Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 02/04/2021
← Retour vers "Décret modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne l'échange de données entre les prêteurs et VEKA "
Décret modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne l'échange de données entre les prêteurs et VEKA Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat de uitwisseling van gegevens tussen kredietgevers en het VEKA betreft
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 AVRIL 2021. - Décret modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2 APRIL 2021. - Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei
2009, en ce qui concerne l'échange de données entre les prêteurs et 2009, wat de uitwisseling van gegevens tussen kredietgevers en het
VEKA (1) VEKA betreft (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat de
concerne l'échange de données entre les prêteurs et VEKA uitwisseling van gegevens tussen kredietgevers en het VEKA betreft

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 8.2.3 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009,

Art. 2.Aan artikel 8.2.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009,

inséré par le décret du 30 octobre 2020, il est ajouté un paragraphe ingevoegd bij het decreet van 30 oktober 2020, wordt een paragraaf 3
3, rédigé comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 3. Dans le cadre des programmes d'aide visés au paragraphe 1er, " § 3. In het kader van de steunprogramma's, vermeld in paragraaf 1,
les catégories suivantes de données à caractère personnel sont worden de volgende categorieën van persoonsgegevens door de
traitées par les prêteurs et transmises à VEKA (Agence flamande pour kredietgevers verwerkt en aan het VEKA bezorgd:
l'Energie et le Climat) :
1° les données d'identification des emprunteurs; 1° de identificatiegegevens van de kredietnemers;
2° les données d'identification et le type du bâtiment ou de l'unité 2° de identificatiegegevens en het type van het gebouw of de
de bâtiments; gebouweenheid;
3° les conditions et les caractéristiques des prêts; 3° de voorwaarden en kenmerken van de leningen;
4° le numéro de compte de l'emprunteur; 4° het rekeningnummer van de kredietnemer;
5° les données énergétiques du bâtiment; 5° de energiegegevens van het gebouw;
6° le numéro de certificat du certificat de performance énergétique; 6° het certificaatnummer van het energieprestatiecertificaat;
7° la date de l'acte authentique d'acquisition ou, à défaut, la date 7° de datum van de authentieke akte van verwerving of, bij gebrek
de l'acte de crédit authentique, du contrat de crédit sous seing privé daaraan, de datum van de authentieke kredietakte, de onderhandse
ou du premier prélèvement du crédit principal. kredietovereenkomst of de eerste opname van het hoofdkrediet.
Pour l'identification unique de la ou des personnes concernées, le Voor de unieke identificatie van de betrokken persoon of personen kan
numéro de registre national, le numéro BIS ou le numéro dans le het rijksregisternummer, het BIS-nummer of het vreemdelingennummer
registre des étrangers peut être demandé et traité. opgevraagd en verwerkt worden.
Pour le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de Voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van het toekennen
l'octroi des programmes d'aide visés au paragraphe 1er, les prêteurs van de steunprogramma's, vermeld in paragraaf 1, zijn de kredietgevers
sont les responsables du traitement visés à l'article 4, 7), du de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de
règlement général sur la protection des données. algemene verordening gegevensbescherming.
Pour le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de Voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van het beheer
la gestion des programmes d'aide visés au paragraphe 1er, VEKA est le van de steunprogramma's, vermeld in paragraaf 1, is het VEKA de
responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de
sur la protection des données. algemene verordening gegevensbescherming.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions complémentaires et De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden en modaliteiten bepalen met
les modalités relatives à l'échange de données entre les prêteurs et betrekking tot de gegevensuitwisseling tussen de kredietgevers en het
VEKA. VEKA.
Le Gouvernement flamand détermine une durée de conservation pour le De Vlaamse Regering bepaalt voor de verwerking van persoonsgegevens
traitement de données à caractère personnel. Cette durée ne dépasse le een bewaartermijn. Deze termijn is niet langer dan noodzakelijk voor
temps nécessaire pour l'application des règles établies par ou en de toepassing van de door of krachtens dit artikel vastgestelde regels
vertu du présent article ou pour l'application de l'article 13.4.13, of voor de toepassing van artikel 13.4.13, en is niet langer dan
et n'excède pas trente ans. ». dertig jaar.".

Art. 3.A l'article 9.1.2 du même décret, abrogé par le décret du 14

Art. 3.Aan artikel 9.1.2 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het

février 2014 et rétabli par le décret du 16 novembre 2018, il est decreet van 14 februari 2014 en opnieuw opgenomen bij het decreet van
ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : 16 november 2018, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Pour les traitements de données à caractère personnel dans le cadre "Voor de verwerkingen van persoonsgegevens in het kader van het
de l'octroi d'un prêt énergétique, les maisons de l'énergie sont les toekennen van een energielening zijn de energiehuizen de
responsables du traitement, visés à l'article 4, 7), du règlement verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de
général sur la protection des données. ». algemene verordening gegevensbescherming.".

Art. 4.Artikel 9.1.4 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet

Art. 4.L'article 9.1.4 du même décret, abrogé par le décret du 14

van 14 februari 2014, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing:
février 2014, est rétabli dans la rédaction suivante :
« Art. 9.1.4. Dans le cadre de l'exécution de leur tâche visée à "Art. 9.1.4. In het kader van de uitvoering van hun taak, vermeld in
l'article 9.1.1, 1°, les maisons de l'énergie fournissent à VEKA les artikel 9.1.1, 1°, bezorgen de energiehuizen de volgende categorieën
catégories suivantes de données à caractère personnel : van persoonsgegevens aan het VEKA:
1° les données d'identification des emprunteurs; 1° de identificatiegegevens van de kredietnemers;
2° les données d'identification et le type du bâtiment ou de l'unité 2° de identificatiegegevens en het type van het gebouw of de
de bâtiments; gebouweenheid;
3° les conditions et les caractéristiques du prêt énergétique; 3° de voorwaarden en kenmerken van de energielening;
4° les données énergétiques du bâtiment; 4° de energiegegevens van het gebouw;
5° le numéro de certificat du certificat de performance énergétique; 5° het certificaatnummer van het energieprestatiecertificaat;
6° la date de l'acte authentique d'acquisition, la date de déclaration 6° de datum van de authentieke akte van verwerving, de datum van de
de succession ou, à défaut, la date de la feuille d'imposition des aangifte van nalatenschap of, bij gebrek daaraan, de datum van het
droits de succession établie par le « Vlaamse Belastingdienst » aanslagbiljet van de erfbelasting dat door de Vlaamse Belastingdienst
(Service flamand des Impôts). werd opgemaakt.
Pour l'identification unique de la personne concernée, le numéro Voor de unieke identificatie van de betrokkene kan het
d'entreprise, le numéro de registre national, le numéro BIS ou le ondernemingsnummer, het rijksregisternummer, het BIS-nummer of het
numéro dans le registre des étrangers peut être demandé et traité. vreemdelingennummer opgevraagd en verwerkt worden.
Le Gouvernement flamand détermine le type de prêt énergétique pour De Vlaamse Regering bepaalt voor welk type energielening die
lequel ces données à caractère personnel doivent être transmises à VEKA. persoonsgegevens aan het VEKA moeten worden bezorgd.
Pour le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de Voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van het beheer
la gestion de prêts énergétiques, VEKA est le responsable du van energieleningen is het VEKA de verwerkingsverantwoordelijke,
traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening
protection des données. gegevensbescherming.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions complémentaires et De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden en modaliteiten bepalen met
les modalités relatives à l'échange de données entre les maisons de betrekking tot de gegevensuitwisseling tussen de energiehuizen en het
l'énergie et VEKA. VEKA.
Le Gouvernement flamand détermine une durée de conservation pour le De Vlaamse Regering bepaalt voor de verwerking van persoonsgegevens
traitement de données à caractère personnel. Cette durée ne dépasse le een bewaartermijn. Deze termijn is niet langer dan noodzakelijk voor
temps nécessaire pour l'application des règles établies par ou en de toepassing van de door of krachtens dit artikel en artikel 8.2.2
vertu du présent article et de l'article 8.2.2 ou pour l'application vastgestelde regels of voor de toepassing van artikel 13.4.13, en is
de l'article 13.4.13, et n'excède pas trente ans. ». niet langer dan dertig jaar.".

Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le jour suivant sa

Art. 5.Dit decreet treedt in werking op de dag die volgt op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 2 avril 2021. Brussel, 2 april 2021.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2020-2021 (1) Zitting 2020-2021
Documents : - Proposition de décret : 606 - N° 1 Documenten: - Voorstel van decreet : 606 - Nr. 1
- Avis du Conseil d'Etat : 606 - N° 2 - Advies van de Raad van State : 606 - Nr. 2
- Avis de la « Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van - Advies van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van
persoonsgegevens » (Commission de contrôle flamande du traitement des
données à caractère personnel) : 606 - N° 3 persoonsgegevens : 606 - Nr. 3
- Amendements : 606 - N° 4 - Rapport : 606 - N° 5 - Amendementen : 606 - Nr. 4 - Verslag : 606 - Nr. 5
- Texte adopté en séance plénière : 606 - N° 6 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 606 - Nr. 6
Annales - Discussion et adoption : Séance du 31 mars 2021. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 31 maart 2021.
^