← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Marché commun pour l'Afrique orientale et australe, signé à Bruxelles le 2 mars 2007 "
| Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Marché commun pour l'Afrique orientale et australe, signé à Bruxelles le 2 mars 2007 | Decreet houdende instemming met het zetel akkoord tussen het Koninkrijk België en de Gemeenschappelijke Markt voor Oostelijk en Zuidelijk Afrika, ondertekend in Brussel op 2 maart 2007 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 3 AVRIL 2009. - Décret portant assentiment à l'accord de siège entre | 3 APRIL 2009. - Decreet houdende instemming met het zetel akkoord |
| le Royaume de Belgique et le Marché commun pour l'Afrique orientale et | tussen het Koninkrijk België en de Gemeenschappelijke Markt voor |
| australe, signé à Bruxelles le 2 mars 2007 | Oostelijk en Zuidelijk Afrika, ondertekend in Brussel op 2 maart 2007 |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen |
| qui suit : | hetgeen volgt : |
| Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de | Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk |
| Belgique et le Marché commun pour l'Afrique orientale et australe, | België en de Gemeenschappelijke Markt voor Oostelijk en Zuidelijk |
| signé à Bruxelles le 2 mars 2007 | Afrika, ondertekend in Brussel op 2 maart 2007 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
| régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Marché |
Art. 2.Het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de |
| Gemeenschappelijke Markt voor Oostelijk en Zuidelijk Afrika, | |
| commun pour l'Afrique orientale et australe, signé à Bruxelles le 2 | ondertekend in Brussel op 2 maart 2007, zal volkomen gevolg hebben. |
| mars 2007, sortira son plein et entier effet. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 3 avril 2009. | Brussel, 3 april 2009. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | |
| Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
| Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de | Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, |
| l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| Session 2008-2009. | Zitting 2008-2009. |
| Documents. Projet de décret : 2044, n° 1. - Rapport : 2044, N° 2. - | Stukken. Ontwerp van decreet : 2044, nr. 1. - Verslag : 2044, nr. 2. - |
| Texte adopté en séance plénière : 2044, N° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2044, nr. 3. |
| Annales. Discussion et adoption : Séance du 1er avril 2009. | Handelingen. Bespreking en aanneming : Vergadering van 1 april 2009. |