Décret relatif au bénévolat organisé dans le domaine politique « Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » | Decreet betreffende het georganiseerde vrijwilligerswerk in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 AVRIL 2009. - Décret relatif au bénévolat organisé dans le domaine | 3 APRIL 2009. - Decreet betreffende het georganiseerde |
politique « Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (1) | vrijwilligerswerk in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret relatif au bénévolat organisé dans le domaine politique « | Decreet betreffende het georganiseerde vrijwilligerswerk in het |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ». | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. |
CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Le présent décret s'applique aux organisations affectant des |
Art. 2.Dit decreet is van toepassing op organisaties die |
bénévoles pour la réalisation de leur buts dans une ou plusieurs | vrijwilligers inzetten voor de verwezenlijking van hun doel in een of |
matières visées à l'article 5, § 1er, I et II, de la loi spéciale de | meer aangelegenheden als vermeld in artikel 5, § 1, I en II, van de |
réformes institutionnelles du 8 août 1980, ressortant au domaine | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
politique « Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (Aide sociale, Santé | die tot het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin behoren. |
publique et Famille). | |
Art. 3.Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 3.In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° bénévolat : toute activité : | 1° vrijwilligerswerk : elke activiteit : |
a) effectuée à titre non-rémunéré et sans obligation; | a) die onbezoldigd en onverplicht wordt verricht; |
b) effectuée au bénéfice d'une ou de plusieurs personnes autres que la | b) die verricht wordt voor één of meer andere personen, dan de persoon |
personne effectuant l'activité, au bénéfice d'un groupe ou d'une | die de activiteit verricht, voor een groep of organisatie of voor de |
organisation ou de l'ensemble de la société; | samenleving als geheel; |
c) organisée par une organisation autre que la famille ou | c) die georganiseerd wordt door een andere organisatie dan het |
l'association privée de celui ou de celle effectuant l'activité; | familie- of privéverband van degene die de activiteit verricht; |
d) non effectuée par la même personne et pour la même organisation | d) die niet door dezelfde persoon en voor dezelfde organisatie wordt |
dans le cadre d'un contrat de travail, un contrat de prestation de | verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst, een |
services ou une désignation statutaire; | dienstencontract of een statutaire aanstelling; |
2° bénévole : une personne physique effectuant des activités telles | 2° vrijwilliger : een natuurlijke persoon die een activiteit als |
que visées au 1° ou s'engageant à en effectuer; | vermeld in 1°, verricht of zich ertoe verbindt die te verrichten; |
3° organisation à bénévolat à part entière : une organisation | 3° organisatie voor autonoom vrijwilligerswerk : een organisatie die |
réalisant son but exclusivement ou principalement en affectant des | haar doel uitsluitend of hoofdzakelijk met de inzet van vrijwilligers |
bénévoles; | nastreeft; |
4° organisation à bénévolat auxiliaire : une organisation active dans | 4° organisatie met ingebouwd vrijwilligerswerk : een organisatie, die |
une matière telle que visée à l'article 2, agréée ou subventionnée à | werkt in een aangelegenheid als vermeld in artikel 2, die daarvoor |
cet effet par l'Autorité flamande conformément à la réglementation | door de Vlaamse overheid erkend of gesubsidieerd is conform de |
sectorielle applicable à ces organisations, affectant principalement | sectorale regelgeving die op die organisaties van toepassing is en die |
des professionnels pour la réalisation de son but, et des bénévoles en | voor de verwezenlijking van haar doel hoofdzakelijk beroepskrachten |
second lieu; | inzet en daarnaast ook vrijwilligers inzet; |
5° organisation : une organisation à bénévolat à part entière agréée | 5° organisatie : een organisatie voor autonoom vrijwilligerswerk die |
conformément au chapitre III, section Ière ou une organisation à | erkend is conform hoofdstuk III, afdeling I, of een organisatie met |
bénévolat auxiliaire; | ingebouwd vrijwilligerswerk; |
6° indice de santé : l'indice des prix qui est calculé et dénommé pour | 6° gezondheidsindex : het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd |
l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 | wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van |
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet | |
compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant | van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. |
dispositions sociales. CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux organisations à bénévolat à part entière et aux organisations au bénévolat auxiliaire
Art. 4.L'organisation recrute les bénévoles, leur réserve un accueil, une formation et du soutien appropriés afin qu'ils puissent effectuer le bénévolat de façon qualitative. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités à cet effet. Art. 5.Avant que le bénévole n'entame le bénévolat, une note d'accords à signer par l'organisation et le bénévole, est rédigée. Le bénévole en reçoit un exemplaire. La note d'accords mentionne au moins : |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen over organisaties voor autonoom vrijwilligerswerk en organisaties met ingebouwd vrijwilligerswerk
Art. 4.De organisatie rekruteert vrijwilligers, zorgt voor een passend onthaal en passende vorming en ondersteuning van de vrijwilligers zodat ze het vrijwilligerswerk op een kwaliteitsvolle wijze kunnen verrichten. De Vlaamse Regering kan daarvoor nadere regels bepalen. Art. 5.Voor de vrijwilliger het vrijwilligerswerk aanvat, wordt er een afsprakennota opgesteld, die door de organisatie en de vrijwilliger wordt ondertekend. De vrijwilliger krijgt er een exemplaar van. De afsprakennota vermeldt minstens : |
1° les données visées à l'article 4 de la loi du 3 juillet 2005 | 1° de gegevens, vermeld in artikel 4 van de wet van 3 juli 2005 |
relative aux droits des volontaires; | betreffende de rechten van vrijwilligers; |
2° la nature, la durée et la fréquence du bénévolat; | 2° de aard, de duur en de frequentie van het vrijwilligerswerk; |
3° le fonctionnement de l'organisation et la position du bénévole et | 3° de werking van de organisatie en de plaats van de vrijwilliger en |
du bénévolat au sein de l'organisation; | van het vrijwilligerswerk binnen de organisatie; |
4° la personne de contact au sein de l'organisation à la disposition | 4° de contactpersoon voor de vrijwilliger binnen de organisatie; |
du bénévole; 5° les activités de formation à suivre par le bénévole. | 5° de door de vrijwilliger te volgen vormingsactiviteiten. |
Le Gouvernement flamand peut préciser et compléter le contenu de la | De Vlaamse Regering kan de inhoud van de afsprakennota preciseren en |
note d'accords. | aanvullen. |
Art. 6.L'organisation contracte une assurance pour couvrir : |
Art. 6.De organisatie gaat een verzekering aan voor : |
1° la responsabilité civile de l'organisation; | 1° de burgerlijke aansprakelijkheid van de organisatie; |
2° la responsabilité civile de chaque bénévole pour les dommages | 2° de burgerlijke aansprakelijkheid van elke vrijwilliger voor schade, |
causés à l'organisation, à d'autres bénévoles, au demandeur d'aide ou | toegebracht aan de organisatie, aan andere vrijwilligers, aan de |
à des tiers lors de l'exercice du bénévolat ou survenus sur le chemin | hulpvrager of aan derden tijdens de uitvoering van het |
de l'endroit où s'effectue le bénévolat; | vrijwilligerswerk of op de weg naar en van het vrijwilligerswerk; |
3° les dommages corporels et matériels, subis par les bénévoles dans | 3° de lichamelijke en materiële schade, geleden door vrijwilligers bij |
des accidents survenus lors de l'exercice du bénévolat ou survenus sur | ongevallen tijdens de uitvoering van het vrijwilligerswerk of op de |
le chemin de l'endroit où s'effectue le bénévolat; | weg naar en van het vrijwilligerswerk; |
