← Retour vers "Décret modifiant le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en vue de l'octroi d'un tarif préférentiel en cas de fuite d'eau cachée au sein d'une installation privée de distribution alimentant un logement "
Décret modifiant le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en vue de l'octroi d'un tarif préférentiel en cas de fuite d'eau cachée au sein d'une installation privée de distribution alimentant un logement | Decreet tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt met het oog op de toekenning van een voorkeurstarief in geval van verborgen waterlekkage in een private distributie-installatie die een woning bevoorraadt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 MAI 2019. - Décret modifiant le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en vue de l'octroi d'un tarif préférentiel en cas de fuite d'eau cachée au sein d'une installation privée de distribution alimentant un logement (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 MEI 2019. - Decreet tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt met het oog op de toekenning van een voorkeurstarief in geval van verborgen waterlekkage in een private distributie-installatie die een woning bevoorraadt (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le Livre II du Code de l'Environnement constituant |
Artikel 1.In Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek |
le Code de l'Eau, Partie décrétale, Partie Ie, Titre II, article D.2, | inhoudt, Decretale gedeelte, Deel I, Titel II, artikel D.2, wordt de |
il est inséré le 4°ter et le 53°bis rédigés comme suit : | 4°ter en de 53°bis ingevoegd luidend als volgt : |
" 4°ter. " augmentation anormale de la consommation d'eau potable " : volume d'eau excédant à la fois 50m3 et le double du volume d'eau consommé depuis le dernier relevé d'index, communiqué par l'usager ou vu par un agent du distributeur et ayant permis l'établissement d'une facture de régularisation périodique mensuelle, trimestrielle ou annuelle; ". " 53°bis. " fuite cachée " : toute fuite difficilement décelable sur une installation privée de distribution alimentant un logement, à l'exclusion des fuites consécutives à la défectuosité d'appareils ménagers, d'installations sanitaires ou de chauffage et de leur raccordement; ". Art. 2.Dans le même Code, il est inséré un article D.229bis. rédigé |
"4°ter. "abnormale toename van het verbruik van drinkwater" : hoeveelheid water van meer dan 50m3 en tweemaal het volume water dat sinds de laatste indexmeting is verbruikt, meegedeeld door de gebruiker of gezien door een personeelslid van de verdeler en die het mogelijk heeft gemaakt om een maandelijkse, driemaandelijkse of jaarlijkse regularisatiefactuur op te stellen;". "53°bis. "verborgen lekkage": lekkages die moeilijk op te sporen zijn in een private distributie-installatie die een woning bevoorraadt, met uitzondering van lekkages die het gevolg zijn van het uitvallen van huishoudelijke apparaten, sanitaire of verwarmingsinstallaties en de aansluiting van die apparaten en installaties;". Art. 2.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel D.229bis, |
comme suit : | luidend als volgt : |
" D229bis. § 1er. Le distributeur informe régulièrement les clients, | "D229bis. § 1. De verdeler stelt de klant regelmatig schriftelijk in |
par écrit, des conditions d'octroi du tarif préférentiel. | kennis van de voorwaarden voor de toekenning van het voorkeurstarief. |
§ 2. Le client bénéficie de l'octroi d'un tarif préférentiel pour sa | § 2. Aan de klant wordt een voorkeurstarief voor zijn waterfactuur |
facture d'eau, selon les modalités prévues au paragraphe 3, pour | toegekend, overeenkomstig de in paragraaf 3 bedoelde modaliteiten, op |
autant : | voorwaarde dat : |
1° que l'augmentation anormale de la consommation d'eau potable | 1° de abnormale toename van het verbruik van drinkwater het gevolg is |
résulte d'une fuite cachée, telle que définie au point 53°bis de | van een verborgen lekkage, zoals bepaald in punt 53°bis van artikel |
l'article D.2. du Titre II de la Partie Ie ; | D.2. van titel II van deel I; |
2° que le client communique au distributeur soit une copie de la | 2° de klant ofwel een kopie van een betaalde factuur van een |
facture acquittée d'une entreprise de réparation, complétée de | herstelbedrijf aan de verdeler verstrekt, aangevuld met foto's voor en |
photographies avant et après l'exécution des travaux, attestant que la | na de uitvoering van de werkzaamheden, waaruit blijkt dat het lek is |
fuite a été réparée et précisant la localisation de cette dernière | hersteld en met vermelding van de plaats van het lek en de datum van |
ainsi que la date de la réparation, soit une déclaration sur l'honneur | de herstelling, ofwel een verklaring op erewoord van de eigenaar, |
du propriétaire, complétée de photographies avant et après l'exécution | aangevuld met foto's voor en na de uitvoering van de werkzaamheden, |
des travaux, attestant que la fuite a été réparée par lui-même et | waaruit blijkt dat het lek door hemzelf is hersteld en met vermelding |
précisant la localisation de cette dernière ainsi que la date de la | van de locatie van het lek en de datum van de herstelling; |
réparation; Le distributeur peut procéder à toute vérification sur place. En cas | De verdeler kan elke verificatie ter plaatse uitvoeren. In geval van |
d'opposition à la vérification, il peut engager la procédure de | bezwaar tegen de verificatie kan hij de procedure voor de volledige |
recouvrement intégral des montants dus. | terugvordering van de verschuldigde bedragen inleiden. |
3° que lors de la période de trois ans qui précède l'année de la | 3° in de drie jaar voorafgaand aan het jaar van abnormaal verbruik, er |
consommation anormale, il n'y ait pas eu plus d'un index estimé par le | niet meer dan één index was die door de verdeler werd geschat wegens |
distributeur du fait d'un défaut de transmission de la part de | een gebrek aan overdracht door de gebruiker. |
l'usager. § 3. L'octroi d'un tarif préférentiel, dans le respect des conditions | § 3. De toekenning van een voorkeurstarief overeenkomstig de |
prévues au paragraphe 2, est calculé selon les modalités ci-après : | voorwaarden bedoeld in paragraaf 2, wordt als volgt berekend: |
Le distributeur calcule la surconsommation en effectuant la différence | De verdeler berekent de overconsumptie door het verschil te berekenen |
entre la consommation enregistrée au vu du relevé de compteur et la | tussen het geregistreerde verbruik op basis van de opmeting van de |
consommation moyenne du client au cours des trois années précédentes. | meter en het gemiddelde verbruik van de klant over de laatste drie |
A défaut de trois années d'historique, la consommation moyenne est | jaar. Bij gebrek aan drie jaar historiek, wordt het gemiddelde |
établie sur la base du volume consommé l'année précédente, ou à défaut | verbruik vastgesteld op basis van het volume dat in het voorgaande |
d'historique, une estimation de la consommation annuelle sur base des | jaar is verbruikt of, bij gebrek aan historiek, een raming van het |
constats réalisés lors des quatre mois qui suivent la réparation de la | jaarlijkse verbruik op basis van de waarnemingen in de vier maanden na |
fuite. | het lekherstel. |
Le volume d'eau représentant la consommation moyenne est facturé selon | De hoeveelheid water die het gemiddelde verbruik vertegenwoordigt, |
la tarification en vigueur de l'eau destinée à la consommation | wordt gefactureerd volgens de geldende tarifering van voor menselijk |
humaine. | verbruik bestemd water. |
Le volume d'eau correspondant à l'augmentation anormale de la | De hoeveelheid water die overeenkomt met de abnormale toename van het |
consommation d'eau potable est facturé à 50 pourcent du CVD avec un | drinkwaterverbruik wordt gefactureerd aan 50 procent van de CVD |
maximum de 2 000 m3 et l'exonération sur le CVA est totale; le Fonds | "werkelijke kostprijs bij de distributie" met een maximum van 2.000 m3 |
en de vrijstelling op de RKS "Reële Kostprijs Sanering" is volledig; | |
social de l'eau continue à s'appliquer sur l'ensemble du volume d'eau | het Sociaal Waterfonds blijft van toepassing op de volledige |
consommé. | hoeveelheid water die wordt verbruikt. |
Le tarif préférentiel accordé devra être considéré comme un geste à | Het toegekende voorkeurstarief moet als een uniek en uitzonderlijk |
caractère unique et exceptionnel. ". | gebaar worden beschouwd.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 2 mai 2019. | Namen, 2 mei 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastructuren, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019. | (1) Zitting 2018-2019. |
Documents du Parlement wallon, 876 (2018-2019) Nos 1 à 5. | Stukken van het Waalse Parlement, 876 (2018-2019) Nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 30 avril 2019. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 30 april 2019. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |