013 précité. »; | |
b) au § 2 : | b) in § 2 : |
- à la première phrase, les mots « l'avis du Bureau permanent visé à | - in de eerste zin worden de woorden « wordt het advies van het Vast |
l'article 74 est joint à l'avis conforme » sont remplacés par les mots | bureau bedoeld in artikel 74 gevoegd bij het eensluidend advies » |
« l'avis de la Chambre des Hautes Ecoles et de l'Enseignement | vervangen door de woorden « wordt het advies van de Kamer van de |
Hogescholen en het Hoger onderwijs voor sociale promotie bedoeld in | |
supérieur de promotion sociale visée à l'article 37, alinéa 2, 2°, du | artikel 37, tweede lid, 2°, van het bovenvermelde decreet van 7 |
décret du 7 novembre 2013 précité est joint à l'avis »; | november 2013 gevoegd bij het advies »; |
- les deuxièmes et troisièmes phrases sont abrogées. | - worden de tweede en derde zinnen opgeheven. |
Art. 26.A l'article 79, du même décret, les modifications suivantes |
Art. 26.In artikel 79 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) le § 2, 1°, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | a) § 2, 1°, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« Pour les sections de l'enseignement supérieur de promotion sociale, | « Voor de afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie |
le dossier pédagogique est soumis à l'avis de la chambre thématique | wordt het pedagogisch dossier voor advies aan de thematische kamer |
visée à l'article 37 du décret du 7 novembre 2013 précité. Cet avis | bedoeld in artikel 37 van het bovenvermelde decreet van 7 november |
est transmis par l'« ARES » à l'approbation du Gouvernement. »; | 2013 voorgelegd. Dit advies wordt door de "ARES » ter goedkeuring van de Regering voorgelegd. »; |
b) au § 5 : | b) in § 5 : |
- 1ère et 2ème phrase : les mots « profils de formation » sont | - eerste en tweede zin wordt het woord « opleidingsprofielen » |
remplacés par les mots « profils d'enseignement »; | vervangen door het woord « onderwijsprofielen »; |
- 2ème phrase : les mots « le Conseil général des Hautes Ecoles » sont | - tweede zin worden de woorden « De algemene Raad voor Hogescholen » |
remplacés par les mots « l'ARES ». | vervangen door de woorden « de ARES ». |
Art. 27.A l'article 123ter du même décret, les modifications |
Art. 27.In artikel 123ter van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots « le conseil des études réuni dans | a) in § 1, eerste lid worden de woorden « de studieraad, |
le cadre d'une unité de formation « épreuve intégrée » ou d'une unité | bijeengeroepen in het kader van een opleidingseenheid « geïntegreerde |
proef » of van een bepalende opleidingseenheid georganiseerd in het | |
de formation déterminante organisée dans le cadre d'une section » sont | kader van een afdeling » vervangen door de woorden « de studieraad (in |
remplacés par les mots « le conseil des études (dans le cadre d'une | het kader van een bepalende onderwijseenheid georganiseerd in het |
unité d'enseignement déterminante organisée dans le cadre d'une | kader van een afdeling) of de examencommissie voor geïntegreerde |
section) ou le jury d'épreuve intégrée. »; | proef. »; |
b) au § 4, alinéa 1er, | b) in § 4, eerste lid, |
- 1re phrase : le mot « jury » est remplacé par les mots « jury | - eerste zin wordt het woord « examencommissie » vervangen door de |
d'épreuve intégrée »; | woorden « examencommissie voor geïntegreerde proef »; |
- 4e phrase : les mots « d'épreuve intégrée » sont ajoutés après les | - vierde zin worden de woorden « voor geïntegreerde proef » toegevoegd |
mots « S'il échet, le chef d'établissement réunit à nouveau le conseil | na de woorden « In voorkomend geval roept het inrichtingshoofd opnieuw |
des études ou le jury »; les mots « d'épreuve intégrée » sont insérés | de studieraad of de examencommissie »; worden de woorden « voor |
entre le mot « jury » et les mots « quand ils comprennent plus de deux | geïntegreerde proef » ingevoegd tussen het woord « examencommissie » |
en de woorden « wanneer ze uit meer dan twee leden samengesteld zijn. | |
membres. »; | »; |
- 5e phrase : le mot « jury » est complété par les mots « d'épreuve | - vijfde zin wordt het woord « examencommissie » aangevuld met de |
intégrée »; | woorden « voor geïntegreerde proef »; |
c) au § 4, alinéa 3, la 3e phrase est remplacée par « Ce recours est | c) in § 4, derde lid, wordt de derde zin vervangen door de woorden « |
introduit dans un délai de sept jours calendrier à compter du | Dit beroep wordt ingediend binnen een termijn van zeven kalenderdagen |
troisième jour ouvrable qui suit la date d'envoi de la décision | te rekenen vanaf de derde werkdag volgend op de verzendingsdatum van |
relative au recours interne. »; | de beslissing betreffende het interne beroep. »; |
d) au § 4, alinéa 4, les mots « d'épreuve intégrée » sont insérés | d) in § 4, vierde lid, worden de woorden « voor geïntegreerde proef » |
entre le mot « jury » et les mots « relatives à d'autres étudiants ». | ingevoegd tussen het woord « examencommissie » en de woorden « met |
betrekking tot de andere studenten ». | |
Art. 28.A l'article 123quater, § 1er, alinéa 3, du même décret, le |
Art. 28.In artikel 123quater, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet |
mot « jury » est complété par les mots « d'épreuve intégrée ». | wordt het woord « examencommissie » aangevuld met de woorden « voor |
geïntegreerde proef ». | |
Art. 29.A l'article 136, alinéa 1er, du même décret, les mots « Les |
Art. 29.In artikel 136, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de |
sections et unités de formation » sont remplacés par ce qui suit : | woorden « De afdelingen en opleidingseenheden » vervangen als volgt : |
« A l'exception des sections de l'enseignement supérieur de promotion | « Met uitzondering van de afdelingen van het hoger onderwijs voor |
sociale et des unités d'enseignement de l'enseignement supérieur de | sociale promotie en de onderwijseenheden van het hoger onderwijs voor |
promotion sociale conduisant à l'octroi de crédits qui sont du ressort | sociale promotie die leiden tot de toekenning van studiepunten die |
de l'« ARES », les sections et unités d'enseignement ». | behoren tot de « ARES », worden de afdelingen en onderwijseenheden ». |
Art. 30.A l'article 137, les mots « de la Commission de concertation |
Art. 30.In artikel 137 worden de woorden « van de Overlegcommissie » |
» sont remplacés par les mots « du Conseil général ». | vervangen door de woorden « van de Algemene Raad ». |
Art. 31.Un article 137quinquies rédigé comme suit est inséré dans le |
Art. 31.Er wordt een artikel 137quinquies in hetzelfde decreet |
même décret : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« L'obligation contenue dans l'article 123 du décret du 7 novembre | « De verplichting omvat in artikel 123 van het bovenvermelde decreet |
2013 précité ne peut conduire à une diminution des moyens. En cas | van 7 november 2013 kan niet tot een vermindering van de middelen |
d'obligation, le nombre de périodes-élèves et le nombre de | leiden. In geval van een verplichting wordt het aantal |
périodes-élèves pondérées relatif aux unités d'enseignement concernée | lestijden-leerling en het aantal gewogen lestijden-leerling |
s'obtient en multipliant le nombre total de périodes réservées à ces | betreffende de onderwijseenheden verkregen door het globale aantal |
lestijden voorbehouden aan deze activiteiten respectievelijk te | |
activités respectivement par le nombre moyen de périodes-élèves et par | vermenigvuldigen met het gemiddelde aantal lestijden-leerling en het |
le nombre moyen de périodes-élèves pondérées par période organisée par | gemiddelde aantal gewogen lestijden-leerling per lestijd georganiseerd |
l'établissement, ce nombre moyen étant, le cas échéant, arrondi à la | door de instelling ; dit gemiddelde aantal wordt in voorkomend geval |
deuxième décimale. ». | op de tweede decimaal afgerond. ». |
Art. 32.Un article 137sexies rédigé comme suit est inséré dans le |
Art. 32.Er wordt in hetzelfde decreet een artikel 137sexies |
même décret : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« La déduction visée à l'article 87bis, §§ 2 et 3, du décret du 16 | « De vermindering bedoeld in artikel 87bis, §§ 2 en 3, van het decreet |
avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale n'est pas | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
applicable aux mises en disponibilité ou aux pertes partielles de | promotie is niet van toepassing op de terbeschikkingstellingen of op |
charge qui découlent de l'application de l'article 88, § 2, du décret | de gedeeltelijke verliezen van de opdracht voortvloeiend uit de |
7 novembre 2013 précité. Le Gouvernement détermine les mesures | toepassing van artikel 88, § 2, van het bovenvermelde decreet van 7 |
compensatoires aux mises en disponibilité ou aux pertes partielles de | november 2013. De Regering bepaalt de bovenvermelde compenserende |
charge précitées. Le Gouvernement fixe les modalités pratiques de mise | maatregelen tegen de terbeschikkingstellingen of gedeeltelijke |
verliezen van de opdracht. De Regering bepaalt de praktische nadere | |
en oeuvre de ces mesures ». | regels voor de uitvoering van deze maatregelen ». |
Art. 33.L'annexe 2 du même décret est abrogée. |
Art. 33.Bijlage 2 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives au décret du 7 novembre 2013 | HOOFDSTUK II - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 november |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
académique des études | organisatie van de studies. |
Art. 34.A l'article premier, § 2, alinéa 2, du décret du 7 novembre |
Art. 34.In artikel 1, § 2, tweede lid, van het decreet van 7 november |
2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
l'organisation académique des études, les modifications suivantes sont | organisatie van de studies, worden de volgende wijzigingen aangebracht |
apportées : | : |
a) les mots « Section première, article 124.-, » sont insérés entre | a) de woorden « Afdeling 1, artikel 124.-, » worden ingevoegd tussen |
les mots « CHAPITRE X.-, » et les mots « Section 2 »; | de woorden « HOOFDSTUK X.-, » en de woorden « Afdeling 2 »; |
b) les mots « et CHAPITRE XI.-. » sont remplacés par les mots « | b) de woorden « en HOOFDSTUK XI.-. » worden vervangen door de woorden |
CHAPITRE XI.-, et du TITRE IV.- CHAPITRE IV.-, articles 171, alinéa 2, | « HOOFDSTUK XI.-, en van TITEL IV.- HOOFDSTUK IV.-, artikelen 171, |
et 172, alinéa 2. ». | tweede lid, en 172, tweede lid. ». |
Art. 35.Dans l'article 142 du même décret, un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa 3 : « Par dérogation aux alinéas 1 et 2, dans l'enseignement supérieur de promotion sociale, les diplômes attestant les grades académiques et les certificats sanctionnant la réussite d'études, sont délivrés par le jury d'épreuve intégrée visé à l'article 5bis, 8°, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale. Ils ne peuvent être délivrés qu'aux étudiants qui ont été dûment proclamés par le jury d'épreuve intégrée précité, dans le respect des règlements |
Art. 35.In artikel 142 van hetzelfde decreet wordt een lid ingevoegd vóór het derde lid : « In afwijking van het eerste en tweede lid in het hoger onderwijs voor sociale promotie worden de diploma's die de academische graden bevestigen en de getuigschriften die het slagen voor de studies bekrachtigen, uitgereikt door de examencommissie voor geïntegreerde proef bedoeld in artikel 5bis, 8°, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie. Ze kunnen enkel uitgereikt worden aan studenten die behoorlijk geproclameerd werden door de examencommissie voor bovenvermelde geïntegreerde proef, met inachtneming van de algemene reglementen van |
généraux des études visés aux articles 60 et 70 dudit décret. ». | de studies bedoeld in de artikelen 60 en 70 van het bovenvermelde |
Art. 36.Dans l'article 144 du même décret, un alinéa rédigé comme |
decreet. ». Art. 36.In artikel 144 van hetzelfde decreet wordt een lid ingevoegd |
suit est inséré avant l'alinéa 3 : | vóór het derde lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, dans l'enseignement supérieur de | « In afwijking van het eerste lid, in het hoger onderwijs voor sociale |
promotion sociale, les diplômes et certificats sont signés par les | promotie, worden de diploma's en getuigschriften door de leden van de |
membres du jury d'épreuve intégrée. ». | examencommissie voor geïntegreerde proef ondertekend. ». |
Art. 37.Dans l'article 146 du même décret, un alinéa rédigé comme |
Art. 37.In artikel 146 van hetzelfde decreet wordt een lid ingevoegd |
suit est inséré avant l'alinéa 3 : | vóór het derde lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 2, dans l'enseignement supérieur de | « In afwijking van het tweede lid, in het hoger onderwijs voor sociale |
promotion sociale, le supplément au diplôme est signé par l'autorité | promotie, wordt het diplomasupplement door de academische overheid of |
académique ou son représentant. ». | haar vertegenwoordiger ondertekend. ». |
Art. 38.Dans le même décret, il est inséré une annexe VI qui est |
Art. 38.In hetzelfde decreet wordt een bijlage VI ingevoegd die bij |
jointe en annexe au présent décret. | dit decreet gevoegd wordt. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III - Inwerkingtreding. |
Art. 39.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2014 met |
|
Art. 39.Le décret entre en vigueur le 1er septembre 2014 à |
uitzondering van de artikelen 2, 5, 23, 24, 25, 26 en 29 die op 1 januari 2014 in werking treden. |
l'exception des articles 2, 5, 23, 24, 25, 26 et 29 qui entrent en | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
vigueur le 1er janvier 2014. | zal worden bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | |
Bruxelles, le 3 avril 2014. | Brussel, 3 april 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAND |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 626-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 626-1. - Verslag |
626-2. | nr. 626-2. - |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 avril | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 2 april |
2014. | 2014. |
Pour la consultation du tableau, voir image |