Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale dans le cadre de la fusion volontaire de communes et relativement à l'installation des conseils de l'action sociale | Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van de vrijwillige samenvoeging van gemeenten en betreffende de installatie van de raden voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 MAI 2019. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale dans le cadre de la fusion volontaire de communes et relativement à l'installation des conseils de l'action sociale (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 MEI 2019. - Decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van de vrijwillige samenvoeging van gemeenten en betreffende de installatie van de raden voor maatschappelijk welzijn (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Dit decreet regelt een in artikel 128 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
bedoelde aangelegenheid, overeenkomstig artikel 138 ervan. |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | |
Art. 2.Dans l'article 15 de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
Art. 2.In artikel 15 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende |
centres publics d'action sociale, le paragraphe 2 est remplacé par ce | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt paragraaf 2 |
qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 2. Le mandat des membres du conseil de l'action sociale prend | " § 2. Het mandaat van de leden van de Raad voor maatschappelijk |
cours le jour de leur prestation de serment. | welzijn begint te lopen op de dag van hun eedaflegging. |
La séance d'installation a lieu le même jour que celui de la séance | De installatievergadering vindt plaats op dezelfde dag als de |
d'installation du conseil communal au terme de leur élection de plein | installatievergadering van de gemeenteraad na afloop van de verkiezing |
droit prévue à l'article 12. ». | van rechtswege bedoeld in artikel 12.". |
Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un chapitre XIIter intitulé « |
Art. 3.In dezelfde wet, wordt een hoofdstuk XIIter ingevoegd, met als |
Des conséquences d'une fusion volontaire de communes à l'égard des | opschrift "Gevolgen van een vrijwillige samenvoeging van gemeenten ten |
CPAS des communes fusionnées ". | opzichte van de OCMW's van de samengevoegde gemeenten". |
Art. 4.Dans le chapitre XIIter, inséré par l'article 3, il est inséré |
Art. 4.In hoofdstuk XIIter, ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
une section 1 intitulée « Définitions ». | afdeling 1 ingevoegd, met het opschrift "Begripsomschrijvingen". |
Art. 5.Dans la section 1, insérée par l'article 4, il est inséré un |
Art. 5.Afdeling 1, ingevoegd bij artikel 4, wordt aangevuld met een |
article 135decies, rédigé comme suit : | artikel 135decies, luidend als volgt: |
" Art. 135decies. Pour l'application du présent chapitre, l'on entend | " Art. 135decies.Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt verstaan |
par : | onder: |
1° le décret de fusion : le décret sur la base duquel des communes | 1° samenvoegingsdecreet: het decreet op basis waarvan de gemeenten |
sont supprimées et une nouvelle commune est créée dont les frontières | worden afgeschaft en een nieuwe gemeente wordt opgericht waarvan de |
sont fixées; | grenzen worden vastgesteld; |
2° la date de fusion : le premier lundi de décembre qui suit les | 2° de datum van de samenvoeging: de eerste maandag van december na de |
élections conformément à l'article L4124-1, § 1er; | verkiezingen overeenkomstig artikel L4124-1, § 1; |
3° les communes à fusionner : les communes qui ont pris une décision | 3° samen te voegen gemeenten: de gemeenten die een princiepsbeslissing |
de principe relative à une fusion et qui ont notifié cette décision au | tot samenvoeging hebben genomen en die beslissing bij de Regering |
Gouvernement; | hebben ingediend; |
4° les communes fusionnées : les communes originelles, visées dans le | 4° samengevoegde gemeenten: de oorspronkelijke gemeenten, bedoeld in |
décret de fusion; | het "decreet samenvoeging"; |
5° la nouvelle commune : la commune créée en vertu du décret de | 5° de nieuwe gemeente: de opgerichte gemeente krachtens het "decreet |
fusion; | samenvoeging"; |
6° les CPAS à fusionner : les centres publics d'action sociale | 6° samen te voegen OCMW's: de openbare centra voor maatschappelijk |
desservant les communes à fusionner; | welzijn die de samen te voegen gemeenten bedienen; |
7° les CPAS fusionnés : les centres publics d'action sociale | 7° samengevoegde OCMW's: de openbare centra voor maatschappelijk |
desservant les communes fusionnées; | welzijn die de samengevoegde gemeenten bedienen; |
8° le nouveau CPAS : le centre public d'action sociale desservant la | 8° nieuw OCMW: het openbare centrum voor maatschappelijk welzijn dat |
nouvelle commune. ». | de nieuwe gemeenten bedient.". |
Art. 6.Dans le chapitre XIIter, inséré par l'article 3, il est inséré |
Art. 6.In hoofdstuk XIIter, ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
une section 2 intitulée « Dispositions générales ». | afdeling 2 ingevoegd, met als opschrift "Algemene bepalingen". |
Art. 7.Dans la section 2, insérée par l'article 6, il est inséré un |
Art. 7.Afdeling 2, ingevoegd bij artikel 6, wordt aangevuld met een |
article 135undecies, rédigé comme suit : | artikel 135undecies, luidend als volgt: |
