Décret relatif à la politique en matière de conventions de coopération communale au développement | Decreet betreffende het beleid inzake convenants gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
2 AVRIL 2004. - Décret relatif à la politique en matière de | 2 APRIL 2004. - Decreet betreffende het beleid inzake convenants |
conventions de coopération communale au développement (1) | gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
décret relatif à la politique en matiére de conventions de coopération | decreet betreffende het beleid inzake convenants gemeentelijke |
communale au développement. | ontwikkelingssamenwerking. |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et définitions | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en definities |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° convention de coopération communale au développement : convention | 1° convenant gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking : overeenkomst |
entre la Région flamande et la Communauté flamande, représentées par | tussen het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd |
le Gouvernement flamand, d'une part, et une commune ou une structure | door de Vlaamse regering, enerzijds, en een gemeente of een |
de coopération de communes, d'autre part; | samenwerkingsverband van gemeenten, anderzijds; |
2° coopération au développement : coopération au développement avec le | 2° ontwikkelingssamenwerking : ontwikkelingssamenwerking met het |
Sud; | Zuiden; |
3° le Sud : les pays repris dans la première partie de la liste du | 3° het Zuiden : de landen die opgenomen zijn in het eerste deel van de |
Comité d'Aide au Développement (Development Assistance Committee - | lijst van het Comité voor Ontwikkelingssamenwerking (Development |
DAC) de l'Organisation de Coopération et de Développement économique | Assistance Committee - DAC) van de Organisatie voor Economische |
(OCDE), à l'exception des Etats membres de la Commission économique | Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), met uitzondering van de |
pour l'Europe des Nations unies (UNECE); | lid-Staten van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (UNECE); |
4° le conseil consultatif agréé en matière de coopération au | 4° de erkende adviesraad ontwikkelingssamenwerking : gemeentelijke |
développement : conseil consultatif communal qui est compétent pour le | adviesraad die bevoegd is voor het beleidsdomein |
domaine politique de la coopération au développement, notamment pour | ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid voor de |
la coopération au développement avec le Sud. | ontwikkelingssamenwerking met het Zuiden. |
Art. 3.La convention de coopération au développement est conclue dans |
Art. 3.Het convenant ontwikkelingssamenwerking wordt afgesloten met |
le but : | als doel : |
a) d'encourager la commune à devenir un acteur à part entière au sein | a) de aanmoediging van de gemeente om een volwaardige speler te worden |
du domaine politique de la coopération au développement; | binnen het beleidsdomein ontwikkelingssamenwerking; |
b) de réaliser une sensibilisation large en matière de coopération | b) een brede sensibilisatie inzake gemeentelijke |
communale au développement au sein de la commune; | ontwikkelingssamenwerking binnen de gemeente te bewerkstelligen; |
c) de poursuivre une bonne administration en matière de coopération | c) een goed bestuur inzake gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking na |
communale au développement au sein de la commune par le développement | te streven binnen de gemeente door capaciteitsopbouw inzake |
de capacité en matière de gestion administrative et le développement | bestuurlijk management en het conceptueel uitbouwen van een lokaal |
conceptuel d'une politique locale relative à la coopération au | beleid ontwikkelingssamenwerking; |
développement; | |
d) de soutenir, pour les communes qui le recherchent, la coopération | d) voor de gemeenten die dat beogen, de directe samenwerking van |
directe entre communes dans un contexte Nord-Sud en vue du | gemeente tot gemeente in een Noord-Zuidcontext ondersteunen met het |
