Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 02/06/2017
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 14 juillet 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la fixation des facteurs de rattachement déterminant le champ d'application personnel des dispositions légales et règlementaires prises par les entités fédérées ainsi que la budgétisation, l'imputation des prestations familiales payées pour les entités fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions modificatives communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 14 juillet 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la fixation des facteurs de rattachement déterminant le champ d'application personnel des dispositions légales et règlementaires prises par les entités fédérées ainsi que la budgétisation, l'imputation des prestations familiales payées pour les entités fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions modificatives communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het vaststellen van de aanknopingsfactoren tot vaststelling van het personele toepassingsgebied van de wettelijke en reglementaire bepalingen van de deelentiteiten, de budgettering en verrekening van de voor de deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 JUIN 2017. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 2 JUNI 2017. - Decreet houdende instemming met het
14 juillet 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la samenwerkingsakkoord van 14 juli 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap,
Commission communautaire commune et la Communauté germanophone het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de
concernant la fixation des facteurs de rattachement déterminant le Duitstalige Gemeenschap betreffende het vaststellen van de
champ d'application personnel des dispositions légales et aanknopingsfactoren tot vaststelling van het personele
règlementaires prises par les entités fédérées ainsi que la toepassingsgebied van de wettelijke en reglementaire bepalingen van de
budgétisation, l'imputation des prestations familiales payées pour les deelentiteiten, de budgettering en verrekening van de voor de
entités fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en de effectieve invoering van
modificatives communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED gemeenschappelijke wijzigende bepalingen voorgesteld door het
(1) Beheerscomité van FAMIFED (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 14 juillet Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 14 juli
2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de
communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap
fixation des facteurs de rattachement déterminant le champ betreffende het vaststellen van de aanknopingsfactoren tot
d'application personnel des dispositions légales et règlementaires vaststelling van het personele toepassingsgebied van de wettelijke en
prises par les entités fédérées ainsi que la budgétisation, reglementaire bepalingen van de deelentiteiten, de budgettering en
l'imputation des prestations familiales payées pour les entités verrekening van de voor de deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en
fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions modificatives de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen
communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 14 juillet

Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 14

2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission juli 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de
communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap
fixation des facteurs de rattachement déterminant le champ betreffende het vaststellen van de aanknopingsfactoren tot
d'application personnel des dispositions légales et règlementaires vaststelling van het personele toepassingsgebied van de wettelijke en
prises par les entités fédérées ainsi que la budgétisation, reglementaire bepalingen van de deelentiteiten, de budgettering en
l'imputation des prestations familiales payées pour les entités verrekening van de voor de deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en
fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions modificatives de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen
communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED. voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED.

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 2 juin 2017. Brussel, 2 juni 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2016-2017. (1) Zitting 2016-2017.
Documents. - Projet de décret, 1120 - N° 1. - Rapport, 1120 - N° 2. - Documenten. - Ontwerp van decreet, 1120 - Nr. 1. - Verslag, 1120 - Nr.
Texte adopté en séance plénière, 1120 - N° 3. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1120 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 10 mai 2017. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 10 mei 2017.
^