Décret abrogeant le décret du 5 avril 1995 portant création du « Vlaamse Opera » et réglant la succession en droits | Decreet houdende opheffing van het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van de Vlaamse Opera en tot regeling van de rechtsopvolging |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 2 MARS 2007. - Décret abrogeant le décret du 5 avril 1995 portant création du « Vlaamse Opera » et réglant la succession en droits (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 2 MAART 2007. - Decreet houdende opheffing van het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van de Vlaamse Opera en tot regeling van de rechtsopvolging (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Décret abrogeant le décret du 5 avril 1995 portant création du « | Decreet houdende opheffing van het decreet van 5 april 1995 tot |
Vlaamse Opera » et réglant la succession en droits. | oprichting van de Vlaamse Opera en tot regeling van de |
rechtsopvolging. | |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.§ 1. Le Gouvernement flamand est autorisé à créer une |
Art. 2.§ 1. De Vlaamse Regering wordt gemachtigd een vereniging |
association sans but lucratif, ayant pour but : | zonder winstoogmerk op te richten welke zich tot doel stelt : |
1° la production de théâtre musical sous toutes ses formes et toute | 1° de productie van muziektheater in al zijn vormen en alle |
activité susceptible d'y contribuer; | activiteiten die daartoe kunnen bijdragen; |
2° la réalisation de représentations de théâtre musical et de | 2° het geven van voorstellingen van muziektheater en concerten, alsook |
concerts, ainsi que de formes d'arts de la scène qui sont proches, | van deze vormen van podiumkunsten die er artistiek bij aansluiten; |
artistiquement, du théâtre musical; | |
3° la coproduction de représentations avec des compagnies, nationales | 3° de coproductie van voorstellingen met gezelschappen met dezelfde |
ou internationales, qui poursuivent les mêmes objectifs; | doelstellingen, zowel nationaal als internationaal; |
4° l'acquisition, l'entretien et la gestion d'infrastructures et | 4° het verwerven, onderhouden en beheren van infrastructuur en |
d'immeubles, compte tenu de l'objet social. | gebouwen rekening houdend met het maatschappelijk doel. |
§ 2. L'autorisation au Gouvernement flamand à créer une association | § 2. De machtiging aan de Vlaamse Regering om de vereniging zonder |
sans but lucratif visée au § 1er, vaut à condition que cette | winstoogmerk bedoeld in § 1 op te richten, geldt onder de voorwaarde |
association sans but lucratif soit constituée conformément à la forme | dat deze vereniging zonder winstoogmerk wordt samengesteld |
de représentation visée à l'article 9, c), du décret du 28 janvier | overeenkomstig de vertegenwoordigingsvorm bedoeld in artikel 9, c), |
1974 relatif au pacte culturel. | van het decreet van 28 januari 1974 betreffende het cultuurpact. |
§ 3. Le conseil d'administration de l'organisme public flamand « | § 3. De raad van bestuur van de Vlaamse openbare instelling Vlaamse |
Vlaamse Opera » est autorisé à transférer les droits et obligations, | Opera wordt gemachtigd om de rechten, verplichtingen, roerende en |
les biens meubles et immeubles, et le personnel de l'organisme public | onroerende goederen en het personeel van de Vlaamse openbare |
flamand doté de la personnalité civile à l'association sans but lucratif visée au § 1er, à créer par le Gouvernement flamand. L'autorisation au Gouvernement flamand à créer l'association sans but lucratif visée au § 1er vaut à condition que cette association sans but lucratif soit disposée à reprendre les droits et obligations, les biens meubles et immeubles, et le personnel de l'organisme public flamand doté de la personnalité civile. Le conseil d'administration de l'organisme public flamand « Vlaamse Opera » prend, à majorité simple, les décisions de réaliser la dissolution et le transfert visé à l'alinéa premier pour le 1er juillet 2008. Le transfert se fait sans interruption de la continuité. La décision susmentionnée est prise sur la base : 1° d'un état de l'actif et du passif, établi il y a trois mois au maximum, et indiquant le capital après le transfert. le montant du capital ne peut dépasser l'actif net qui apparaît de l'état | instelling met rechtspersoonlijkheid over te dragen aan de door de Vlaamse Regering op te richten vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in § 1. De machtiging aan de Vlaamse Regering om de vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in § 1 op te richten, geldt onder de voorwaarde dat deze vereniging zonder winstoogmerk bereid is tot overname van de rechten, verplichtingen, roerende en onroerende goederen en het personeel van de Vlaamse openbare instelling met rechtspersoonlijkheid. De raad van bestuur van de Vlaamse openbare instelling Vlaamse Opera neemt bij gewone meerderheid de beslissingen om de ontbinding en de in het eerste lid bepaalde overdracht te realiseren tegen 1 juli 2008. De overdracht gebeurt zonder enige onderbreking van de continuïteit. De hiervoor bedoelde beslissing wordt genomen op basis van : 1° een opgemaakte staat van activa en passiva, die niet meer dan drie maanden voordien is opgesteld en waarin het kapitaal na de omzetting wordt aangegeven. Het bedrag van het kapitaal mag niet hoger zijn dan het nettoactief dat uit voornoemde staat blijkt. Onder nettoactief |
susmentionné. On entend par actif net : le montant global de l'actif | moet worden verstaan : het totaalbedrag van de activa zoals dat blijkt |
tel qu'il apparaît du bilan, diminué des provisions et des dettes; | uit de balans, verminderd met de voorzieningen en schulden; |
2° un rapport établi par un réviseur d'entreprise, désigné par le | 2° een verslag, opgesteld door een bedrijfsrevisor, aangewezen door de |
conseil d'administration, sur l'état de l'actif et du passif, | raad van bestuur waarin verslag over de staat van activa en passiva |
wordt uitgebracht en waarin inzonderheid wordt vermeld of daarin het | |
précisant notamment si l'actif net du « Vlaamse Opera » est rendu | nettoactief van de Vlaamse Opera volledig, getrouw en juist is |
complet, fidèle et exact, ou s'il y a eu une surestimation de l'actif | weergegeven, dan wel of er enige overwaardering van het nettoactief |
net. Le conseil d'administration rédige une note explicative à | heeft plaatsgehad. De raad van bestuur stelt voor de Vlaamse Regering |
l'attention du Gouvernement flamand. | een toelichtende nota op. |
§ 4. L'autorisation au Gouvernement flamand à créer l'association sans | § 4. De machtiging aan de Vlaamse Regering om de vereniging zonder |
but lucratif visée au § 1er vaut à condition que cette association | winstoogmerk bedoeld in § 1 op te richten, geldt onder de voorwaarde |
sans but lucratif soit assujettie aux dispositions relatives à | dat deze vereniging zonder winstoogmerk wordt onderworpen aan de |
bepalingen inzake de uitoefening van het toezicht van artikel 19 van | |
l'exercice du contrôle de l'article 19 du décret du 2 avril 2004 | het decreet van 2 april 2004 houdende de subsidiëring van |
portant subventionnement d'organisations artistiques, d'organisations | kunstenorganisaties, kunstenaars, organisaties voor kunsteducatie en |
d'éducation artistique et d'activités socio-artistiques, d'initiatives | organisaties voor sociaal-artistieke werking, internationale |
internationales, de publications et de points d'appui. | initiatieven, publicaties en steunpunten. |
§ 5. Les statuts de l'association et ses modifications ultérieures | § 5. De statuten van de vereniging en de wijziging ervan, worden door |
sont transmis au Parlement flamand par le Gouvernement flamand. | de Vlaamse Regering meegedeeld aan het Vlaams Parlement. |
Le Gouvernement flamand fait annuellement rapport au Parlement flamand | De Vlaamse Regering brengt jaarlijks verslag uit aan het Vlaams |
sur les activités de l'association et, le cas échéant, sur l'exécution | Parlement over de activiteiten van de vereniging en over de uitvoering |
des contrats de gestion conclues avec l'association. | van de beheersovereenkomsten die desgevallend met de vereniging |
gesloten werden. | |
Le Gouvernement flamand transmet les comptes de l'association au | De Vlaamse Regering bezorgt de rekeningen van de vereniging aan het |
Parlement flamand. | Vlaams Parlement. |
§ 6. Le Gouvernement flamand est tenu de veiller à ce que | § 6. De Vlaamse Regering moet erop toezien dat de door haar op te |
l'association sans but lucratif visé au § 1er, à créer par lui, ait | richten vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in § 1, de opdracht |
les missions suivantes en attendant le transfert visé au § 3 : | heeft om in afwachting van de overdracht bedoeld in § 3 : |
1° fixer le profil de l'intendant, démarrer la procédure de | 1° het profiel te schetsen van de intendant, de aanwervingsprocedure |
recrutement, encadrer la procédure de sélection et procéder au | te starten, de selectieprocedure te begeleiden en over te gaan tot |
recrutement d'un intendant; | aanwerving van een intendant; |
2° procéder à tous les préparatifs et toutes les mesures qui | 2° alle mogelijke voorbereidingen en maatregelen te treffen om op 1 |
s'imposent afin de reprendre, le 1er juillet 2008, les missions de | juli 2008 de taken van de Vlaamse openbare instelling Vlaamse Opera |
l'organisme public flamand « Vlaamse Opera ». | over te nemen. |
§ 7. Par dérogation à l'article 10, §§ 1er et 2 du décret du 5 avril | § 7. In afwijking van artikel 10, §§ 1 en 2, van het decreet van 5 |
1995 portant création du « Vlaamse Opera », le mandat des membres du | april 1995 tot oprichting van de Vlaamse Opera wordt het mandaat van |
conseil d'administration est prorogé jusqu'au 30 juin 2008, sans | de leden van de raad van bestuur verlengd tot 30 juni 2008, |
préjudice de la fin du mandat en cas de décès, de démission ou | onverminderd de beëindiging van het mandaat bij overlijden, bij |
d'incompatibilité. | ontslag of in geval van onverenigbaarheid. |
Art. 3.L'article 19, § 1 du décret du 5 avril 1995 portant création |
Art. 3.Artikel 19, § 1, van het decreet van 5 april 1995 tot |
du « Vlaamse Opera » est abrogé. | oprichting van de Vlaamse Opera wordt opgeheven. |
Art. 4.Le décret du 5 avril 1995 portant création du « Vlaamse Opera |
Art. 4.Het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van de Vlaamse |
» est abrogé à partir du 30 juin 2008, sans préjudice de l'article 3. | Opera wordt, onverminderd artikel 3, opgeheven met ingang van 30 juni 2008. |
Art. 5.Le décret entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 5.Het decreet treedt in werking op de dag van publicatie in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 mars 2007. | Brussel, 2 maart 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents. - Projet de décret : 1023 - N° 1. - Amendement : 1023 - N° | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1023 - Nr. 1. - Amendement : 1023 - |
2. - Rapport de l'audition : 1023 N° 3. - Rapport : 1023 - N° 4. - | Nr. 2. - Verslag over hoorzitting : 1023 - Nr. 3. - Verslag : 1023 - |
Texte adopté en séance plénière : 1023 - N° 5. | Nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1023 - Nr. 5. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 14 février 2007. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 14 februari |
2007. |