Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 02/06/2006
← Retour vers "Décret portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables "
Décret portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Decreet tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 JUIN 2006. - Décret portant transformation du « Vlaams 2 JUNI 2006. - Decreet tot omvorming van het Vlaams
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de
matières personnalisables infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden
Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière comunautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Pour l'application du présent décret on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder

1° le décret cadre : le décret cadre Politique Administrative du 18 1° het kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli
juillet 2003; 2003;
2° initiateur : une personne morale organisant les soins et services 2° initiatiefnemer : een rechtspersoon die zorg- en dienstverlening
dans le cadre des matières personnalisables; organiseert in het kader van de persoonsgebonden aangelegenheden;
3° matières personnalisables : les matières personnalisables visées à 3° persoonsgebonden aangelegenheden : de persoonsgebonden
l'article 5 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes aangelegenheden, vermeld in artikel 5 van de bijzondere wet van 8
institutionnelles, dans la mesure où ces matières relèvent du domaine augustus 1980 tot hervorming der instellingen, voorzover die
politique mentionné à l'article 3, alinéa deux. aangelegenheden vallen onder het beleidsdomein, vermeld in artikel 3, tweede lid.
CHAPITRE II. - Création HOOFDSTUK II. - Oprichting

Art. 3.Il est créé une agence interne autonomisée dotée de la

Art. 3.Er wordt een intern verzelfstandigd agentschap met

personnalité juridique telle que visée à l'article 10 du décret cadre. rechtspersoonlijkheid opgericht als vermeld in artikel 10 van het
Ladite agence est dénommée "Vlaams Infrastructuurfonds voor kaderdecreet. Dat agentschap draagt als naam Vlaams
Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds d'infrastructure affectée Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, afgekort
aux matières personnalisables », en abrégé VIPA. VIPA.
Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène qui De Vlaamse Regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het
relève de l'agence et peut autoriser une dérogation au principe de agentschap behoort en kan een afwijking toestaan op het principe van
l'autonomie opérationnelle visée à l'article 10, § 1er du décret de operationele autonomie, vermeld in artikel 10, § 1, van het
cadre. kaderdecreet.
Les dispositions du décret cadre sont applicables à l'agence, à De bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op het
l'exception de l'article 4, § 2, 1 °, et de l'article 6, § 3. agentschap, met uitzondering van artikel 4, § 2, 1 °, en artikel 6, § 3.
CHAPITRE III. - Mission, tâches et compétences HOOFDSTUK III. - Missie, taken en bevoegdheden

Art. 4.La VIPA a pour mission de développer des initiatives et de

Art. 4.Het VIPA heeft als missie initiatieven te ontwikkelen en in

prévoir le financement d'infrastructures de qualité, accessibles et financiering te voorzien voor een kwaliteitsvoile, toegankelijke en
abordables pour les soins et services dans le cadre des matières betaalbare infrastructuur voor de zorg- en dienstverlening in het
personnalisables. kader van de persoonsgebonden aangelegenheden.

Art. 5.Les tâches essentielles de la VIPA comprennent :

Art. 5.De kerntaken van het VIPA omvatten :

1° le financement, quelle qu'en soit la forme, d'infrastructures 1° de financiering, in welke vorm ook, van infrastructuur voor zorg-
destinées aux soins et services dans le cadre des matières en dienstverlening in het kader van de persoonsgebonden
personnalisables. aangelegenheden;
2° la coordination, le pilotage et la régie du Partenariat Public 2° de coordinatie, sturing en regie van publiekpublieke en
Privé dans le domaine des d'infrastructures destinées aux soins et publiek-private samenwerking inzake de infrastructuur voor
services dans le cadre des matières personnalisables. persoonsgebonden aangélegenheden;
3° la promotion des connaissances et de l'expertise au niveau 3° het bevorderen van kennis en expertise op conceptueel, financieel
conceptuel, financier et des techniques de construction. en bouwtechnisch vlak.

Art. 6.Les tâches visées à l'article 5 comprennent en tout cas :

Art. 6.De taken. vermeld in artikel 5, omvatten in elk geval :

1° dans les limites des autorisations mentionnées au décret budgétaire 1° binnen de perken van de in het begrotingsdecreet vermelde
et en application du décret du 23 février 1994 relatif à gespecificeerde machtigingen en met toepassing van het decreet van 23
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables : februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden :
a) accorder à un initiateur des subventions d'investissement et des a) aan een initiatiefnemer investeringssubsidies en
garanties d'investissement; investeringswaarborgen verstrekken;
b) à titre de subvention à l'investissement, non cumulable avec les b) bij wijze van investeringssubsidie, die niet gecumuleerd kan worden
subventions visées au a), contribuer aux frais de leasing pour la met de subsidies, vermeld in a), bijdragen in de kosten van leasing
construction, l'extension et la transformation de structures pour voor de nieuwbouw, uitbreiding en verbouwing van voorzieningen voor
personnes âgées, de structures pour les soins de santé préventifs et bejaarden, van voorzieningen in de preventieve en ambulante
ambulatoires, pour les structures du secteur d'accueil d'enfants et de gezondheidszorg, van voorzieningen in de kinderdagopvangsector en van
structures pour l'intégration sociale de personnes handicapées; voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap;
2° prévoir une cellule de connaissances financières et des techniques 2° voorzien in een bouwtechnische en financiële kenniscel met onder
de construction, chargée notamment des tâches suivantes : andere de volgende opdrachten :
a) le sensibilisation et la stimulation des initiateurs sur le plan de a) het sensibiliseren en stimuleren van de initiatiefnemers ten
la maîtrise des coûts; aanzien van kostenefficiëntie;
b) information, services de conseil, encadrement et accompagnement des b) informatieverstrekking, adviesverlening, ondersteuning en
initiateurs sur les plans conceptuel, financier et des techniques de begeleiding van de initiatief-nemers op conceptueel, financieel en
construction; bouw-technisch vlak;
3° la constitution et la gestion de réserves financières en vue de 3° het aanleggen en beheren van financiële reserves met het oog op de
couvrir les dépenses futures et imprévues. dekking van toekomstige en onvoorziene uitgaven.

Art. 7.La VIPA enregistre et traite toutes les données pour :

Art. 7.Het VIPA registreert en verwerkt alle nodige gegevens voor :

1° l'exécution des tâches mentionnées aux articles 5, 6, 8, 9 et 10; 1° de uitvoering van de, taken, vermeld in artikelen 5, 6, 8, 9 en 10;
2° la contribution centrée sur la politique, visée à l'article 4, § 3 2° het verstrekken van de beleidsgerichte input, ver-meld in artikel
du décret cadre. 4, § 3, van het kaderdecreet.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'enregistrement et de De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de
traitement des données, conformément à la législation relative à la registratie en verwerking van de gegevens, overeenkomstig de
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à regelgeving tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor de
caractère personnel. verwerking van de persoonsgegevens.

Art. 8.Dans le cadre de la mission et des tâches de la VIPA, le

Art. 8.Binnen het kader van de missie en de taken van het VIPA kan de

Gouvernement flamand peut assigner des tâches spécifiques à la VIPA. Vlaamse Regering specifieke taken aan het VIPA toewijzen.

Art. 9.La VIPA reprend l'entretien incombant au propriétaire, les

Art. 9.Het VIPA neemt het eigenaarsonderhoud, de

travaux de transformation et les frais de premier équipement à charge verbouwingswerkzaamheden en de kosten van de eerste uitrusting ten
du Centre de Formation et de Perfectionnement des Cadres d'Overijse. laste van het Centrum voor Opleiding en Vervolmaking van de kaderleden

Art. 10.A la demande et à charge d'un département ou d'une agence du

in Overijse.

Art. 10.Op verzoek van en ten laste van een departement of een

domaine politique en question, la VIPA accorde une aide à l'entretien, agentschap van het beleidsdomein in kwestie verleent het VIPA, met
aux travaux de construction et de transformation, ou d'autres services betrekking tot de onroerende goederen waarop de Vlaamse Gemeenschap of
liés aux bâtiments, en ce qui concerne les biens meubles sur lesquels het agentschap een zakelijk recht of een vorderingsrecht heeft,
la Communauté flamande a un droit réel ou un droit de créance. ondersteuning voor het onderhoud, de bouw-en verbouwingswerkzaamheden
of andere gebouwgebonden diensten.
CHAPITRE IV. - Direction et fonctionnement HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking

Art. 11.Le Gouvernement flamand règle le fonctionnement de l'agence,

Art. 11.De Vlaamse Regering regelt de werking van het agentschap

dans la mesure où cela ne porte pas atteinte à la structure de voorzover deze regeling geen afbreuk doet aan de beslissings- en
décision et de gestion fixée dans le décret cadre ou dans le présent beleidsstructuur die in het kaderdecreet of in dit decreet is
décret. Il règle en outre la gestion de l'agence. Par dérogation à vastgelegd. Ze regelt ook het beheer van het agentschap. In afwijking
l'article 6, § 3 du décret cadre, il peut charger le chef du van artikel 6, § 3, van het kaderdecreet kan ze het hoofd van het
département du domaine politique en question de la direction générale, departement van het beleidsdomein in kwestie met de algemene leiding,
du fonctionnement et de la représentation de la VIPA. de werking en de vertegenwoordiging van het VIPA belasten.

