← Retour vers "Décret modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments "
Décret modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments | Decreet tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 MAI 2019. - Décret modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 MEI 2019. - Decreet tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Modifications au décret du 12 avril 2001 relatif à | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het decreet van 12 april 2001 |
l'organisation du marché régional de l'électricité | betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt |
Article 1er.Dans l'article 42bis du décret du 12 avril 2001 relatif à |
Artikel 1.In artikel 42bis van het decreet van 12 april 2001 |
l'organisation du marché régional de l'électricité, les modifications | betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 5, les mots « Pour les années 2014 à 2022, » sont | 1° in paragraaf 5 worden de woorden "Voor de jaren 2014 tot 2022," |
supprimés; | vervangen door het woord "Er"; |
2° au paragraphe 5, à la suite de l'alinéa 1er est inséré un nouvel | 2° in paragraaf 5 wordt een nieuw lid ingevoegd na het eerste lid, |
alinéa rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« Les accords de branche conclus entre la Région et les Fédérations | "Vakovereenkomsten die na 1 januari 2019 tussen het Gewest en de |
après le 1er janvier 2019 ne pourront prévoir des exonérations qu'au | federaties gesloten zijn, kunnen alleen voorzien in vrijstellingen |
bénéfice final d'entreprises relevant (i) à un secteur d'activité | indien deze uiteindelijk ten goede komen van ondernemingen in i) een |
listé à l'annexe 3 des lignes directrices concernant les aides d'Etat | activiteitssector vermeld in bijlage 3 bij de richtsnoeren staatssteun |
à la protection de l'environnement et à l'énergie pour le période | ten behoeve van milieubescherming en energie voor de periode 2014-2020 |
2014-2020 ou (ii) présentant une électro-intensité d'au moins 20 pour | of (ii) die een elektriciteitsintensiteit vertoont van minstens 20 % |
cent et appartenant à un secteur d'activité listé à l'annexe 5 | en onder een sector valt die in bijlage 5 bij genoemde richtsnoeren |
desdites lignes directrices. | vermeld is. |
Tenant compte de tous les termes de la surcharge, les bénéficiaires de | Rekening houdend met alle voorwaarden van de toeslag, moeten de |
l'exonération partielle doivent s'acquitter de : | begunstigden van de gedeeltelijke vrijstelling de volgende bedragen |
- au moins 15 pour cent de la surcharge à son niveau sans exonération | betalen: - ten minste 15 procent van de toeslag op diens niveau zonder |
partielle pour les clients finals relevant (i) appartenant à un | gedeeltelijke vrijstelling voor de eindafnemers in i) een |
secteur d'activité listé à l'annexe 3 des lignes directrices | activiteitssector vermeld in bijlage 3 bij de richtsnoeren staatssteun |
concernant les aides d'Etat à la protection de l'environnement et à | ten behoeve van milieubescherming en energie voor de periode 2014-2020 |
l'énergie pour la période 2014-2020 ou (ii) présentant une | |
électro-intensité d'au moins 20 pour cent et appartenant à̀ un | of (ii) die een elektriciteitsintensiteit vertoont van minstens 20 % |
secteur d'activité listé à l'annexe 5 desdites lignes directrices; | en onder een sector valt die in bijlage 5 bij genoemde richtsnoeren |
- au moins 20 pour cent de la surcharge à son niveau sans exonération | vermeld is; - ten minste 20 procent van de toeslag op diens niveau zonder |
gedeeltelijke vrijstelling voor de eindafnemers die zich rechtstreeks | |
partielle pour les clients finals adhérant, directement ou par le | of via een federatie aansluiten bij een overeenkomst met het Waalse |
biais d'une fédération, à une convention avec la Région wallonne | Gewest die ondertekend wordt vóór de inwerkingtreding van |
signée avant l'entrée en vigueur des lignes directrices susvisées ou | bovengenoemde richtsnoeren of die in aanmerking gekomen zijn voor een |
ayant bénéficié d'une exonération partielle avant l'entrée en vigueur | gedeeltelijke vrijstelling vóór de inwerkingtreding van bovengenoemde |
desdites lignes directrices et (i) n'appartenant pas à un secteur | richtsnoeren en die (i) niet onder een activiteitssector vallen die in |
d'activité listé à l'annexe 3 des lignes directrices ou (ii) ne | bijlage 3 bij de richtsnoeren vermeld is of die (ii) gezamenlijk geen |
présentant pas conjointement une électro-intensité d'au moins 20 pour | elektriciteitsintensiteit vertoont van minstens 20 % en niet onder een |
cent et une appartenance à un secteur d'activité listé à l'annexe 5 | sector valt die in bijlage 5 bij genoemde richtsnoeren vermeld is." |
des lignes directrices. »; | |
3° le paragraphe 6 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 3° paragraaf 6 wordt aangevuld met volgend lid : |
« L'Administration est tenue de contrôler annuellement le respect des | "De Administratie is verplicht jaarlijks te controleren of de |
conditions de l'exonération partielle prévue au paragraphe 5, sur base | voorwaarden voor de in paragraaf 5 bedoelde gedeeltelijke vrijstelling |
de la situation des clients finals au 31 décembre de l'année N. En cas | nageleefd worden, op basis van de situatie van de eindafnemers op 31 |
de non-respect des conditions de l'exonération partielle prévue au | december van het jaar N. Indien niet wordt voldaan aan de voorwaarden |
paragraphe 5, les fournisseurs, les détenteurs d'accès, les | |
gestionnaires de réseau concernés, sont soumis à l'application des | voor de gedeeltelijke vrijstelling als bedoeld in paragraaf 5, zijn de |
articles 52 et suivants. ». | artikelen 52 en volgende van toepassing op de betrokken leveranciers, |
toegangsgerechtigden en netbeheerders.". | |
Art. 2.A l'article 51ter du même décret, le paragraphe 1er est |
Art. 2.In artikel 51ter van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 |
modifié comme suit : | gewijzigd als volgt: |
1° au 1° le chiffre « 10 » est supprimé; | 1° in 1° worden de woorden " de artikelen 21, § 3, 1°, en 29, § 2, " |
vervangen door de woorden " de artikelen 21, § 3 en 29, § 2, "; | |
2° au 4° les mots « amendes administratives visées à l'article 53 » | 2° in 4° worden de woorden "de administratieve boetes bedoeld in |
sont remplacés par les mots suivants : « amendes administratives | artikel 53" vervangen door de woorden "de administratieve boetes |
visées aux articles 39, § 2, et 53 »; | bedoeld in artikelen 39, § 2, en 53"; |
3° le 9° est complété comme suit : | 3° punt 9° wordt aangevuld als volgt: |
« notamment celles visés à l'article 126, 1°, du décret du 3 juillet | "met name die bedoeld in artikel 126, 1°, van het decreet van 3 juli |
2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de | 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in |
l'innovation en Wallonie »; | Wallonië"; |
4° un 13° est ajouté rédigé comme suit : | 4° een punt 13° wordt toegevoegd, luidend als volgt: |
« 13° par le produit des amendes administratives visées à l'article | "13° met de opbrengst van de administratieve boetes bedoeld in artikel |
64, alinéa 1er, du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance | 64, lid 1, van het decreet van 28 november 2013 betreffende de |
énergétique des bâtiments ». | energieprestatie van gebouwen". |
CHAPITRE II. - Modifications au décret du 28 novembre 2013 relatif à | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het decreet van 28 november 2013 |
la performance énergétique des bâtiments | betreffende de energieprestatie van gebouwen |
Art. 3.A l'article 64, alinéa 1er, du décret du 28 novembre 2013 |
Art. 3.In artikel 64, lid 1, van het decreet van 28 november 2013 |
relatif à la performance énergétique des bâtiments, les mots « du | betreffende de energieprestatie van gebouwen worden de woorden "het |
Fonds énergie et développement durable institué par le décret du 19 | "Fonds énergie et développement durable", ingesteld bij het decreet |
décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz. « | van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
sont remplacés par les mots » du Fonds énergie institué par le décret | gasmarkt" vervangen door de woorden "het Energiefonds ingesteld bij |
du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de | het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de |
l'électricité. ». | gewestelijke elektriciteitsmarkt.". |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 4.L'article 1er du présent décret produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 4.Artikel 1 van dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2019. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 2 mai 2019. | Namen, 2 mei 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
chances, de la Fonction publique | Ambtenarenzaken |
et de la Simplification administrative, | en Administratieve Vereenvoudiging, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, | Technologieën, |
de l'Emploi et de la Formation, | Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, Openbare Werken, |
des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être | Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, |
animal, et des Zonings, | |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine | Toerisme, Erfgoed |
et délégué à la Grande Région, | en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
________ | ________ |
(1) Session 2018-2019. | (1) Zitting 2018-2019. |
Documents du Parlement wallon, 1382 (2018-2019) nos 1 à 5. | Stukken van het Waals Parlement, 1382 (2018-2019) Nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 30 avril 2019. | Volledig verslag, openbare vergadering van 30 april 2019. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |