Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 03/04/2014
← Retour vers "Décret relatif aux communications par voie électronique entre les usagers et les autorités publiques de la Communauté française "
Décret relatif aux communications par voie électronique entre les usagers et les autorités publiques de la Communauté française Decreet betreffende de mededelingen langs elektronische weg tussen de gebruikers en de overheid van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 AVRIL 2014. - Décret relatif aux communications par voie 3 APRIL 2014. - Decreet betreffende de mededelingen langs
électronique entre les usagers et les autorités publiques de la elektronische weg tussen de gebruikers en de overheid van de Franse
Communauté française (1) Gemeenschap (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.On entend par : 1° « Autorité publique » : a) la Communauté française et les organismes d'intérêt public qui en dépendent; b) les organismes qui dépendent directement des institutions visées au a); c) les entités, quelle que soient leur forme et leur nature, qui ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général, et dont soit l'activité est financée majoritairement par les autorités publiques ou organismes mentionnés aux a) ou b), soit la gestion est soumise à un contrôle de ces autorités publiques ou organismes, soit plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance sont désignés par ces autorités ou organismes;

Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.1° Onder "overheid" wordt verstaan : a) de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen; b) de instellingen die rechtsreeks onder de in a) bedoelde instellingen afhangen; c) de entiteiten, ongeacht hun vorm en hun aard, die werden opgericht om specifiek aan behoeften van algemeen belang te beantwoorden, en waarvan ofwel de activiteit voor het merendeel door de overheid of de in a) of b) vermelde instellingen wordt gefinancierd, ofwel het beheer wordt onderworpen aan de controle van die overheid of instellingen, ofwel meer dan de helft van de leden van het bestuursorgaan, de directie of het toezicht door die overheid of instellingen worden aangesteld;

d) les associations formées par une ou plusieurs autorités publiques d) de verenigingen die samengesteld zijn uit één of meer in a), b) of
visées aux a), b) ou c); c) bedoelde overheden;
2° « communication » : toute transmission d'information, émanant de 2° Onder "mededeling" wordt verstaan : de overbrenging van informatie,
l'autorité publique ou adressée à l'autorité publique dans le cadre de uitgaande van de overheid of gericht naar de overheid in het kader van
ses compétences, et comprenant, notamment, l'utilisation de haar bevoegdheden, die inzonderheid het gebruik van formulieren of elk
formulaires ou de tout autre document ainsi que le traitement et la ander document alsook de verwerking en de verspreiding van gegevens
diffusion de données. inhoudt.

Art. 2.A défaut de disposition légale, décrétale ou réglementaire

Art. 2.Tenzij een wets-, decreet- of verordeningsbepaling anders

contraire, l'efficacité juridique d'une communication ne peut être bepaalt, kan de juridische doeltreffendheid van een mededeling niet
contestée au seul motif qu'elle a été réalisée par voie électronique. worden betwist alleen omdat ze langs elektronische weg is uitgevoerd.
Par dérogation à l'alinéa 1er, une communication par voie électronique In afwijking van het eerste lid is een mededeling langs elektronische
à une autorité publique n'est admise que si cette autorité a rendu weg aan een overheid alleen toegelaten als die overheid heeft
public que l'usage de cette voie de communication est autorisée. Dans bekendgemaakt dat het gebruik van die mededelingswijze toegelaten
ce cas, l'autorité publique peut fixer des restrictions et des wordt. In dat geval kan de overheid perken en eisen opleggen die de
exigences complémentaires à la communication par voie électronique. mededeling langs elektronische weg aanvullen.

Art. 3.§ 1er. Toute exigence légale, décrétale ou réglementaire de

Art. 3.§ 1. Elk wets-, decreet- of verordeningsvoorschrift inzake

forme requise à l'occasion d'une communication est réputée satisfaite, vorm dat vereist is naar aanleiding van een mededeling wordt langs
par voie électronique, lorsque les qualités fonctionnelles de cette elektronische weg als vervuld geacht, wanneer de functionele kenmerken
exigence ont été préservées. van dat voorschrift behouden blijven.
§ 2. Il est tenu compte du contexte et de l'objet de l'information à § 2. Er wordt rekening gehouden met de context en het doel van de
laquelle s'appliquent les exigences de forme, ainsi que de toutes les informatie waarop het vormvoorschrift van toepassing is, alsook met
circonstances y ayant trait. alle omstandigheden in verband daarmee.
L'autorité publique définit un ou plusieurs procédés auxquels recourir De overheid bepaalt één of meer processen die kunnen worden gebruikt
à l'occasion d'une communication par voie électronique, pour autant naar aanleiding van een mededeling langs elektronische weg, voor zover
que l'exigence soit objective, transparente, proportionnée et non het voorschrift objectief, doorzichtig, evenredig en niet
discriminatoire. discriminerend is.
§ 3. Le Gouvernement est habilité à désigner les fonctions minimales qui sont satisfaites par tout procédé utilisé dans le cadre d'une communication par voie électronique, en vue de bénéficier de l'assimilation établie par le paragraphe 1er.

Art. 4.A défaut de disposition légale, décrétale ou réglementaire contraire, nul ne peut être contraint de poser un acte ou d'entrer en communication avec l'autorité publique, par voie électronique. Le Gouvernement est habilité à déterminer les conditions à respecter pour considérer qu'une autorité publique ou un usager a accepté de communiquer uniquement par voie électronique. L'autorité publique doit également lui donner la possibilité de s'opposer à toute communication ultérieure par voie électronique.

§ 3. De Regering wordt ertoe gemachtigd de minimale functies aan te duiden die moeten worden vervuld door elk proces dat wordt gebruikt in het kader van een mededeling langs elektronische weg, om in aanmerking te kunnen komen voor de vervullingscriteria bedoeld in paragraaf 1.

Art. 4.Tenzij een wets-, decreet- of verordeningsbepaling anders bepaalt, kan niemand worden gedwongen een handeling te verrichten of in contact te komen met de overheid langs elektronische weg. De Regering wordt ertoe gemachtigd de voorwaarden te bepalen waaraan moet worden voldaan om te kunnen beschouwen dat een overheid of een gebruiker heeft aanvaard uitsluitend langs elektronische weg te communiceren. De overheid moet ook de mogelijkheid verschaffen om zich tegen elke latere mededeling langs elektronische weg te verzetten.

Art. 5.Sans préjudice de toute autre disposition légale, décrétale ou

Art. 5.Onverminderd elke andere wets-, decreet- of

réglementaire applicable à la communication, tenant, notamment, à la verordeningsbepaling inzake mededeling, inzonderheid in verband met de
publicité de l'administration ou à la protection de la vie privée, openbaarheid van het bestuur of de bescherming van de persoonlijke
chaque autorité publique, en collaboration avec les services levenssfeer, neemt elke overheid, met de medewerking van de
informatiques dépendant d'elle, prend toutes les mesures nécessaires, informatica-diensten die van haar afhangen, alle noodzakelijke
d'ordre technique et organisationnel, pour garantir la
confidentialité, la disponibilité et l'accessibilité de la technische en organisatiemaatregelen, om de vertrouwelijkheid en de
communication, ainsi que l'intégrité de son contenu, compte tenu de toegankelijkheid van de mededeling alsook de integriteit van de inhoud
toutes les circonstances et, notamment, de l'objectif, de la nature et ervan te waarborgen, rekening houdend met alle omstandigheden,
du contenu de la communication. inzonderheid met het doel, de aard en de inhoud van de mededeling.

Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement est habilité à adapter toute

Art. 6.§ 1. De Regering wordt ertoe gemachtigd elke decreetbepaling

disposition décrétale qui constitue un obstacle aux communications par aan te passen die een hindernis is voor de mededelingen langs
voie électronique et qui n'est pas couverte par l'arrêté pris en elektronische weg en die niet bij het in artikel 3, § 3 bedoelde
application de l'article 3, § 3. Ces adaptations sont conformes aux besluit wordt geregeld. Die aanpassingen moeten aan de regels van dit
règles du présent décret et de ses arrêtés d'exécution. decreet en de besluiten tot toepassing ervan beantwoorden.
§ 2. Les arrêtés visés au paragraphe 1er sont pris au plus tard pour § 2. De in paragraaf 1 bedoelde besluiten worden uiterlijk voor 31
le 31 décembre 2017. december 2017 genomen.
Les arrêtés feront l'objet d'un décret de confirmation qui sera soumis De besluiten zullen door een decreet worden bekrachtigd, dat aan het
sans délai au Parlement de la Communauté française. Parlement van de Franse Gemeenschap onverwijld zal worden voorgelegd.
A défaut d'avoir été ratifiés par décret dans les vingt-quatre mois de Als de besluiten niet binnen de vierentwintig maanden na hun
leur adoption, les arrêtés sont abrogés de plein droit. goedkeuring bij decreet bekrachtigd worden, worden ze van rechtswege

Art. 7.Le présent décret entre en vigueur à la date déterminée par le

opgeheven.

Art. 7.Dit decreet treedt in werking op de door de Regering vast te

Gouvernement et, au plus tard, le 1er janvier 2015. stellen datum, uiterlijk op 1 januari 2015.

Art. 8.Le décret du 4 juillet 2008 relatif à la reconnaissance

Art. 8.Het decreet van 4 juli 2008 betreffende de juridische

juridique des formulaires électroniques des Services du Gouvernement erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten van de
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en
des Organismes d'Intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité
est abrogé. van Sector XVII wordt opgeheven.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 avril 2014. Brussel, 3 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2013-2014. (1) Zitting 2013-2014.
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 616-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 616-1. -
616-2. Verslag, nr. 616-2.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 avril Integraal verslag. - Bespreking een aanneming. - Vergadering van 2
2014. april 2014.
^