« Art. 135undecies.La fusion de communes donne lieu à l'établissement |
" Art. 135undecies.De samenvoeging van gemeenten heeft van rechtswege |
bij elke nieuwe gemeente de oprichting van een nieuw OCMW tot gevolg. | |
de plein droit d'un nouveau CPAS à la création de la nouvelle commune. | De openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de samengevoegde |
Les CPAS des communes fusionnées sont supprimés à la date de la | gemeenten worden opgeheven op de samenvoegingsdatum.". |
fusion. ». Art. 8.Dans la même section 2, il est inséré un article 135duodecies, |
Art. 8.In dezelfde afdeling 2, wordt een artikel 135duodecies |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
" Art. 135duodecies. Les conseils d'action sociale se concertent pour | " Art. 135duodecies.De Raden voor maatschappelijk welzijn wijzen in |
désigner un des directeurs généraux du CPAS qui agit comme directeur | onderling een van de directeurs-generaal van het OCMW aan die optreedt |
général CPAS-coordinateur de la fusion au niveau administratif et met | als coördinerend directeur-generaal OCMW van de samenvoeging op |
en oeuvre les tâches qui lui sont attribuées en vertu du présent | ambtelijk niveau en die ook de opdrachten uitvoert die hem worden |
toegewezen krachtens dit hoofdstuk. De directeurs-generaal van de | |
chapitre. Les directeurs généraux des autres CPAS concernés | andere betrokken OCMW's staan hem in zijn opdrachten bij. Bij gebrek |
l'assistent dans ses tâches. A défaut d'entente, le directeur général | aan een overeenkomst, wordt de directeur-generaal van het OCMW met het |
du CPAS comptant le plus grand nombre d'habitants est désigné | grootste aantal inwoners aangewezen als coördinerend |
directeur général-coordinateur de la fusion au niveau administratif. | directeur-generaal van de samenvoeging op ambtelijk niveau. |
Les conseils d'action sociale se concertent pour désigner un des | De Raden voor maatschappelijk welzijn wijzen in onderling overleg een |
directeurs financiers ou en l'absence de directeur financier, un des | van de financieel directeurs of, bij afwezigheid van een financieel |
directeur, een van de gewestelijke ontvangers die optreedt als | |
receveurs régionaux qui agit comme directeur financier-coordinateur de | coördinerend financieel directeur van de samenvoeging op ambtelijk |
la fusion au niveau administratif pour la coordination des aspects | niveau voor de coördinatie van de financiële aspecten van de |
financiers de la fusion et met en oeuvre les tâches qui lui sont | samenvoeging en die ook de opdrachten uitvoert die hem worden |
attribuées en vertu du présent chapitre. Les directeurs financiers des | toegewezen krachtens dit hoofdstuk. De financieel directeurs van de |
autres CPAS concernés l'assistent dans ses tâches. A défaut d'entente, | andere betrokken OCMW's staan hem in zijn opdrachten bij. Bij gebrek |
le directeur financier du CPAS comptant le plus grand nombre | aan een overeenkomst, wordt de financieel directeur van het OCMW met |
het grootste aantal inwoners aangewezen als coördinerend financieel | |
d'habitants est désigné directeur financier-coordinateur de la fusion | directeur van de samenvoeging op ambtelijk niveau voor de coördinatie |
au niveau administratif pour la coordination des aspects financiers de la fusion. ". | van de financiële aspecten van de samenvoeging.". |
Art. 9.Dans la même section 2, il est inséré un article 135terdecies, |
Art. 9.In dezelfde afdeling 2, wordt een artikel 135terdecies, |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135terdecies.§ 1er. La fusion de communes ne peut faire |
" Art. 135terdecies.§ 1. De samenvoeging van gemeenten kan het |
l'objet d'une décision des conseils communaux concernés qu'après avoir | voorwerp uitmaken van een beslissing van de betrokken gemeenteraden |
été soumise préalablement au comité de concertation installé dans | enkel nadat deze vooraf is voorgelegd aan het overlegcomité opgericht |
chaque commune à fusionner conformément à l'article 26 de la présente | in elke samen te voegen gemeente overeenkomstig artikel 26 van deze |
loi. | wet. |
§ 2. Dès la notification par les conseils communaux de leur intention | § 2. Zodra de gemeenteraden kennis hebben gegeven van hun gezamenlijke |
conjointe de procéder à une fusion au Gouvernement, se tiennent des | intentie om tot een samenvoeging met de Regering over te gaan, worden |
séances conjointes des comités de direction des centres publics | gezamenlijke vergaderingen van de beheerscomités van de betrokken |
d'action sociale concernés. | openbare centra voor maatschappelijk welzijn gehouden. |
§ 3. A partir de l'introduction de la proposition commune de fusion | § 3. Vanaf de indiening van het gemeenschappelijke voorstel tot |
visée à l'article L1153-1 du Code de la démocratie locale et de la | samenvoeging bedoeld in artikel L1153-1 van het Wetboek van |
décentralisation jusqu'à la date d'approbation par la tutelle du | Plaatselijke Democratie en Decentralisatie tot de datum van |
budget de la nouvelle commune ou jusqu'au jour auquel le Gouvernement | goedkeuring door het toezicht op de begroting van de nieuwe gemeente |
décide de ne pas donner suite à la proposition de fusion ou auquel le | of tot de dag waarop de Regering beslist niet op het voorstel tot |
samenvoeging in te gaan of waarop het Parlement het ontwerp van | |
Parlement rejette le projet de décret de fusion, les actes des CPAS à | decreet samenvoeging verwerpt, worden de handelingen van de samen te |
fusionner ne sont pris qu'après une concertation obligatoire entre ces | voegen OCMW's pas na verplicht overleg tussen deze OCMW's aangenomen, |
CPAS à l'exception des actes qui soit : | met uitzondering van handelingen die: |
1° relèvent de la gestion quotidienne des affaires publiques; | 1° hetzij onder het dagelijks overheidsbeheer vallen; |
2° s'ils ne sont pas pris risqueraient de causer un préjudice | 2° onherstelbare schade aan de gemeenschap zouden kunnen veroorzaken |
irréparable à la collectivité; | als ze niet worden genomen; |
3° constituent l'aboutissement normal des procédures entamées avant la | 3° het normale sluitstuk vormen van de vóór de kennisgeving ingeleide |
notification par les conseils communaux de l'intention conjointe de | procedures door de gemeenteraden van hun gezamenlijke intentie om tot |
procéder à une fusion au Gouvernement conformément à l'article L1153-1 | een samenvoeging met de Regering over te gaan overeenkomstig artikel |
du Code de la démocratie locale et de la décentralisation. | L1153-1 van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de |
Le budget pour l'exercice suivant l'année de la fusion est adopté | Decentralisatie. De begroting voor het begrotingsjaar volgend op het jaar van de |
conjointement. | samenvoeging wordt gezamenlijk aangenomen. |
En cas de dissentiment entre les organes de concertation ou entre les | Bij onenigheid tussen de overlegorganen of tussen de organen van |
organes de l'action sociale, le différend est tranché par le | sociale actie, wordt het geschil door de Gouverneur beslecht.". |
Gouverneur. ». Art. 10.Dans la même section 2, il est inséré un article 135quaterdecies, rédigé comme suit : « Art. 135quaterdecies.A la date de la fusion, le nouveau CPAS succède aux droits et obligations des CPAS fusionnés pour ce qui est des biens mobiliers, immobiliers, des marchés publics de travaux, fournitures et services, des concessions de travaux et de services et des conventions qui lui ont été transférés, y compris aux droits et obligations découlant des procédures judiciaires et administratives en cours et futures. Un inventaire des biens meubles, immeubles, des marchés publics, des concessions et conventions des CPAS fusionnés est joint à la proposition de fusion. Le Gouvernement établit le modèle d'inventaire. ». Art. 11.Dans la même section 2, il est inséré un article 135quindecies rédigé comme suit : « Art. 135quindecies.Les règlements restent d'application dans les CPAS fusionnés pour lequel ils ont été édictés, jusqu'au jour où ils sont abrogés par l'autorité compétente, au plus tard un an après la |
Art. 10.In dezelfde afdeling 2, wordt een artikel 135quaterdecies, ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 135quaterdecies.Op de datum van de samenvoeging, volgt het nieuwe OCMW de samengevoegde OCMW's op in de rechten en verplichtingen wat betreft roerende en onroerende goederen, overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken, overheidsopdrachten voor leveringen en diensten, concessies voor werken en diensten en overeenkomsten die aan de nieuwe OCMW's zijn overgedragen, met inbegrip van de rechten en verplichtingen die uit lopende en toekomstige gerechtelijke en administratieve procedures voortvloeien. Een inventaris van de roerende en onroerende goederen, overheidsopdrachten, concessies en overeenkomsten van de samengevoegde OCMW's is bij het voorstel tot samenvoeging gevoegd. De Regering stelt het model van inventaris vast.". Art. 11.In dezelfde afdeling 2, wordt een artikel 135quindecies, ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 135quindecies.De reglementen blijven van toepassing in de samengevoegde OCMW's waarvoor zij zijn uitgevaardigd, tot de dag waarop zij door de bevoegde overheid worden opgeheven, uiterlijk één |
date de fusion. ". | jaar na de datum van de samenvoeging.". |
Art. 12.Dans le chapitre XIIter inséré par l'article 3, il est inséré |
Art. 12.In hoofdstuk XIIter ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
une section 3 intitulée « Installation du conseil d'action sociale de | afdeling 3 ingevoegd, met als opschrift "Installatie van de raad voor |
la nouvelle commune ». | maatschappelijk welzijn van de nieuwe gemeente". |
Art. 13.Dans la section 3, insérée par l'article 12, il est inséré un |
Art. 13.Afdeling 3, ingevoegd bij artikel 12, wordt aangevuld met een |
article 135sexdecies, rédigé comme suit : | artikel 135sexdecies, luidend als volgt: |
« Art. 135sexdecies.§ 1er. La composition et la formation du nouveau |
" Art. 135sexdecies.§ 1. De samenstelling en vorming van de nieuwe |
conseil de l'aide sociale est régie par la section 1re du chapitre II. | raad voor maatschappelijk welzijn wordt geregeld bij afdeling van hoofdstuk II. |
§ 2. Pour l'application de l'article 6, la population à prendre en | § 2. Voor de toepassing van artikel 6, moet rekening worden gehouden |
compte est celle de la nouvelle commune. | met de bevolking van de nieuwe gemeente. |
§ 3. Pour l'application de l'article 7, il faut être inscrit au | § 3. Voor de toepassing van artikel 7, moet men ingeschreven zijn in |
registre de la population d'une des communes fusionnées. | het bevolkingsregister van een van de samengevoegde gemeenten. |
§ 4. Pour l'application de l'article 9, 7°, les termes " toute | § 4. Voor de toepassing van artikel 9, 7°, hebben de woorden "elke |