Art. 12.Sans préjudice d'autres incompatibilités éventuelles, la

Art. 12.Onverminderd eventuele andere onverenigbaarheden is de

fonction de chef de la VIPA est incompatible avec un mandat functie van hoofd van het VIPA onverenigbaar met een bestuursmandaat
d'administrateur dans un établissement subventionné par la VIPA. in een door het VIPA gesubsidieerde instelling.
CHAPITRE V. - Ressources financières HOOFDSTUK V. - Financiële middelen

Art. 13.§ 1. Les ressources dont la VIPA dispose sont :

Art. 13.§ 1. De middelen waarover het VIPA beschikt, zijn :

1° des dotations; 1° dotaties;
2° les versements d'une contribution aux montants garantis; 2° de stortingen van een bijdrage op de gewaarborgde sommen;
3° les loyers relatifs aux terrains ou bâtiments dont l'entretien 3° huurgelden betreffende gronden of gebouwen waarvan het
incombant au propriétaire, visé à l'article 9, a été confié à la VIPA, eigenaarsonderhoud, vermeld in artikel 9, werd toevertrouwd aan het
ainsi que le produit intégral des ventes desdits terrains ou VIPA, als-ook de volledige opbrengst uit de verkoop van die gronden of
bâtiments. gebouwen;
4° toutes les recettes découlant du recouvrement de financements, 4° alle inkomsten die voortvloeien uit de terugvordering van de
aides, subventions ou garanties d'investissement par le Fonds flamand verleende financiering, tegemoetkomingen, investeringssubsidies of
de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales, par -waarborgen door het Vlaams Fonds voor de Bouw van Ziekenhuizen en
le Fonds flamand d'infrastructure affectée aux matières Medisch-Sociale Instellingen, door het Vlaams Infrastructuurfonds voor
personnalisables, créé par le décret du 23 février 1994 relatif à Persoonsgebonden Aangelegenheden, opgericht bij het decreet van 23
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, ou par la februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden
VIPA, ainsi que toutes les recettes qui, à la suite de la succession aangelegenheden, of door het VIPA, alsmede alle inkomsten die
en droit visée à l'article 26, alinéas 1 et 2, découlent du ingevolge de rechtsopvolging, vermeld in artikel 26, eerste en tweede
recouvrement des subventions d'investissement octroyées par lid, voort-vloeien uit de terugvordering van de verleende
investeringssubsidies door de instelling Kind en Gezin, opgericht bij
l'organisme « Kind en Gezin », créé par le décret du 29 mai 1984 het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de instelling Kind
portant création de l'organisme « Kind en Gezin », par l'organisme « en Gezin, door de instelling Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap van Personen met een Handicap, opgericht bij het decreet van 27 juni
», créé par le décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale
flamand pour l'Intégration sociale de personnes handicapées, ou par Integratie van Personen met een Handicap, of door de rechtsvoorgangers
les prédécesseurs en droit dudit « Vlaams Fonds ». van dat Vlaams fonds;
5° des dons et legs en espèces; 5° schenkingen en legaten in speciën;
6° le solde éventuel à la fin de l'année budgétaire précédente; 6° het eventuele saldo op het einde van het voor-gaande begrotingsjaar;
7° toutes les recettes découlant de publications et de services 7° alle inkomsten die voortvloeien uit publicaties en diensten die
prestés par la VIPA à des tiers moyennant paiement; door het VIPA aan derden worden verstrekt tegen betaling;
8° recettes variables; 8° toevallige ontvangsten;
9° toutes les recettes découlant des tâches visées à l'article 10; 9° alle inkomsten die voortvloeien uit de taken, vermeld in artikel
10° des recettes résultant des actes de gestion ou de disposition 10; 10° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of beschikking
relatifs aux immeubles domaniaux propres; met betrekking tot de eigen domeingoederen;
11° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par 11° inkomsten uit eigen participaties en uit door het VIPA verstrekte
le Fonds à des tiers; leningen aan derden;
12° les produits de la vente de propres participations; 12° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties;
13° les subventions pour lesquelles le Fonds entre en ligne de compte 13° de subsidies waarvoor het VIPA als begunstigde in aanmerking komt;
comme bénéficiaire;
14° le recouvrement de paiements effectués indûment; 14° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven;
15° les recettes de sponsoring; 15° de inkomsten uit sponsoring;
16° des prêts;; 16° leningen;
17° les revenus d'investissements; 17° inkomsten uit beleggingen;
18° les recettes fournies par des tiers dans le cadre des tâches de la 18° inkomsten, door derden verstrekt in het kader van de taken van het
VIPA. VIPA.
§ 2. Sauf dispositions contraires dans le décret, les recettes § 2. Tenzij het anders is bepaald in het decreet, worden de
mentionnées au § 1er sont considérées comme des recettes destinées aux ontvangsten, vermeld in § 1, beschouwd als ontvangsten die bestemd
dépenses communes. zijn voor de gezamenlijke uitgaven.
§ 3. La VIPA peut accepter des dons et des legs. Le chef de La VIPA § 3. Het VIPA kan schenkingen of legaten.ontvangen. Het hoofd van het
évalue préalablement l'opportunité et les risques liés à VIPA beoordeelt vooraf de opportuniteit en de risico's die verbonden
l'acceptation. zijn aan de aanvaarding.