renforcement de la force administrative, de l'amélioration des | oog op bestuurskrachtversterking, verbetering van de openbare |
services publics et du renforcement de la démocratie locale. | dienstverlening en versterking van de lokale democratie. |
CHAPITRE II. - La conclusion d'une convention | HOOFDSTUK II. - Het sluiten van een convenant |
Section 1re. - La convention générale | Afdeling 1. - Het algemene convenant |
Art. 4.Le Gouvernement flamand ne peut conclure une convention de |
Art. 4.De Vlaamse regering kan pas een convenant |
coopération au développement qu'après l'évaluation d'un plan d'action | ontwikkelingssamenwerking sluiten met een gemeente na beoordeling van |
stratégique présenté par la commune et d'un plan d'action opérationnel | een door de gemeente ingediend strategisch actieplan en een |
pour la première année, et s'il est répondu aux critères de base | operationeel actieplan voor het eerste jaar, en als aan de volgende |
suivants : | instapcriteria is voldaan : |
1° la commune dispose d'un conseil consultatif agréé en matière de | 1° de gemeente beschikt over een erkende adviesraad |
coopération au développement; | ontwikkelingssamenwerking; |
2° la note de politique générale comprend une section relative à la | 2° in de algemene beleidsnota is een afdeling opgenomen betreffende |
politique communale en matière de coopération au développement, ou la | het gemeentelijke beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, of de |
commune dispose d'une note de politique sectorielle en matière de | gemeente beschikt over een sectoriële beleidsnota inzake |
coopération au développement; | ontwikkelingssamenwerking; |
3° la commune dispose d'un échevin compétent pour la coopération au | 3° de gemeente beschikt over een schepen, bevoegd voor |
développement; | ontwikkelingssamenwerking; |
4° la commune dispose d'un fonctionnaire communal compétent pour la | 4° de gemeente beschikt over een gemeentelijk ambtenaar bevoegd voor |
coopération au développement. Dans les communes de plus de 10 000 | ontwikkelingssamenwerking. In gemeenten van meer dan 10 000 inwoners |
habitants, ce fonctionnaire est désigné au moins à mi-temps; dans les | is deze ambtenaar minstens halftijds aangesteld; in gemeenten van |
communes de moins de 10 000 habitants, ce fonctionnaire est désigné à | minder dan 10 000 inwoners is deze ambtenaar minstens voor 25 % |
25 %; | aangesteld; |
5° la commune dispose d'un poste budgétaire distinct pour la | 5° de gemeente beschikt over een afzonderlijke begrotingspost |
coopération au développement. | ontwikkelingssamenwerking. |
Section 2. - La convention de coopération directe | Afdeling 2. - Het convenant directe samenwerking |
Art. 5.Le Gouvernement flamand ne peut conclure une convention de |
Art. 5.De Vlaamse regering kan pas een convenant |
coopération au développement avec une commune qui souhaite poursuivre | ontwikkelingssamenwerking sluiten met een gemeente die de |
les objectifs fixés à l'article 3 au moyen d'une coopération | doelstellingen bepaald in artikel 3 wenst na te streven door middel |
administrative concrète avec une commune dans le Sud, que si les | van een concrete bestuurlijke samenwerking met een gemeente in het |
conditions fixées à l'article 4 sont remplies et s'il est en outre | Zuiden, indien voldaan is aan de voorwaarden bepaald in artikel 4 en |
répondu aux critères suivants : | indien daarenboven voldaan is aan volgende criteria : |
1° la commune s'engage à occuper, trois ans suivant la conclusion de | 1° de gemeente verbindt zich ertoe om drie jaar na het sluiten van het |
la convention, au moins un fonctionnaire communal équivalent à temps | convenant minstens één voltijds equivalent gemeentelijke ambtenaar |
plein en matière de coopération au développement pour le reste de la | inzake ontwikkelingssamenwerking tewerk te stellen voor de rest van de |
durée de la convention; | duur van het convenant; |
2° le plan d'action stratégique de la commune se propose comme | 2° het strategische actieplan van de gemeente stelt het uitbouwen van |
objectif stratégique le développement d'une coopération administrative | een concrete bestuurlijke samenwerking met een gemeente in het Zuiden |
avec une commune dans le Sud; | als strategische doelstelling voorop; |
3° le plan d'action opérationnel comprend un parcours concret en ce | 3° het operationele actieplan omvat een concreet uitgetekend traject |
qui concerne le développement d'une coopération administrative avec | inzake de uitbouw van een bestuurlijke samenwerking met een gemeente |
une commune dans le Sud. | in het Zuiden. |
Le Gouvernement flamand peut déterminer des critères complémentaires. | De Vlaamse regering kan aanvullende criteria bepalen. |
Section 3. - Contenu de la convention | Afdeling 3. - Inhoud van het convenant |
Art. 6.La convention comporte au moins les éléments suivants : |
Art. 6.Het convenant bevat minstens de volgende elementen : |
1° le plan d'action stratégique qui comprend au moins les informations | 1° het strategische actieplan dat minstens de volgende informatie |
suivantes : | omvat : |
a) les objectifs en matière de coopération au développement dont la | a) de doelstellingen inzake ontwikkelingssamenwerking waaraan de |
commune veut s'occuper pendant la période de la convention, ainsi | gemeente gedurende de periode van het convenant wil werken, evenals |
qu'une motivation de la façon dont la commune vise à atteindre les | een motivering houdende de wijze waarop de gemeente de doelstellingen, |
objectifs mentionnés à l'article 2, 1°; | vermeld in artikel 2, 1°, beoogt te bereiken; |
b) une exposition faisant apparaître si la commune a repris le | b) een uiteenzetting waaruit blijkt of de gemeente duurzame |
développement durable et les thèmes politiques intégrés dans la | ontwikkeling en geïntegreerde beleidsthema's in het gemeentelijke |
politique communale relative à la coopération au développement. Le | beleid ontwikkelingssamenwerking heeft opgenomen. De Vlaamse regering |
Gouvernement flamand détermine les thèmes politiques intégrés; | stelt de geïntegreerde beleidsthema's vast; |
c) la communication des subventions éventuelles dont bénéficierait | c) de mededeling van eventuele subsidies die de gemeente reeds zou |
déjà la commune dans le cadre de sa politique en matière de | genieten in het kader van haar beleid inzake |
coopération au développement; | ontwikkelingssamenwerking; |
2° les engagements des parties concernées, y compris : | 2° de verbintenissen van de betrokken partijen, met inbegrip van : |
a) les résultats envisagés et la façon dont ils peuvent être mesurés à | a) de beoogde resultaten en de wijze waarop die gemeten kunnen worden |
l'aide d'indicateurs d'avancement quantitatifs et qualitatifs; | aan de hand van kwantitatieve en kwalitatieve voortgangsindicatoren; |
b) l'attribution de moyens aux objectifs formulés dans le plan | b) de toewijzing van middelen aan de in het strategische actieplan |
d'action stratégique; | geformuleerde doelstellingen; |
3° des dispositions relatives à l'établissement de rapports et la | 3° bepalingen inzake rapportering en verantwoording, begeleiding en |
justification, l'encadrement et l'évaluation; | evaluatie; |
4° des dispositions relatives aux modifications éventuelles de la convention; | 4° bepalingen inzake eventuele wijzigingen van het convenant; |
5° des dispositions relatives au règlement de litiges; | 5° bepalingen inzake geschillenbeslechting; |
6° des dispositions relatives à l'entrée en vigueur. | 6° bepalingen inzake inwerkingtreding. |
Art. 7.Annuellement, la commune établit un plan d'action |
Art. 7.Jaarlijks wordt door de gemeente een operationeel actieplan |
opérationnel. Ce plan contient les objectifs opérationnels, les | opgesteld. Dit plan bevat de operationele doelstellingen, de |
résultats envisagés, les critères d'évaluation et les actions prévues, | vooropgestelde resultaten, de criteria voor evaluatie en de geplande |
y compris un plan budgétaire. | acties, met inbegrip van een budgettair plan. |
Section 4. - L'avis du conseil consultatif agréé en matière de | Afdeling 4. - Het advies van de erkende adviesraad |
coopération au développement | ontwikkelingssamenwerking |
Art. 8.Sans préjudice de la possibilité dont dispose le conseil |
Art. 8.Onverminderd de mogelijkheid voor de gemeenteraad om andere |