personne qui est membre du personnel communal, ou qui reçoit un | persoon die personeelslid is of een toelage of een wedde ontvangt van |
subside ou un traitement de la commune, à l'exception des pompiers | de gemeente, met uitzondering van de vrijwillige brandweerlieden en |
volontaires et du personnel enseignant » visent toute personne qui est | van het onderwijspersoneel" betrekking op elke persoon die |
membre du personnel communal d'une des communes fusionnées, ou qui | personeelslid is van het gemeentepersoneel van een van de |
reçoit un subside ou un traitement d'une des communes fusionnées. | samengevoegde gemeenten, of die een een toelage of een wedde ontvangt |
van een van de samengevoegde gemeenten. | |
§ 5. La mise en oeuvre de l'article 11 relève de la compétence du | § 5. De uitvoering van artikel 11 valt onder de bevoegdheid van de |
bourgmestre de la commune fusionnée et du directeur | burgemeester van de samengevoegde gemeente en van de |
général-coordinateur de la commune. | directeur-generaal-coördinator van de gemeente. |
§ 6. Le siège du CPAS dont le directeur général a été désigné comme | § 6. De zetel van het OCMW waarvan de directeur-generaal als |
coordinateur fait office de siège du nouveau CPAS, tant que le conseil | coördinator is aangesteld, is de zetel van het nieuwe OCMW zolang de |
raad voor maatschappelijk welzijn geen beslissing heeft genomen | |
d'action sociale n'a pas décidé de déplacer le siège du CPAS. ". | betreffende de verplaatsing van de zetel van het OCMW.". |
Art. 14.Dans le chapitre XIIter inséré par l'article 3, il est inséré |
Art. 14.In hoofdstuk XIIter, ingevoegd bij artikel 3, wordt een |
une section 4 intitulée « Personnel du CPAS ». | afdeling 4 ingevoegd, met het opschrift "Personeel van het OCMW". |
Art. 15.Dans la section 4 insérée par l'article 14, il est inséré une |
Art. 15.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
sous-section 1e intitulée « Décision de principe relative à la fusion | onderafdeling 1 ingevoegd, met als opschrift "Principiële beslissing |
et incidences sur le personnel ». | met betrekking tot de samenvoeging en gevolgen voor het personeel". |
Art. 16.Dans la sous-section 1e insérée par l'article 15, il est |
Art. 16.In onderafdeling 1, ingevoegd bij artikel 15, wordt een |
inséré un article 135septdecies rédigé comme suit : | artikel 135septdecies ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135septdecies.A partir de la date de la décision de principe |
" Art. 135septdecies.Vanaf de datum van de principiële beslissing van |
des conseils communaux concernés de procéder à la fusion, les CPAS à | de betrokken gemeenteraden om tot de samenvoeging over te gaan, kunnen |
fusionner peuvent conclure des conventions de collaboration en vue de | de samen te voegen OCMW's samenwerkingsovereenkomsten sluiten om de |
faire appel aux membres de leur personnel respectif pour des fonctions | leden van hun respectieve personeel in te schakelen voor specifieke |
spécifiques. | functies. |
Si la fonction de directeur général ou de directeur financier auprès | Indien de functie van directeur-generaal of van financieel directeur |
d'un des CPAS à fusionner devient vacante après la date de la décision | van een van de samen te voegen OCMW's vacant wordt na de datum van de |
de procéder à la fusion, le conseil d'action sociale peut, en vue | beslissing om tot samenvoeging over te gaan, kan de raad voor |
d'assumer cette fonction : | maatschappelijk welzijn, om deze functie uit te oefenen: |
1° faire appel à un directeur général ou à un directeur financier d'un | 1° een beroep doen op een directeur-generaal of een financieel |
des autres CPAS desservant une des communes à fusionner ou d'une des | directeur van een van de andere OCMW's die een van de samen te voegen |
communes à fusionner, sur la base d'une convention de collaboration; | gemeenten bedienen of van een van de samen te voegen gemeenten, op |
basis van een samenwerkingsovereenkomst; | |
2° désigner un directeur général ou un directeur financier faisant | 2° een directeur-generaal of een financieel directeur aanstellen die |
fonction jusqu'à la date de la fusion. ». | tot de datum van de samenvoeging optreedt.". |
Art. 17.Dans la section 4 insérée par l'article 14, il est inséré une |
Art. 17.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
sous-section 2 intitulée « Directeur général et directeur financier ». | onderafdeling 2 ingevoegd, met als opschrift "Directeur-generaal en |
financieel directeur". | |
Art. 18.Dans la sous-section 2, insérée par l'article 17, il est |
Art. 18.In onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 17, wordt een |
inséré un article 135octodecies, rédigé comme suit : | artikel 135octodecies ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135octodecies.A partir de la date de fusion jusqu'à la |
" Art. 135octodecies.Vanaf de datum van de samenvoeging tot de |
désignation d'un nouveau directeur général du CPAS, le directeur | aanstelling van een nieuwe directeur-generaal van het OCMW, vervult de |
général-coordinateur du CPAS remplit la fonction de directeur général du nouveau CPAS. Si le conseil communal de la nouvelle commune a octroyé une allocation provisoire au directeur général-coordinateur de la commune, le conseil d'action sociale du nouveau CPAS octroie également une allocation provisoire au directeur général-coordinateur du CPAS. Cette allocation est égale à la différence entre le salaire qui aurait été perçu dans la fonction de directeur général du nouveau CPAS et le salaire dont jouissait le directeur général-coordinateur dans son CPAS d'origine. ». Art. 19.Dans la même sous-section 2, il est inséré un article 135novodecies, rédigé comme suit : « Art. 135novodecies.Dans les six mois de la date de la fusion, le conseil d'action sociale du nouveau CPAS désigne un nouveau directeur général parmi : 1° les directeurs généraux des CPAS fusionnés qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures; 2° les directeurs généraux des communes fusionnées qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures. Le Gouvernement fixe les conditions et modalités d'accès à la fonction de directeur général du nouveau CPAS. Le directeur général sortant de la commune ou du CPAS qui est désigné comme directeur général du nouveau CPAS conserve son ancienneté pécuniaire. ». |
coördinerend directeur-generaal van het OCMW de functie van directeur-generaal van het nieuwe OCMW. Als de gemeenteraad van de nieuwe gemeente een voorlopige tegemoetkoming heeft toegekend aan de coördinerend directeur-generaal van de gemeente, kent de raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW ook een voorlopige tegemoetkoming toe aan de coördinerend directeur-generaal van het OCMW. Deze tegemoetkoming is gelijk aan het verschil tussen de wedde die zou zijn ontvangen in de functie van directeur-generaal van het nieuwe OCMW en de wedde van de coördinerend directeur-generaal in zijn of haar oorspronkelijk OCMW.". Art. 19.In dezelfde onderafdeling 2 wordt een artikel 135novodecies ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 135novodecies.Binnen zes maanden na de datum van de samenvoeging, wijst de raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW een nieuwe directeur-generaal aan onder: 1° de directeurs-generaal van de samengevoegde OCMW's die zich kandidaat hebben gesteld na een oproep tot kandidaturen; 2° de directeurs-generaal van de samengevoegde gemeenten die zich kandidaat hebben gesteld na een oproep tot kandidaturen; De Regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten voor de toegang tot de functie van directeur-generaal van het nieuwe OCMW. De uittredende directeur-generaal van de gemeente of van het OCMW die als directeur-generaal van het nieuwe OCMW wordt aangewezen, behoudt zijn of haar geldelijke anciënniteit. |
Art. 20.Dans la même sous-section 2, il est inséré un article |
Art. 20.In dezelfde onderafdeling 2, wordt een artikel 135vicies |
135vicies rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
" Art. 135vicies. Si, suite à l'appel à candidature visé à l'article | " Art. 135vicies.Indien, na de in artikel 135novodecies bedoelde |
135novodecies, aucun candidat ne s'est manifesté pour la fonction de | oproep tot kandidaturen, geen enkele kandidaat zich heeft gemeld voor |
directeur général ou, le cas échéant, si aucun candidat ne répond aux | de functie van directeur-generaal of, in voorkomend geval, geen enkele |
conditions fixées, il est pourvu à la fonction conformément aux | kandidaat aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt in de functie |
dispositions réglementaires fixant les conditions de nomination aux | voorzien overeenkomstig de reglementaire bepalingen tot vaststelling |
emplois de directeur général, de directeur général adjoint et de | van de voorwaarden voor de benoeming van de betrekkingen van |
directeur financier des CPAS. ». | directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur van het OCMW.". |
Art. 21.Dans la même sous-section 2, il est inséré un article |
Art. 21.In dezelfde onderafdeling 2 wordt een artikel 135unvicies |
135unvicies, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135unvicies.A partir de la date de la fusion jusqu'à la |
" Art. 135unvicies.Vanaf de datum van de samenvoeging tot de |
désignation d'un nouveau directeur financier, le directeur | aanwijzing van een nieuwe financieel directeur, vervult de |
financier-coordinateur remplit la fonction de directeur financier du | coördinerend financieel directeur de functie van financieel directeur |
nouveau CPAS. | van het nieuwe OCMW. |
Als de gemeenteraad van de nieuwe gemeente een voorlopige | |
Si le conseil communal de la nouvelle commune a octroyé une allocation | tegemoetkoming heeft toegekend aan de coördinerend directeur-generaal |
provisoire au directeur général-coordinateur de la commune, le conseil | van de gemeente, kent de raad voor maatschappelijk welzijn van het |
d'action sociale du nouveau CPAS octroie également une allocation | nieuwe OCMW ook een voorlopige tegemoetkoming toe aan de coördinerend |
provisoire au directeur général-coordinateur du CPAS. Cette allocation | directeur-generaal van het OCMW. Deze tegemoetkoming is gelijk aan het |
est égale à la différence entre le salaire qui aurait été perçu dans | verschil tussen de wedde die zou zijn ontvangen in de functie van |
la fonction de directeur financier du nouveau CPAS et le salaire dont | financieel directeur van het nieuwe OCMW en de wedde van de |
jouissait le directeur financier-coordinateur dans son CPAS d'origine. | coördinerend financieel directeur in zijn of haar oorspronkelijk |
». | OCMW.". |
Art. 22.Dans la même sous-section 2, il est inséré un article |
Art. 22.In dezelfde onderafdeling 2 wordt een artikel 135duovicies |
135duovicies, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135duovicies.Dans les six mois de la date de la fusion, le |
" Art. 135duovicies.Binnen zes maanden na de datum van de |
conseil d'action sociale du nouveau CPAS désigne un nouveau directeur | samenvoeging, wijst de raad voor maatschappelijk welzijn van het |
financier parmi : | nieuwe OCMW een nieuwe financieel directeur aan onder: |
1° les directeurs financiers des CPAS fusionnés qui se sont portés | 1° de financieel directeurs van de samengevoegde OCMW's die zich |
candidats après un appel interne aux candidatures; | kandidaat hebben gesteld na een oproep tot kandidaturen; |
2° les directeurs financiers des communes fusionnées qui se sont | 2° de financieel directeurs van de samengevoegde gemeenten die zich |
portés candidats après un appel aux candidatures; | kandidaat hebben gesteld na een oproep tot kandidaturen; |
3° les receveurs régionaux des CPAS fusionnés ou des communes | 3° de gewestelijke ontvangers van de samengevoegde OCMW's of van de |
fusionnées qui se sont portés candidats après un appel aux | samengevoegde gemeenten die zich kandidaat hebben gesteld na een |
candidatures. | oproep tot kandidaturen. |
Le Gouvernement fixe les conditions et modalités d'accès à la fonction | De Regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten voor de toegang tot |
de directeur financier du nouveau CPAS. | de functie van financieel directeur van het nieuwe OCMW. |
Le directeur financier sortant de la commune ou du CPAS, qui est | De uittredende financieel directeur van de gemeente of van het OCMW, |
désigné comme directeur financier du nouveau CPAS, conserve son | die als financieel directeur van het nieuwe OCMW wordt aangewezen, |
ancienneté pécuniaire. ». | behoudt zijn of haar geldelijke anciënniteit.". |
Art. 23.Dans la même sous-section 2, il est inséré un article |
Art. 23.In dezelfde onderafdeling 2 wordt een artikel 135tervicies |
135tervicies, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135tervicies.Si, suite à l'appel à candidature visé à |
" Art. 135tervicies.Indien, na de in artikel 135duovicies bedoelde |
l'article 135duovicies, aucun candidat ne s'est manifesté pour la | oproep tot kandidaturen, geen enkele kandidaat heeft zich gemeld voor |
fonction de directeur financier ou, le cas échéant, si aucun candidat | de functie van financieel directeur of, in voorkomend geval, geen |
ne répond aux conditions fixées, il est pourvu à la fonction | enkele kandidaat aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt in de |
conformément aux dispositions réglementaires fixant les conditions de | functie voorzien overeenkomstig de reglementaire bepalingen tot |
nomination aux emplois de directeur général, de directeur général | vaststelling van de voorwaarden voor de benoeming van de betrekkingen |
van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel | |
adjoint et de directeur financier de CPAS. ». | directeur van het OCMW.". |
Art. 24.Dans la section 4 insérée par l'article 14, il est inséré une |
Art. 24.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
sous-section 3 intitulée « Exercice de la fonction de directeur | onderafdeling 3 ingevoegd, met als opschrift "Uitoefening van de |
financier du CPAS par le directeur financier de la commune ". | functie van financieel directeur van het OCMW door de financieel directeur van de gemeente". |
Art. 25.Dans la même sous-section 3, il est inséré un article |
Art. 25.In dezelfde onderafdeling 3 wordt een artikel 135quatervicies |
135quatervicies, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135quatervicies.Par dérogation à l'article 135duovicies et en |
" Art. 135quatervicies.In afwijking van artikel 135duovicies en in |
application de l'article 41ter de la présente loi, le conseil de | toepassing van artikel 41ter van dit wet, kan de raad voor |
l'action sociale du nouveau CPAS peut décider que le directeur | maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW besluiten dat de |
financier de la nouvelle commune exerce simultanément la fonction de | financieel directeur van de nieuwe gemeente tegelijkertijd de functie |
directeur financier du nouveau CPAS. ». | van financieel directeur van de nieuwe OCMW uitoefent.". |
Art. 26.Dans la section 4 insérée par l'article 14, il est inséré une |
Art. 26.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
sous-section 4 intitulée « Autres membres du personnel des CPAS ». | onderafdeling 4 ingevoegd, met als opschrift "Andere personeelsleden van de OCMW's". |
Art. 27.Dans la sous-section 4 insérée par l'article 26, il est |
Art. 27.In onderafdeling 4, ingevoegd bij artikel 26, wordt een |
inséré un article 135quinvicies rédigé comme suit : | artikel 135quinvicies ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135quinvicies.A la date de la fusion, l'ensemble du personnel |
" Art. 135quinvicies.Op de datum van de samenvoeging, worden alle |
des CPAS fusionnées devient du personnel du nouveau CPAS, quelle que | personeelsleden van de samengevoegde OCMW's personeelsleden van het |
soit la nature de leur relation de travail. ». | nieuwe OCMW, ongeacht de aard van hun dienstverband.". |
Art. 28.Dans la même sous-section 4, il est inséré un article |
Art. 28.In dezelfde onderafdeling 4 wordt een artikel 135sexvicies |
135sexvicies, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135sexvicies.Après le transfert au nouveau CPAS, les membres |
" Art. 135sexvicies.Na de overdracht aan het nieuwe OCMW, behouden de |
du personnel conservent la nature de leur relation de travail, leur | personeelsleden de aard van hun dienstverband, hun graad, hun |
degré, leur ancienneté administrative et pécuniaire, leur régime de | administratieve en geldelijke anciënniteit, hun prestatieregeling en |
prestation et leur échelle de traitement. ». | hun weddeschaal.". |
Art. 29.Dans la même sous-section 4, il est inséré un article |
Art. 29.In dezelfde onderafdeling 4 wordt een artikel 135septvicies |
135septvicies, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135septvicies.Les membres du personnel restent soumis au |
" Art. 135septvicies.De personeelsleden blijven onderworpen aan het |
statut qui s'appliquait à eux dans leur CPAS d'origine jusqu'à | statuut dat op hen van toepassing was in hun oorspronkelijk OCMW tot |
l'entrée en vigueur du statut du nouveau CPAS visé à l'article | de inwerkingtreding van het statuut van het nieuwe OCMW bedoeld in |
135octovicies. | artikel 135octovicies. |
Le conseil de l'action sociale du nouveau CPAS établit un statut | De raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW stelt een |
provisoire qui s'applique aux membres du personnel à désigner du | voorlopig statuut vast dat van toepassing is op de personeelsleden die |
nouveau CPAS à partir de la date de la fusion et qui est valable | in het nieuwe OCMW moeten worden aangewezen vanaf de datum van de |
jusqu'à l'entrée en vigueur du statut du nouveau CPAS, visé à | samenvoeging en dat geldig is tot de inwerkingtreding van het statuut |
l'article 135octovicies. ». | van het nieuwe OCMW bedoeld in artikel 135octovicies.". |
Art. 30.Dans la section 4 insérée par l'article 14, il est inséré une |
Art. 30.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 14, wordt een |
sous-section 5 intitulée « Nouvel organigramme et nouveau statut ». | onderafdeling 5 ingevoegd, met als opschrift "Nieuw organogram en nieuw statuut". |
Art. 31.Dans la sous-section 5 insérée par l'article 30, il est |
Art. 31.In onderafdeling 5, ingevoegd bij artikel 30, wordt een |
inséré un article 135octovicies rédigé comme suit : | artikel 135octovicies ingevoegd, luidend als volgt: |
" Art. 135octovicies. Dans l'année suivant la date de la fusion, le | " Art. 135octovicies.Binnen een jaar na de datum van de samenvoeging, |
Bureau permanent du nouveau CPAS établit l'organigramme conformément à | stelt het Vast Bureau van het nieuwe OCMW het organogram vast |
l'article 42, § 2, de la présente loi et le conseil du nouveau CPAS | overeenkomstig artikel 42, § 2, van deze wet en stelt de raad van het |
établit un nouveau statut pour l'ensemble de son personnel. ». | nieuwe OCMW een nieuw statuut vast voor het geheel van zijn |
Art. 32.Dans le chapitre XIIter inséré par l'article 2, il est inséré |
personeelsleden.". Art. 32.In hoofdstuk XIIter, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
une section 5 intitulée « Dispositions relatives aux finances ». | afdeling 5 ingevoegd, met als opschrift "Bepalingen betreffende |
Art. 33.Dans la section 5, insérée par l'article 32, il est inséré un |
financiën". Art. 33.Afdeling 5, ingevoegd bij artikel 32, wordt aangevuld met een |
article 135novovicies, rédigé comme suit : | artikel 135novovicies, luidend als volgt: |
« Art. 135novovicies.Par dérogation à l'article 88 de la Loi, avant |
" Art. 135novovicies.In afwijking van artikel 88 van de Wet, stelt de |
le 31 décembre de l'année des élections communales, le conseil de | Raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW vóór 31 december |
l'action sociale du nouveau CPAS établit le budget pour l'exercice qui | van het jaar van de gemeenteraadsverkiezingen de begroting vast voor |
suit la date de fusion. ". | het begrotingsjaar volgend op de datum van de samenvoeging. |
Art. 34.Dans la même section 5, il est inséré un article 135tricies, |
Art. 34.In dezelfde afdeling 5, wordt een artikel 135tricies, |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135tricies.Les directeurs financiers et receveurs régionaux |
" Art. 135tricies.De financieel directeurs en de gewestelijke |
des CPAS fusionnés établissent chacun pour ce qui les concerne, les | ontvangers van de samengevoegde OCMW's stellen, elk voor wat hen |
comptes annuels des CPAS fusionnés pour les exercices comptables | betreft, de jaarrekeningen van de samengevoegde OCMW's vast voor de |
jusqu'au 31 décembre de l'année de la date de la fusion. | boekjaren tot en met 31 december van het jaar van de samenvoeging. |
Le conseil de l'action sociale du nouveau CPAS se prononce sur | De raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW spreekt zich |
l'établissement de ces comptes annuels. ». | uit over de vaststelling van deze jaarrekening.". |
Art. 35.Dans la même section 5, il est inséré un article 135untricies |
Art. 35.In dezelfde afdeling 5, wordt een artikel 135untricies, |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135untricies.Durant l'exercice qui suit la date de fusion, la |
" Art. 135untricies.Tijdens het boekjaar volgend op de datum van de |
dotation au Fonds spécial de l'aide sociale octroyée au nouveau CPAS | samenvoeging, wordt de dotatie aan het bijzonder Fonds voor |
est obtenue en additionnant les dotations octroyées aux CPAS fusionnés | maatschappelijk welzijn toegekend aan het nieuwe OCMW verkregen door |
sur la base des statistiques relatives à leur territoire, actualisées | de toegekende dotaties aan de samengevoegde OCMW's op te tellen op |
annuellement ou à défaut, utilisées pour l'année de répartition de | basis van de jaarlijks bijgewerkte statistieken betreffende hun |
grondgebied of, bij gebreke daarvan, die worden gebruikt voor het | |
l'année de la date de fusion. ». | verdelingsjaar van het jaar van de datum van de samenvoeging.". |
Art. 36.Dans le Chapitre XIIter inséré par l'article 2, il est inséré |
Art. 36.In Hoofdstuk XIIter, ingevoegd bij artikel 2, wordt een |
une section 6 intitulée « Dispositions transitoires ». | afdeling 6 ingevoegd, met als opschrift "Overgangsbepalingen". |
Art. 37.Dans la section 6 insérée par l'article 36, il est inséré un |
Art. 37.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 36, wordt een artikel |
article 135duotricies rédigé comme suit : | 135duotricies ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135duotricies.Un directeur général sortant d'un CPAS fusionné, |
" Art. 135duotricies.Een directeur-generaal die een samengevoegd OCMW |
qui n'est pas désigné comme directeur général du nouveau CPAS et qui | verlaat, die niet wordt aangewezen als directeur-generaal van het |
n'est pas non plus désigné comme directeur général de la nouvelle | nieuwe OCMW en die ook niet wordt aangewezen als directeur-generaal |
commune, est assigné à une fonction appropriée de niveau A dans le | van de nieuwe gemeente, wordt aangesteld in een passende functie van |
nouveau CPAS, tout en conservant son ancienneté pécuniaire. | niveau A in het nieuwe OCMW, met behoud met zijn geldelijke anciënniteit. |
Le directeur général sortant visé à l'alinéa 1er est inséré dans | De uittredende directeur-generaal bedoeld in het eerste lid wordt |
l'échelle de traitement liée à la fonction appropriée. Il conserve | ingeschaald in de salarisschaal die verbonden is aan de passende |
l'échelle de traitement dont il jouissait en tant que directeur | functie. Hij behoudt de salarisschaal die hij genoot als |
général dans son CPAS originel, tant que le traitement sur la base de | directeur-generaal in zijn oorspronkelijk OCMW, zolang de wedde op |
cette échelle est plus avantageux que le traitement dont il jouirait | basis daarvan gunstiger is dan de wedde die hij zou genieten na de |
après l'insertion. ». | inschaling.". |
Art. 38.Dans la même section, il est inséré un article 135tertricies |
Art. 38.In dezelfde afdeling, wordt een artikel 135tertricies, |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 135tertricies.Un directeur financier sortant d'un CPAS |
" Art. 135tertricies.Een financieel directeur die een samengevoegd |
fusionné, qui n'est pas désigné comme directeur financier du nouveau | OCMW verlaat, die niet wordt aangewezen als financieel directeur van |
het nieuwe OCMW en die ook niet wordt aangewezen als financieel | |
CPAS et qui n'est pas non plus désigné comme directeur financier de la | directeur van de nieuwe gemeente, wordt aangesteld in een passende |
nouvelle commune, est assigné à une fonction appropriée de niveau A | functie van niveau A in het nieuwe OCMW, met behoud met zijn |
dans le nouveau CPAS, tout en conservant son ancienneté pécuniaire. | geldelijke anciënniteit. |
Le directeur financier visé à l'alinéa 1er sortant est inséré dans | De uittredende financieel directeur bedoeld in het eerste lid wordt |
l'échelle de traitement liée à la fonction appropriée. Il conserve | ingeschaald in de salarisschaal die verbonden is aan de passende |
l'échelle de traitement dont il jouissait en tant que directeur | functie. Hij behoudt de weddeschaal die hij genoot als financieel |
financier dans son CPAS originel, tant que le traitement sur la base | directeur in zijn oorspronkelijk OCMW, zolang de wedde op basis |
de cette échelle est plus avantageux que le traitement dont il jouirait après l'insertion. ». Art. 39.Dans la même section, il est inséré un article 135quatertricies rédigé comme suit : « Art. 135quatertricies.Le conseil de l'action sociale établit au besoin des dispositions transitoires afin d'assurer que des membres du personnel conservent un régime spécifique à titre personnel, tant que celui-ci est plus avantageux que le régime correspondant dans le nouveau statut. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
daarvan gunstiger is dan de wedde die hij zou genieten na de inschaling.". Art. 39.In dezelfde afdeling, wordt een artikel 135quatertricies, ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 135quatertricies.De raad voor maatschappelijk welzijn stelt indien nodig overgangsbepalingen vast om ervoor te zorgen dat de personeelsleden een specifieke regeling op persoonlijke titel behouden, zolang deze gunstiger is dan de overeenkomstige regeling van het nieuwe statuut. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 2 mai 2019. | Namen, 2 mei 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
chances, de la Fonction publique | Ambtenarenzaken |
et de la Simplification administrative, | en Administratieve vereenvoudiging, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, | Technologieën, |
de l'Emploi et de la Formation, | Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat |
Aéroports, | en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019. | (1) Zitting 2018-2019. |
Documents du Parlement wallon, 1379 (2018-2019) Nos 1 à 5. | Stukken van het Waalse Parlement 1379 (2018-2019) Nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 30 avril 2019. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 30 april 2019. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |