Décret contenant le budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2003 | Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
2 DECEMBRE 2002. - Décret contenant le budget des recettes de la | 2 DECEMBER 2002. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten |
Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2003 (1) | van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003 (1) |
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2003, les recettes courantes de |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2003 worden de lopende ontvangsten |
la Communauté germanophone sont évaluées comme suit : | van de Duitstalige Gemeenschap als volgt geraamd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.En application de l'article 3 du décret du 21 décembre 1995 |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van het decreet van 21 december |
portant création d'un Fonds d'amortissement de la Communauté | 1995 houdende oprichting van een afschrijvingsfonds in de Duitstalige |
germanophone, 4.125.000 euro de la dotation sont mis à la disposition | Gemeenschap worden euro 4.125.000 van de dotatie als toegewezen |
de ce Fonds sous forme de recettes affectées. | ontvangsten ter beschikking gesteld van dit Fonds. |
Art. 3.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité, au |
Art. 3.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd |
nom de la Communauté germanophone, à contracter des emprunts, en | |
euros, auprès de DEXIA ou de tout autre organisme financier agréé par | namens de Duitstalige Gemeenschap, bij DEXIA of bij andere door de |
la Communauté germanophone, pour un montant ne pouvant dépasser | Duitstalige Gemeenschap erkende financiële instellingen, in euro, |
7.500.000 euro . | leningen aan te gaan die ten hoogste euro 7.500.000 mogen bereiken. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Budget est habilité |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Begroting wordt ertoe gemachtigd om |
1° à conclure les opérations financières nécessaires dans l'intérêt | 1° de financiële verrichtingen door te voeren die ten algemene nut van |
général de la gestion de la Trésorerie de la Communauté germanophone, | het beheer van de Thesaurie van de Duitstalige Gemeenschap |
en ce compris les emprunts à court terme (straight loans) dont la | noodzakelijk zijn, met inbegrip van de leningen op korte termijn |
durée doit être inférieure à un an; | (straight loans) waarvan de duur minder dan één jaar moet bedragen; |
2° à adapter, en accord avec le bailleur de fonds, les conditions de | 2° de voorwaarden voor de terugbetaling van de door de Duitstalige |
remboursement des emprunts contractés en Belgique ou à l'étranger par | Gemeenschap in België of in het buitenland aangegane leningen in |
la Communauté germanophone ou à conclure des contrats de gestion en la | onderlinge overeenstemming met de geldgever aan te passen of |
matière; | beheersverdragen op dit gebied te sluiten; |
3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les | 3° de reserves van de Duitstalige Gemeenschap, de eventuele dagelijkse |
possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des | ontvangsten van de Thesaurie die de uitgaven overschrijden alsmede de |
capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles | opbrengst van de leningen in het belang van de Thesaurie te beheren |
recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que | door de op de kapitaalmarkt aangeboden mogelijkheden van |
les produits des emprunts. | kapitaalbeleggingen uit te putten. |
Art. 5.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2003. |
Budget des recettes 2003 | Begroting van de ontvangsten van 2003 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Eupen, le 2 décembre 2002. | Eupen, 2 december 2002. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme | Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme |
H. NIESSEN, | H. NIESSEN, |
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, | |
de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales | Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Aangelegenheden | |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2002-2003 | (1) Zitting 2002-2003 |
Documents du conseil : | Bescheiden van de raad : |
4-031 (2001-2002) N° 1 : Projet de décret | 4-031 (2001-2002) Nr. 1 : Ontwerp van decreet |
4-031 (2002-2003) N° 1 : Exposé global/déclaration justificative | 4-031 (2002-2003) Nr. 1 : Algemene verslag/Rechtvaardigingsverklaring |
4-031 (2002-2003) N° 2 : Propositions d'amendement | 4-031 (2002-2003) Nr. 2 : Voorstel tot wijziging |
4-031 (2002-2003) N° 2 : Exposé global/déclaration justificative (+ | 4-031 (2002-2003) Nr. 2 : Algemene verslag/Rechtvaardigingsverklaring |
Erratum) | (+ Erratum) |
4-031 (2002-2003) N° 3 : Rapport (+ Erratum) | 4-031 (2002-2003) Nr. 3 : Verslag (+ Erratum) |
4-031 (2002-2003) N° 4 : Proposition d'amendement relative au texte | 4-031 (2002-2003) Nr. 4 : Voorstel tot wijziging betreffende de tekst |
adopté par la commission | |
Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 2 décembre 2002. | Integraal verlsag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 2 december |
2002. |