Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 02/05/2019
← Retour vers "Décret modifiant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en vue de soutenir la réforme du bail à ferme "
Décret modifiant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en vue de soutenir la réforme du bail à ferme Decreet tot wijziging van het Wetboek der successierechten en het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten met het oog op de ondersteuning van de hervorming van de pacht
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 MAI 2019. - Décret modifiant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en vue de soutenir la réforme du bail à ferme (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Dans le Code des droits de succession, il est inséré un article 60quater, rédigé comme suit : «

Art. 60quater.Par dérogation à l'article 48, une réduction sur les montants des droits dus est appliquée comme suit : 1° lorsqu'un bien immeuble non-bâti situé en Région wallonne faisant l'objet d'une succession est grevé d'un bail à ferme de longue durée au sens de l'article 8, § 2, de la section 3 (« Des règles

WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 MEI 2019. - Decreet tot wijziging van het Wetboek der successierechten en het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten met het oog op de ondersteuning van de hervorming van de pacht (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Artikel 1.Er wordt een artikel 60quater ingevoegd in het Wetboek van successierechten, luidend als volgt: "

Art. 60quater.In afwijking van artikel 48 wordt er een vermindering op de bedragen van de verschuldigde rechten als volgt toegepast: 1° wanneer een onbebouwd onroerend goed, gelegen in het Waalse Gewest, dat het voorwerp uitmaakt van een successie, bezwaard is met een langdurige pacht in de zin van artikel 8, § 2, van afdeling 3 ("Regels

particulières aux baux à ferme ») du livre III, titre VIII, chapitre betreffende de pacht in het bijzonder") van boek III, titel VIII,
II, du Code civil : hoofdstuk II van het Burgerlijk Wetboek:
a) cinquante-cinq pourcents sur les quatre premiers hectares transmis a) vijfenvijftig percent op de eerste vier overgedragen hectaren die
faisant l'objet de ce bail; het voorwerp van deze pacht vormen;
b) trente pourcents sur les hectares transmis faisant l'objet de ce b) dertig percent op de overgedragen hectaren die het voorwerp van
bail, au-delà des hectares visés au a); deze pacht vormen, na de hectaren bedoeld onder a);
2° lorsqu'un bien immeuble non-bâti situé en Région wallonne faisant 2° wanneer een onbebouwd onroerend goed, gelegen in het Waalse Gewest,
l'objet d'une succession est grevé d'un bail à ferme de carrière au dat het voorwerp uitmaakt van een successie, bezwaard is met een
sens de l'article 8, § 3, de la section 3 (« Des règles particulières loopbaanpacht in de zin van artikel 8, § 3, van afdeling 3 ("Regels
aux baux à ferme ») du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code betreffende de pacht in het bijzonder") van boek III, titel VIII,
civil : hoofdstuk II van het Burgerlijk Wetboek:
a) septante-cinq pourcents sur les quatre premiers hectares transmis a) vijfenzeventig percent op de eerste vier overgedragen hectaren die
faisant l'objet de ce bail; het voorwerp van deze pacht vormen;
b) cinquante pourcents sur les hectares transmis faisant l'objet de ce b) vijftig percent op de overgedragen hectaren die het voorwerp van
bail, au-delà des hectares visés au a). deze pacht vormen, na de hectaren bedoeld onder a).
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1° et 2°, la réduction est Voor de toepassing van lid 1, 1° en 2°, wordt de vermindering
accordée si le bail à ferme de longue durée ou de carrière est : toegekend als de langdurige of loopbaanpacht:
1° notifié à l'Observatoire foncier conformément à l'article D.357, du 1° medegedeeld wordt aan het Grondwaarnemingscentrum overeenkomstig
Code wallon de l'Agriculture; artikel D.357 van het Waals Landbouwwetboek;
2° conclu par acte authentique conformément à l'article 3, § 3, de la 2° bij authentieke akte gesloten wordt overeenkomstig artikel 3, § 3,
section 3 (« Des règles particulières aux baux à ferme ») du livre van afdeling 3 ("Regels betreffende de pacht in het bijzonder") van
III, titre VIII, chapitre II, du Code civil. boek III, titel VIII, hoofdstuk II van het Burgerlijk Wetboek.
La réduction prévue à l'alinéa 1er, 1° et 2°, est inférieure de dix De vermindering bedoeld in lid 1, 1° en 2°, is tien percentpunt lager
points de pourcentages aux pourcentages mentionnés à l'alinéa 1er dan de percentages bedoeld in lid 1 wanneer de pacht gesloten wordt
lorsque le bail est conclu avec un preneur âgé de plus de trente-cinq met een pachter, ouder dan vijfendertig jaar op het tijdstip van het
ans au moment de la conclusion du contrat. ». sluiten van de overeenkomst.".

Art. 2.Dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de

Art. 2.Er wordt een artikel 131septies ingevoegd in het Wetboek van

greffe, il est inséré un article 131septies rédigé comme suit : registratie-, hypotheek- en griffierechten, luidend als volgt :
«

Art. 131septies.Par dérogation à l'article 131, une réduction sur

"

Art. 131septies.In afwijking van artikel 131 wordt er een

les droits dus est appliquée comme suit : vermindering op de verschuldigde rechten als volgt toegepast:
1° lorsqu'un bien immeuble non-bâti situé en Région wallonne faisant 1° wanneer een onbebouwd onroerend goed, gelegen in het Waalse Gewest,
l'objet d'une donation entre vifs est grevé d'un bail à ferme de dat het voorwerp uitmaakt van een schenking onder de levenden,
bezwaard wordt met een langdurige pacht in de zin van artikel 8, § 2,
longue durée au sens de l'article 8, § 2, de la section 3 (« Des van afdeling 3 ("Regels betreffende de pacht in het bijzonder") van
règles particulières aux baux à ferme ») du livre III, titre VIII, boek III, titel VIII, hoofdstuk II van het Burgerlijk Wetboek:
chapitre II, du Code civil :
a) cinquante-cinq pourcents sur les quatre premiers hectares transmis a) vijfenvijftig percent van de eerste vier overgedragen hectaren die
faisant l'objet de ce bail; het voorwerp van deze pacht vormen;
b) trente pourcents sur les hectares transmis faisant l'objet de ce b) dertig percent op de overgedragen hectaren die het voorwerp van
bail, au-delà des hectares visés au a); deze pacht vormen, na de hectaren bedoeld onder a);
2° lorsqu'un bien immeuble non-bâti situé en Région wallonne faisant 2° wanneer een onbebouwd onroerend goed, gelegen in het Waalse Gewest,
l'objet d'une donation entre vifs est grevé d'un bail à ferme de dat het voorwerp uitmaakt van een schenking onder de levenden,
bezwaard wordt met een langdurige pacht in de zin van artikel 8, § 2,
carrière au sens de l'article 8, § 3, de la section 3 (« Des règles van afdeling 3 ("Regels betreffende de pacht in het bijzonder") van
particulières aux baux à ferme ») du livre III, titre VIII, chapitre boek III, titel VIII, hoofdstuk II van het Burgerlijk Wetboek:
II, du Code civil :
a) septante-cinq pourcents sur les quatre premiers hectares transmis a) vijfenzeventig percent op de eerste vier overgedragen hectaren die
faisant l'objet de ce bail; het voorwerp van deze pacht vormen;
b) cinquante pourcents sur les hectares transmis faisant l'objet de ce b) vijftig percent op de overgedragen hectaren die het voorwerp van
bail, au-delà des hectares visés au a). deze pacht vormen, na de hectaren bedoeld onder a).
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1° et 2°, la réduction est Voor de toepassing van lid 1, 1° en 2°, wordt de vermindering
accordée si le bail à ferme de longue durée ou de carrière est : toegekend als de langdurige of loopbaanpacht:
1° notifié à l'Observatoire foncier conformément à l'article D.357, du 1° medegedeeld wordt aan het Grondwaarnemingscentrum overeenkomstig
Code wallon de l'Agriculture; artikel D.357 van het Waals Landbouwwetboek;
2° conclu par acte authentique conformément à l'article 3, § 3, de la 2° bij authentieke akte gesloten wordt overeenkomstig artikel 3, § 3,
section 3 (« Des règles particulières aux baux à ferme ») du livre van afdeling 3 ("Regels betreffende de pacht in het bijzonder") van
III, titre VIII, chapitre II, du Code civil. boek III, titel VIII, hoofdstuk II van het Burgerlijk Wetboek.
La réduction prévue à l'alinéa 1er, 1° et 2°, est inférieure de dix De vermindering bedoeld in lid 1, 1° en 2°, is tien percentpunt lager
points de pourcentages aux pourcentages mentionnés à l'alinéa 1er dan de percentages bedoeld in lid 1 wanneer de pacht gesloten wordt
lorsque le bail est conclu avec un preneur âgé de plus de trente-cinq met een pachter, ouder dan vijfendertig jaar op het tijdstip van het
ans au moment de la conclusion du contrat. ». sluiten van de overeenkomst.".

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2021. Il

Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2021. Het is van

s'applique aux actes authentiques de donation conclus à partir du 1er toepassing op de authentieke schenkingsakten, gesloten te rekenen van
janvier 2021, et aux successions ouvertes à partir de cette date. 1 januari 2021, en op de successies die vanaf deze datum openvallen.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 2 mai 2019. Namen, 2 mei 2019.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen,
chances, de la Fonction publique et de la Simplification Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging,
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, Technologieën, Tewerkstelling en Vorming,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, Industriezones,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en
sportives, Sportinfrastucturen,
V. DE BUE V. DE BUE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2018-2019. (1) Zitting 2018-2019.
Documents du Parlement wallon, 1317 (2018-2019) N°s 1 à 4. Stukken van het Waals Parlement, 1317 (2018-2019) Nrs. 1 tot 4.
Compte rendu intégral, séance plénière du 30 avril 2019. Volledig verslag, plenaire vergadering van 30 april 2019.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^