communal pour prendre d'autres conseils, l'avis du conseil consultatif | adviezen in te winnen, wordt het advies van de erkende adviesraad |
agréé en matière de coopération au développement est recueilli pour | ontwikkelingssamenwerking ingewonnen voor elke beslissing van de |
chaque décision du conseil communal concernant : | gemeenteraad over : |
- la demande de conclusion ou de prolongement d'une convention; dans | - de aanvraag tot het sluiten of het verlengen van een convenant, in |
ce cas, l'avis concerne également le plan d'action stratégique et le | welk geval het advies mede betrekking heeft op het strategisch |
plan d'action opérationnel pour la première année; | actieplan en het operationeel actieplan voor het eerste jaar; |
- le choix d'un partenaire dans le Sud, si la commune envisage une | - de keuze van een partner in het Zuiden, als de gemeente een concrete |
coopération administrative concrète avec une commune dans le Sud; | bestuurlijke samenwerking met een gemeente in het Zuiden overweegt; |
- les plans d'action opérationnels pour la deuxième et troisième | - de operationele actieplannen voor het tweede en het derde jaar; |
année; - les rapports de suivi et le rapport final, visés à l'article 13. | - de voortgangsrapporten en het eindrapport, bedoeld in artikel 13. |
Si l'avis n'est pas donné dans les trente jours après la réception de | Indien het advies niet gegeven wordt binnen dertig dagen na de |
la demande par le président du conseil consultatif, l'obligation | ontvangst van de aanvraag door de voorzitter van de adviesraad, mag |
d'avis peut être outrepassée. | aan de adviesverplichting voorbijgegaan worden. |
Les dérogations à l'avis du conseil consultatif agréé en matière de | Afwijkingen van het advies van de erkende adviesraad |
coopération au développement sont particulièrement motivées par la | ontwikkelingssamenwerking worden bijzonder gemotiveerd door de |
commune. | gemeente. |
CHAPITRE III. - Durée et fin de la convention | HOOFDSTUK III. - Duur en beëindiging van het convenant |
Art. 9.La convention est conclue pour une période renouvelable de |
Art. 9.Het convenant wordt gesloten voor een hernieuwbare periode van |
trois ans. | drie jaar. |
Aucune convention ne peut être conclue dans les six mois précédant un | Er kan geen convenant gesloten worden binnen zes maanden voorafgaand |
renouvellement complet des conseils communaux. | aan een volledige vernieuwing van de gemeenteraden. |
Art. 10.§ 1er. Sous réserve de l'application des §§ 2 et 3, la |
Art. 10.§ 1. Onder voorbehoud van de toepassing van § 2 en § 3, |
convention prend fin soit à l'expiration du délai, soit par voie | eindigt het convenant hetzij bij het verstrijken van de termijn, |
d'accord entre les parties, soit par résiliation. | hetzij bij overeenkomst tussen de partijen, hetzij door opzegging. |
Les parties peuvent résilier la convention à tout moment, moyennant le | De partijen kunnen te allen tijde het convenant opzeggen, mits zij een |
respect d'un délai de préavis. Sauf stipulation contraire dans la | opzeggingstermijn in acht nemen. Behoudens andersluidend beding in het |
convention, ce délai est de six mois. La notification de la | convenant bedraagt die termijn zes maanden. De kennisgeving van de |
résiliation se fait par lettre recommandée. Le délai de préavis prend | opzegging gebeurt met een aangetekende brief. De opzeggingstermijn |
cours à partir du premier jour suivant la notification. | begint te lopen vanaf de eerste dag die volgt op de kennisgeving. |
§ 2. La convention peut être résiliée par la Communauté flamande ou | § 2. Het convenant kan door de Vlaamse Gemeenschap of door de gemeente |
par la commune sans délai de préavis et sans résulter en une indemnité | worden opgezegd zonder opzeggingstermijn en zonder dat dit tot enige |
quelconque si l'intérêt général ou communal le requiert dans des | vergoeding aanleiding kan geven als het algemene of gemeentelijke |
conditions extraordinaires. | belang dat vereist in buitengewone omstandigheden. |
§ 3. S'il paraît de l'évaluation interne et externe, visée à l'article | § 3. Als uit de interne en externe evaluatie, bedoeld in artikel 13, |