4° d'autres risques auxquels le Gouvernement flamand peut élargir la | 4° andere risico's tot welke de Vlaamse Regering de verplichte dekking |
couverture obligatoire. | kan uitbreiden. |
Le Gouvernement flamand arrête les dispositions relatives à l'ampleur | De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de |
de la couverture et aux modalités de l'assurance. | omvang en de modaliteiten van de verzekering. |
Art. 7.Les bénévoles peuvent uniquement obtenir une indemnisation de |
Art. 7.De vrijwilligers kunnen alleen van de organisatie een |
la part de l'organisation. | onkostenvergoeding krijgen. |
L'organisation peut récupérer l'indemnisation à charge du demandeur | De organisatie kan de onkostenvergoeding verhalen op de hulpvrager, |
d'aide, à condition qu'elle lui en ait mis au courant avant le début | mits ze hem daarvan voor de aanvang van het vrijwilligerswerk in |
du bénévolat. | kennis heeft gesteld. |
CHAPITRE III. - Organisations à bénévolat à part entière | HOOFDSTUK III. - Organisaties voor autonoom vrijwilligerswerk |
Section Ire. - Agrément | Afdeling I. - Erkenning |
Art. 8.Une organisation à bénévolat à part entière peut être agréée |
Art. 8.Een organisatie voor autonoom vrijwilligerswerk kan door de |
par le Gouvernement flamand si elle répond au moins aux condtions | Vlaamse Regering worden erkend als ze minstens aan de volgende |
suivantes : | voorwaarden voldoet : |
1° elle a été créée sous la forme d'une personne morale ne visant | 1° ze is opgericht als een rechtspersoon die geen winst nastreeft of |
aucun but lucratif ou comme une initiative spécifique d'une | als een specifiek initiatief van een openbaar bestuur; |
administration publique; | |
2° elle répond aux dispositions du chapitre II; | 2° ze beantwoordt aan de bepalingen van hoofdstuk II; |
3° elle organise du bénévolat à part entière durant un an au moins; | 3° ze organiseert gedurende minstens één jaar autonoom vrijwilligerswerk; |
4° l'organisation du bénévolat est son objectif principal. | 4° de organisatie van het vrijwilligerswerk is haar hoofdzakelijke |
Le Gouvernement peut arrêter des conditions d'agrément complémentaires. | doelstelling. De Vlaamse Regering kan aanvullende erkenningsvoorwaarden bepalen. |
Art. 9.Le Gouvernement flamand arrête la procédure de l'agrément et |
Art. 9.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de erkenning en |
du retrait de l'agrément d'une organisation à bénévolat à part | de intrekking van de erkenning van een organisatie voor autonoom |
entière. Il détermine l'échéance de l'agrément. | vrijwilligerswerk. Ze bepaalt de duur van de erkenning. |
Section II. - Subventionnement | Afdeling II. - Subsidiëring |
Art. 10.Les organisations à bénévolat à part entière, agréées |
Art. 10.Binnen de beschikbare begrotingskredieten wordt aan |
conformément à la section Ière, reçoivent un subventionnement annuel | organisaties voor autonoom vrijwilligerswerk, erkend conform afdeling |
du Gouvernement flamand dans les limites des crédits budgétaires | I, door de Vlaamse Regering een jaarlijkse subsidie toegekend. |
disponibles. Le Gouvernement flamand arrête le montant du subventionnement, de même | De Vlaamse Regering bepaalt het subsidiebedrag, evenals de voorwaarden |
que les conditions et la procédure du subventionnement. Il arrête le | en de procedure voor de subsidiëring. Ze bepaalt op welke wijze het |
mode selon lequel l'utilisation du subventionnement est justifiée. | gebruik van de subsidie verantwoord wordt. |
Le montant du subventionnement est lié aux fluctuations de l'indice de | De subsidie wordt gekoppeld aan de schommelingen van de |
santé. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à | gezondheidsindex. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met |
l'indexation. | betrekking tot de indexering. |
Art. 11.L'organisation à bénévolat à part entière utilise le |
Art. 11.De subsidie wordt door de organisatie voor autonoom |
subventionnement prioritairement dans le cadre de la couverture des | vrijwilligerswerk bij voorrang aangewend om de werkingskosten van de |
frais de fonctionnement de l'organisation et du paiement de la prime | organisatie te dekken en de premie te betalen voor de verzekering, |
de l'assurance, visée à l'article 6. | vermeld in artikel 6. |
CHAPITRE IV. - Organisations à bénévolat auxiliaire | HOOFDSTUK IV. - Organisaties met ingebouwd vrijwilligerswerk |
Art. 12.Les dispositions du chapitre II font office de conditions |
Art. 12.De bepalingen van hoofdstuk II gelden als aanvullende |
complémentaires d'agrément pour les organisations à bénévolat | erkenningsvoorwaarden voor de organisaties met ingebouwd |
auxiliaire. | vrijwilligerswerk. |
Art. 13.Le Gouvernement flamand peut octroyer un subventionnement |
Art. 13.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de Vlaamse |
annuel aux organisations à bénévolat auxiliaire dans les limites des | Regering aan organisaties met ingebouwd vrijwilligerswerk een |
crédits budgétaires disponibles. | jaarlijkse subsidie verlenen. |
A cette occasion le Gouvernement flamand arrête le montant du | De Vlaamse Regering bepaalt dan per sector het subsidiebedrag, alsook |
subventionnement, de même que les conditions et la procédure du | de voorwaarden en de procedure voor de subsidiëring van het ingebouwd |
subventionnement du bénévolat auxiliaire par secteur. | vrijwilligerswerk. |
CHAPITRE V. - Contrôle | HOOFDSTUK V. - Toezicht |
Art. 14.Des fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand exercent le contrôle du respect des dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution. Ce contrôle implique le droit de visiter les organisations et de prendre acte sur les lieux de toutes les pièces et documents nécessaires à l'exercice de leur fonction. Ils dressent un rapport de leurs constats et en remettent une copie à l'organisation concernée. Le rapport fait foi jusqu'à preuve du contraire. Les alinéas premier et deux s'appliquent sans préjudice de l'application des règles sectorielles réglant le contrôle du respect des conditions d'agrément pour les organisations à bénévolat auxiliaire. CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 14.Door de Vlaamse Regering aangewezen ambtenaren oefenen toezicht uit op de naleving van de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. Dat toezicht brengt het recht mee om de organisaties te bezoeken en ter plaatse zelf kennis te nemen van alle stukken en bescheiden die noodzakelijk zijn bij de uitoefening van hun ambt. Van hun vaststellingen maken ze een verslag op waarvan een afschrift wordt toegestuurd aan de organisatie in kwestie. Het verslag heeft bewijskracht tot het tegenbewijs. Het eerste en tweede lid gelden met behoud van de toepassing van de sectorale regels die voor de organisaties met ingebouwd vrijwilligerswerk het toezicht op de naleving van de erkenningsvoorwaarden regelen. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans |
Art. 15.Het decreet van 23 maart 1994 betreffende het georganiseerd |
le secteur de l'aide sociale et de la santé est abrogé. | vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector wordt |
Art. 16.Les organisations agréées à la date de l'entrée en vigueur du |
opgeheven. Art. 16.De organisaties die op datum van de inwerkingtreding van dit |
présent décret se conforment aux dispositions du chapitre II endéans | decreet erkend zijn, conformeren zich aan de bepalingen van hoofdstuk |
un an après la date précitée. | II binnen een jaar na de voormelde datum. |
Art. 17.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 17.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
présent décret. | werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 avril 2009. | Brussel, 3 april 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
V. HEEREN | V. HEEREN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2008-2009. | (1) Zitting 2008-2009. |
Documents. - Projet de décret : 2042- N° 1. - Rapport : 2042- N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2042 - Nr. 1. - Verslag : 2042 - Nr. |
Texte adopté en séance plénière : 2042- N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2042 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 1er avril 2009. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 april 2009. |