← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole signé à Bruxelles le 16 mars 2010 modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004 "
Décret portant assentiment au Protocole signé à Bruxelles le 16 mars 2010 modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004 | Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
2 MARS 2015. - Décret portant assentiment au Protocole signé à | 2 MAART 2015. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan |
Bruxelles le 16 mars 2010 modifiant la Convention entre le Royaume de | te Brussel op 16 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen |
Belgique et la République hellénique tendant à éviter la double | het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van |
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting |
revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004 (1) | inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. Le Protocole signé à Bruxelles le 16 mars 2010 | Enig artikel. Het Protocol, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, tot |
modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République | wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
hellénique tendant à éviter la double imposition et à prévenir | Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes | voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
le 25 mai 2004, sortira son plein et entier effet. | inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004, zal volkomen gevolg |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | hebben. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 2 mars 2015. | Eupen, 2 maart 2015. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
Mme I. WEYKMANS, | Mevr. I. WEYKMANS, |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme | Toerisme |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2014-2015. | Zitting 2014-2015. |
Document parlementaire : 43 (2014-2015), n° 1. Projet de décret. | Parlementair stuk : 43 (2014-2015), nr. 1. Ontwerpdecreet. |
Compte rendu intégral : 2 mars 2015, n° 11. Discussion et vote. | Integraal verslag : 2 maart 2015, nr. 11. Bespreking en aanneming. |