Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 02/07/1998
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre le Land de Rhénanie du Nord-Westphale, le Land de Rhénanie-Palatinat, la Région wallonne et la Communauté germanophone de Belgique sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et d'autres instances publiques, signé à Mayence le 8 mars 1996 "
Décret portant assentiment à l'accord entre le Land de Rhénanie du Nord-Westphale, le Land de Rhénanie-Palatinat, la Région wallonne et la Communauté germanophone de Belgique sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et d'autres instances publiques, signé à Mayence le 8 mars 1996 Decreet houdende instemming tot de overeenkomst tussen het Land Noordrijnland-Westfalen, het Land Rijnland-Palts, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van België inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en andere openbare instanties, ondertekend te Mainz op 8 maart 1996
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
2 JUILLET 1998. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Land 2 JULI 1998. - Decreet houdende instemming tot de overeenkomst tussen
de Rhénanie du Nord-Westphale, le Land de Rhénanie-Palatinat, la het Land Noordrijnland-Westfalen, het Land Rijnland-Palts, het Waalse
Région wallonne et la Communauté germanophone de Belgique sur la Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van België inzake
coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen
d'autres instances publiques, signé à Mayence le 8 mars 1996 (1) en andere openbare instanties, ondertekend te Mainz op 8 maart 1996 (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. L'accord entre le Land de Rhénanie du Nord-Westphalie, Enig artikel. De overeenkomst tussen het Land Noordrijnland-Westfalen,
le Land de Rhénanie-Palatinat, la Région wallonne et la Communauté het Land Rijnland-Palts, het Waalse Gewest en de Duitstalige
germanophone de Belgique sur la coopération transfrontalière entre les Gemeenschap van België inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen
collectivités territoriales et d'autres instances publiques, signé à territoriale gemeenschappen en andere openbare instanties, ondertekend
Mayence, le 8 mars 1996, sortira son plein et entier effet. te Mainz op 8 maart 1996, zal volkomen uitwerking hebben.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 2 juillet 1998. Le Ministre-Président, Ministre des Eupen, 2 juli 1998.
Finances, des Relations internationales de la Santé, de la Famille et De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale
des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.H. Lambertz K.H. Lambertz
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Politique De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
_______ _______
Note Nota
(1)Session 1997-1998 (1) Zitting 1997-1998
Documents du Conseil. - 113 (1997-1998), n° 1. Projet de décret. - 113 Bescheiden van de Raad. - 113 (1997-1998), nr. 1. Ontwerp van decreet.
(1997-1998), n° 2. Rapport. - 113 (1997-1998), nr. 2. Verslag.
Compte rendu intégral. Discussion et vote. Séance du 2 juillet 1998. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 juli
1998.
^