Art. 14.La VIPA est autorisée à constituer un fonds de réserve au

Art. 14.Het VIPA wordt gemachtigd om een reservefonds aan te leggen

niveau de l'agence. op het niveau van het agentschap.
Les moyens du fonds de réserve peuvent être affectés : De middelen in het reservefonds mogen worden aangewend voor :
1° aux tâches attribuées à la VIPA en vertu du présent décret ou qui 1° de taken die krachtens dit decreet aan het VIPA zijn opgedragen of
lui sont confiées par le Gouvernement flamand; die door de Vlaamse Regering aan het VIPA worden gegeven;
2° à l'acquisition et la gestion du patrimoine affecté à la 2° het verwerven en beheren van patrimonium dat wordt aangewend voor
réalisation des tâches attribuées à la VIPA en vertu du présent décret de realisatie van de taken die krachtens dit decreet aan het VIPA zijn
ou qui lui sont confiées par le Gouvernement flamand. opgedragen of die door de Vlaamse Regering aan het VIPA worden gegeven.
Le fonds de réserve est alimenté par : Het reservefonds wordt gestijfd door :
1° la reprise du fonds de réserve liée à l'éviction de la garantie 1° de overname van het reservefonds in verband met de uitwinning van
telle que visée au chapitre 2, article 00.02 du budget du « Vlaams de waarborg zoals vermeld in hoofdstuk 2, artikel 00.02, van de
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » créé par begroting van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux Aangelegenheden, opgericht bij het decreet van 23 februari 1994 inzake
matières personnalisables; de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden;
2° les contributions des institutions financières aux garanties 2° de bijdragen van de financiële instellingen op de verleende
accordées conformément aux dispositions réglant la garantie waarborgen overeenkomstig de bepalingen die de investeringswaarborg
d'investissement de la VIPA; door het VIPA regelen;
3° les recettes découlant de l'exercice des droits de la VIPA à 3° de inkomsten die het gevolg zijn van de uitoefening van de rechten
l'égard des initiateurs, en conséquence de la constitution de la van het VIPA ten aanzien van de initiatiefnemers, ten gevolge van de
caution de la VIPA; waarborgstelling van het VIPA;
4° les intérêts sur le compte du fonds de réserve. 4° de intresten op de rekening van het reservefonds.
Du reste, l'alimentation du fonds de réserve est tributaire de Voor het overige is de spijziging van het reservefonds afhankelijk van
l'autorisation du Parlement flamand dans le budget annuel. Cette een machtiging door het Vlaams Parlement in de jaarlijkse begroting.
autorisation d'alimentation ne peut concerner que la part des crédits Die machtiging tot spijziging kan alleen betrekking hebben op het deel
de dépenses accordés dans le budget à la VIPA et qui ne sont pas van de uitgavenkredieten die in de begroting aan het VIPA worden
affectés dans l'exercice budgétaire même. Cette alimentation est toegekend en in het begrotingsjaar zelf niet worden aangewend. Als
assortie de la condition que la VIPA motive une affectation future voorwaarde voor die spijziging moet het VIPA een concrete toekomstige
concrète conformément aux dispositions de l'alinéa 2. aanwending binnen de bepalingen van het tweede lid motiveren.

Art. 15.Par dérogation aux dispositions du décret portant le budget

Art. 15.In afwijking van de bepalingen van het vigerende decreet

général des dépenses de la Communauté flamande en vigueur : houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap :
1° les différents postes de dépenses, à l'exception des dépenses de 1° mogen de onderscheiden uitgavenposten, met uitzondering van de
fonctionnement, peuvent comprendre des crédits non limitatifs, qui se werkingsuitgaven, niet-limitatieve kredieten bevatten die in hun
limitent dans leur totalité aux recettes annuelles, y compris les totaliteit beperkt zijn tot de jaarlijkse inkomsten met inbegrip van
soldes de caisse reportés; de overgedragen kassaldi;
2° le Gouvernement peut effectuer des transferts entre les 2° kan de regering onderling overschrijvingen uitvoeren tussen de
autorisations d'engagement et les crédits de liquidation tels que vastleggingsmachtigingen en vereffeningskredieten zoals voorgesteld in
proposés dans le budget de la VIPA. de begroting van het VIPA.
CAPITRE VI. - Coordination HOOFDSTUK VI. - Coördinatie

Art. 16.§ 1. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier, de compléter, de remplacer ou d'abroger les dispositions légales et décrétales existantes, afin de les faire concorder avec les dispositions du présent décret et du décret cadre. Les arrêtés pris à cette fin cessent de produire leurs effets s'ils ne sont pas sanctionnés dans les neuf mois de la date d'entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit à cette dernière date. La compétence assignée à cet effet au Gouvernement flamand, échoit 9 mois après l'entrée en vigueur du présent décret. Après cette date, les arrêtés pris et sanctionnés en vertu du présent paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par décret. § 2. Le Gouvernement flamand peut coordonner les dispositions des

Art. 16.§ 1. De Vlaamse Regering wordt ermee belast de bestaande wets- en decreetsbepalingen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, om ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit decreet en van het kaderdecreet. De besluiten die hiertoe worden vastgesteld, houden op uitwerking te hebben als ze niet bij decreet zijn bekrachtigd binnen negen maanden na de datum van de inwerkingtreding ervan. De bekrachtiging werkt terug tot die laatste datum. De bevoegdheid die hiertoe aan de Vlaamse Regering is opgedragen vervalt negen maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en zijn bekrachtigd, alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven. § 2. De Vlaamse Regering kan de bepalingen van de decreten betreffende

décrets relatifs au « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden
Aangelegenheden », ainsi que les dispositions qui y ont expressément coordineren, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of
ou tacitement apporté des modifications jusqu'au moment de la stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de
coordination. A cette fin, le Gouvernement est habilité à : coördinatie. Daartoe kan de Vlaamse Regering :
1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw
coordonner; ordenen en vernummeren;
2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig
coordonner; vernummeren;
3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge
l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus. overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven, zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen.
La coordination n'entre en vigueur qu'après son sanctionnement par De coördinatie treedt pas in werking nadat ze bij decreet is
décret. bekrachtigd.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 17.A l'article 2 du décret du 23 février 1994 relatif à

Art. 17.In artikel 2 van het decreet van 23 februari 1994 inzake de

l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, modifié par infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de
les décrets des 20 décembre 1996 et 16 mars 1999, sont apportées les decreten van 20 december 1996 en 16 maart 1999, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au 1°, les mots «, visées à l'article 5 de la loi spéciale du 8 1° in 1 ° worden de woorden ", bedoeld in artikel 5 van de bijzondere
août 1980 de réformes institutionnelles » sont supprimés; wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen" geschrapt;
2° le 4° est remplacé par ce qui suit : 2° 4° wordt vervangen door wat volgt :
« 4° Fonds : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité « 4° Fonds : het intern verzelfstandigd agentschap met
juridique « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden rechtspersoonlijkheid Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
Aangelegenheden » créée par le décret portant transformation du « Aangelegenheden, opgericht bij het decreet tot omvorming van het
Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot
agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en
modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de
affectée aux matières personnalisables; »; infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden;";
3° il est ajouté un 18° rédigé comme suit : 3° een 18° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 18° matières personnalisables : les matières personnalisbles telles « 18° persoonsgebonden aangelegenheden : de
que définies dans le décret portant transformation du « Vlaams persoonsgebondenaangelegenheden zoals gedefinieerd in het decreet tot
Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met
rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden
matières personnalisables ». aan-gelegenheden. ».

Art. 18.Les articles 4 et 5 du même décret, modifiés par le décret du

Art. 18.Artikelen 4 en 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

16 mars 1999, sont abrogés. decreet van 16 maart 1999, worden opgeheven.

Art. 19.aà l'article 6, § 3 du même décret, remplacé par le décret du

Art. 19.In artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet, vervangen bij het

16 mars 1999, sont insérés entre les mots "soins de santé préventifs decreet van 16 maart 1999, worden tussen de woorden "ambulante
et ambulatoires » et les mots « Le Gouvernement », les mots « ainsi gezondheidszorg" en dewoorden "De regering" de woorden "en ook van
que les structures du secteur de l'accueil de jour d'enfants et les voorzieningen in de kinderdagopvangsector en voorzieningen voor de
structures d'intégration sociales de personnes handicapées ». sociale integratie van personen met een handicap" ingevoegd.

Art. 20.Dans l'article 7 du même décret, remplacé par le décret du 16

Art. 20.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

mars 1999, les alinéas 1 et 2 sont abrogés. van 16 maart 1999, worden het eerste en tweede lid opgeheven.

Art. 21.L'article 8 du même décret, modifiés par le décret du 16 mars

Art. 21.Artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

1999, est abrogé. van 16 maart 1999, wordt opgeheven.

Art. 22.L'article 9 du même décret est abrogé.

Art. 22.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 23.§ 1. A l'article 11 du même décret, modifié par les décret

Art. 23.§ 1. In artikel 11 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

des 20 décembre 1996 et 16 mars 1999, sont apportées les modifications decreten van 20 december 1996 en 16 maart 1999, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, alinéa 2, les mots "Vlaams Infrastructuurfonds voor 1° in § 1, tweede lid, worden de woorden "Vlaams Infrastructuurfonds
persoonsgebonden aangelegenheden" sont remplacés par le mot « Fonds »; voor Persoonsgebonden Aangelegenheden" vervangen door het woord "Fonds";
2° au § 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° in § 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt, :
« Le Gouvernement peut créer, par secteur ou pour un ou plusieurs « De regering kan per sector of voor een of meer sectoren die ze
secteurs qu'il désigne, une commission consultative chargée de bepaalt, een adviescommissie oprichten met als opdracht advies te
formuler ses avis sur le plan maître proposé ou sur des parties de ce verstrekken over het ingediende masterplan of delen ervan. Voor de
plan. Le Gouvernement peut, pour la composition de ces commissions samenstelling,van die adviescommissies kan de regering een beroep doen
consultatives, faire appel à des personnes qui ne font pas partie du op personen die geen personeelsleden zijn van de Vlaamse
personnel de l'administration flamande. Le Gouvernement règle la administratie. De Regering bepaalt de regels omtrent de bevoegdheid,
compétence, la composition et le fonctionnement des commissions de samenstelling en de werking van de adviescommissies. De Regering
consultatives. Le Gouvernement établit en outre les règles de la prise bepaalt tevens de regels inzake de tenlastelegging van de
en charge des frais de fonctionnement des commissions consultatives et werkingskosten van de adviescommissies en van de vergoedingen van de
des émoluments de leurs membres. foIl peut imputer les frais et les leden. Ze kan die kosten en vergoedingen ten laste leggen van het
émoluments au Fonds ou de l'agence fonctionnellement compétent pour le Fonds of van het agentschap dat functioneel bevoegd is voor de sector
secteur ou les secteurs. ». of sectoren. » .
§ 2. A l'article 14 du même décret, les mots « le Conseil flamand » § 2. In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de woorden "de Vlaamse
sont remplacés par les mots "le Parlement flamand". Raad" vervangen door de woorden "het Vlaams Parlement".

Art. 24.A l'article 13, § 2 du décret du 30 avril 2004 portant

Art. 24.In artikel 13, § 2, van het decreet van 30 april 2004 tot

création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
juridique " Kind en Gezin », les mots « à l'exclusion de fournir rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin worden de woorden "met uitsluiting
lui-même des services d'accueil d'enfants et de l'inspection des van het zelf verlenen van kinderopvang en de inspectie van
structures d'accueil d'enfants » sont remplacés par les mots « à voorzieningen voor kinderopvang" vervangen door de woorden "met
l'exclusion de fournir lui-même des services d'accueil d'enfants, uitsluiting van het zelf verlenen van kinderopvang, de inspectie van
l'inspection de structures d'accueil d'enfants et le subventionnement voorzieningen voor kinderopvang en het subsidiëren of financieren van
ou le financement d'infrastructures d'accueil d'enfants ». infrastructuur van voorzieningen voor kinderopvang".
A l'article 13, § 3 du même décret, les mots « à l'exclusion de In artikel 13, § 3, van hetzelfde decreet worden de woorden "met
l'inspection des structures agréées » sont remplacés par les mots « à uitsluiting van de inspectie van erkende voorzieningen" vervangen door
l'exclusion de l'inspection des structures agréées et du de woorden "met uitsluiting van de inspectie van erkende voorzieningen
subventionnement ou du financement d'infrastructures de structures en het subsidiëren of financieren van infrastructuur van erkende
agréées. » voorzieningen".

Art. 25.A l'article 6, 1° du décret du 7 mai 2004 portant création de

Art. 25.Aan artikel 6, 1 °, van het decreet van 7 mei 2004 tot

l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " sont ajoutés les mots suivants : «, à l'exclusion du subventionnement ou du financement de l'infrastructure de structures agréées; ». A l'article 15 du même décret, le § 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1. L'action en justice d'une structure agréée à fin de paiement d'une subvention de fonctionnement ou d'une augmentation de celle-ci se prescrit trois ans après la fin de l'année de fonctionnement pour laquelle la subvention de fonctionnement était calculée. ».

Art. 26.Toutes les demandes de subventions d'investissement concernant des structures du secteur de l'accueil d'enfants et des

rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap worden de volgende woorden toegevoegd : ", met uitsluiting van liet subsidiëren of financieren van infrastructuur van erkende voorzieningen;". In artikel 15 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen door wat volgt : « § 1. De rechtsvordering van een erkende voorziening tot betaling van een werkingssubsidie of een verhoging daarvan verjaart drie jaar na het einde van het werkingsjaar waarvoor de werkingssubsidie werd berekend. » .

Art. 26.Alle aanvragen tot investeringssubsidies betreffende voorzieningen in de kinderdagopvangsector en voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap die hangende zijn op

structures d'intégration sociale de personnes handicapées qui sont en de datum van de inwerkingtreding van dit decreet, worden verder
suspens à la date d'entrée en vigueur du présent décret, sont traitées behandeld door het VIPA, dat daarvoor in de plaats treedt
par la VIPA, qui vient en lieu et place respectivement de l'organisme respectievelijk van de instelling Kind en Gezin, opgericht bij het
« Kind en Gezin », créé par le décret du 29 mai 1984 portant création decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de instelling Kind en
de l'organisme « Kind en Gezin ». Gezin, en van de instelling Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie
van Personen met een Handicap, opgericht bij het decreet van 27 juni
1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale
Integratie van Personen met een Handicap, of hun rechtsopvolger.
La VIPA reprend, en ce qui concerne les subventions d'investissement, Het VIPA neemt, wat betreft de investeringssubsidies, de rechten en
les droits et devoirs de l'organisme « Kind en Gezin », créé par le plichten over van de instelling Kind en Gezin, opgericht bij het
décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en Gezin, decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de instelling Kind en
et de l'organisme « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Gezin, en van de instelling Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie
Personen met een Handicap » créé par le décret du 27 juin 1990 portant van Personen met een Handicap, opgericht bij het decreet van 27 juni
création d'un Fonds flamand pour l'Intégration sociale de personnes 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale
handicapées, ou de leur successeur en droit. Integratie van Personen met een Handicap, of hun rechtsopvolger.
Les alinéas 1 et 2 ne sont pas applicables aux structures suivantes en Het eerste en het tweede lid zijn niet van toepassing op de volgende
matière d'intégration sociale de personnes handicapées : les ateliers voorzieningen inzake de sociale integratie van personen met een
protégés, les centres de formation ou de recyclage professionnels et handicap : de beschutte werkplaatsen, de centra, voor beroepsopleiding
les centres d'orientation professionnelle spécialisée. of -omscholing en de centra voor gespecialiseerde voorlichting bij

Art. 27.La VIPA est le successeur en droit et reprend tous les droits

beroepskeuze.

Art. 27.Het VIPA is de rechtsopvolger en treedt in alle rechten en

et devoirs du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden plichten van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
Aangelegenheden », créé par l'article 4 du décret du 23 février 1994 Aangelegenheden, opgericht bij artikel 4 van het decreet van 23
relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden
sauf en ce qui concerne l'entretien incombant au propriétaire, les aangelegenheden, behalve wat betreft de rechten en plichten
travaux de construction et de transformation, et les frais betreffende het eigenaarsonderhoud, de bouw-, verbouwingswerkzaamheden
d'équipement et l'appareillage des établissements communautaires en de kosten voor uitrusting en apparatuur van de
d'assistance spéciale à la jeunesse "De Kempen" ayant son siège à Mol gemeenschapsinstellingen voor bijzondere jeugdbijstand "De Kempen" met
et "De Zande" ayant son siège à Ruiselede, et des hôpitaux zetel in Mol en "De Zande" met zetel in Ruiselede, en van de openbare
psychiatriques à Geel et à Rekem. psychiatrische ziekenhuizen in Geel en in Rekem.

Art. 28.A l'article 17 du décret du 7 mai 2004 portant réforme du "

Art. 28.Aan artikel 17 van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming

Fonds Bijzondere Jeugdbijstand " (Fonds d'Assistance spéciale à la van het "Fonds Bijzondere Jeugdbijstand" tot het intern
Jeunesse) en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Fonds
juridique " Fonds Jongerenwelzijn ", et portant modification des Jongerenwelzijn" en tot wijziging van de decreten inzake bijzondere
décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, il est ajouté jeugdbijstand, gecoördineerd op 4 april 1990, wordt een 3° toegevoegd,
un 3° rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
« 3° les droits et devoirs du « Vlaams Infrastructuurfonds voor « 3° de rechten en plichten van het Vlaams Infrastructuurfonds voor
Persoonsgebonden Aangelegenheden », créé par l'article 4 du décret du Persoonsgebonden Aangelegenheden, opgericht bij artikel 4 van het
23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor
personnalisables, en ce qui concerne l'entretien incombant au persoonsgebonden aangelegenheden, wat betreft het eigenaarsonderhoud,
propriétaire, les travaux de construction et de transformation, et les de bouw-, verbouwingswerkzaamheden en de kosten voor uitrusting en
frais d'équipement et l'appareillage des établissements communautaires apparatuur van de gemeenschapsinstellingen voor bijzondere
d'assistance spéciale à la jeunesse "De Kempen" ayant son siège à Mol jeugdbijstand "De Kempen" met zetel in Mol en "De Zande" met zetel in
et "De Zande" ayant son siège à Ruiselede. ». Ruiselede. » .

Art. 29.A l'article 11, alinéa premier du du 7 mai 2004 portant

Art. 29.Aan artikel 11, eerste lid, van het decreet van 7.mei 2004

réforme du " Fonds Bijzondere Jeugdbijstand " (Fonds d'Assistance tot omvorming van het "Fonds Bijzondere Jeugdbijstand" tot het intern
spéciale à la Jeunesse) en l'agence autonomisée interne dotée de la verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Fonds
personnalité juridique " Fonds Jongerenwelzijn ", et portant
modification des décrets relatifs à l'assistance spéciale à la Jongerenwelzijn" en tot wijziging van de decreten inzake bijzondere
jeunesse, coordonnés le 4 avril 1990, il est ajouté un 14° rédigé jeugdbijstand, gecoördineerd op 4 april 1990, wordt een 14°
comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 14° loyers relatifs aux terrains ou bâtiments dont l'entretien « 14° huurgelden betreffende gronden of gebouwen waarvan de lasten van
incombant au propriétaire sont à charge du Fonds, ainsi que le produit het eigenaarsonderhoud werden toevertrouwd aan het Fonds, alsook de
intégral des ventes desdits terrains ou bâtiments. ». volledige opbrengst uit de verkoop van die gronden of gebouwen. » .

Art. 30.Sauf dispositions contraires, le budget et les comptes sont

Art. 30.Behoudens andersluidende bepalingen worden de begroting en

établis et approuvés, et le contrôle est exercé par la Cour des rekeningen opgemaakt en goedgekeurd, en wordt de controle door het
Comptes conformément aux dispositions de la loi du 16 mars 1954 Rekenhof uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16
relative au contrôle des organismes d'intérêt public de la catégorie maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut
A. van categorie A.

Art. 31.Le Gouvernement flamand fixe, pour chaque disposition du

Art. 31.De Vlaamse Regering stelt voor iedere bepaling van dit

présent décret, la date d'entrée en vigueur. decreet de datum van inwerkingtreding vast.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 2 juin 2006. Brussel, 2 juni 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2005-2006 (1) Zitting 2005-2006
Documents Projet de décret : 737 - N°. 1 Stukken : Ontwerp van decreet :737 - Nr. 1
Amendement : 737 - N°. 2 - Amendement :737 - Nr. 2
Rapport : 737 - N°. 3 - Verslag :737 - Nr. 3
Texte adopté en séance plénière : 737 - N°. 4 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering :737 - Nr. 4
Actes Handelingen.
Discussion et adoption : Séances du 17 mai 2006. Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 17 mei 2006.
^