← Retour vers "Décret portant assentiment au Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, signé à Bruxelles le 8 décembre 1993 "
Décret portant assentiment au Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, signé à Bruxelles le 8 décembre 1993 | Decreet houdende toestemming in het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie, ondertekend te Brussel op 8 december 1993 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 DECEMBRE 1996. Décret portant assentiment au Traité d'entente et de | 2 DECEMBER 1996. Decreet houdende toestemming in het Verdrag inzake |
coopération entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie, | verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België en de |
signé à Bruxelles le 8 décembre 1993 (1) | Russische Federatie, ondertekend te Brussel op 8 december 1993 (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Enig artikel. Het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking | |
Article unique. Le Traité d'entente et de coopération entre le Royaume | tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie, ondertekend te |
de Belgique et la Fédération de Russie, signé à Bruxelles le 8 | Brussel op 8 december 1993, zal voor de Franse Gemeenschap volkomen |
décembre 1993, sortira son plein et entier effet, en ce qui concerne | |
la Communauté. | uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1996. | Gegeven te Brussel, 2 december 1996. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de | belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de |
l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
J.-P. GRAFE | J.-P. GRAFE |
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, | De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
(1) Zitting 1996-1997 : | (1) Session 1996-1997 : |
Stukken van de Raad. Nrs. 115 - nr. 1 : Ontwerp van decreet; nr. 2 : | Documents du Conseil. N°s 115 - n° 1 : Projet de décret; n° 2 : |
Verslag. | Rapport. |
Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 | Compte rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 26 novembre |
november 1996. | 1996. |