13, que la commune manque gravement à ses devoirs de réalisation des | blijkt dat de gemeente op schromelijke wijze tekortschiet in de |
objectifs stratégiques et opérationnels prévus, la Communauté flamande | verwezenlijking van de vooropgestelde strategische en operationele |
peut résilier la convention unilatéralement sans délai de préavis et | doelstellingen, kan de Vlaamse Gemeenschap het convenant eenzijdig |
sans que ceci résulte en une indemnité quelconque. | opzeggen zonder opzeggingstermijn en zonder dat dit tot enige |
vergoeding aanleiding kan geven. | |
CHAPITRE IV. - Formation et encadrement | HOOFDSTUK IV. - Vorming en begeleiding |
Art. 11.Le Gouvernement flamand prévoit une formation pour les |
Art. 11.De Vlaamse regering voorziet in vorming voor gemeentelijke |
mandataires et membres du personnel communaux qui sont associés à la | mandatarissen en personeelsleden die betrokken zijn bij het beleid |
politique en matière de coopération communale au développement, et | inzake gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking, en voor een |
pour un représentant du conseil consultatif agréé en matière de | vertegenwoordiger van de erkende adviesraad ontwikkelingssamenwerking |
coopération au développement dans les limites des crédits budgétaires disponibles. | binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten. |
Art. 12.Le Gouvernement flamand prévoit l'encadrement des communes |
Art. 12.De Vlaamse regering voorziet in begeleiding van de gemeenten |
avec lesquelles il a conclu une convention. | met wie ze een convenant heeft gesloten. |
CHAPITRE V. - Justification et évaluation | HOOFDSTUK V. - Verantwoording en evaluatie |
Art. 13.Annuellement la commune établit un rapport de suivi dans |
Art. 13.Jaarlijks wordt door de gemeente een voortgangsrapport |
lequel elle : 1° fait un rapport sur les différentes initiatives telles que décrites dans le plan d'action opérationnel; 2° confronte sa politique aux indicateurs d'avancement et aux objectifs tels que repris dans la convention et dans le plan d'action opérationnel. A la fin de la durée de la convention, la commune établit un rapport final qui remplace le dernier rapport de suivi et qui, outre les documents énumérés à l'alinéa premier, contient une évaluation au niveau du contenu du plan d'action stratégique prévu par la commune. Le rapport de suivi et le rapport final sont transmis, pour évaluation de la politique communale en matière de coopération au développement, au Gouvernement flamand. Le rapport final est transmis au plus tard un mois après l'expiration du délai de la convention. Le Gouvernement flamand se concerte avec la commune en question au sujet des conclusions du rapport de suivi et du rapport final. | opgesteld waarin ze : 1° rapporteert over de verschillende initiatieven zoals beschreven in het operationele actieplan; 2° haar beleid toetst aan de voortgangsindicatoren en doelstellingen zoals opgenomen in het convenant en het operationele actieplan. Op het einde van de looptijd van het convenant wordt door de gemeente een eindrapport opgesteld dat het laatste voortgangsrapport vervangt en dat, naast de documenten, opgesomd in het eerste lid, een inhoudelijke evaluatie bevat van het door de gemeente vooropgestelde strategische actieplan. Het voortgangsrapport en het eindrapport worden ter evaluatie van het gemeentelijke beleid inzake ontwikkelingssamenwerking bezorgd aan de Vlaamse regering. Het eindrapport wordt bezorgd uiterlijk een maand na het verstrijken van de termijn van het convenant. De Vlaamse regering pleegt met de gemeente in kwestie overleg over de bevindingen van het voortgangsrapport en het eindrapport. |
Art. 14.Le Gouvernement flamand évalue les conventions de coopération |
Art. 14.De Vlaamse regering evalueert de convenants gemeentelijke |
communale au développement à l'aide d'évaluations à titre intérimaire | ontwikkelingssamenwerking aan de hand van tussentijdse evaluaties en |
et d'une évaluation finale. | een eindevaluatie. |
Le Gouvernement flamand prévoit une évaluation par des externes des | De Vlaamse regering voorziet in een evaluatie door externen van de |
conventions de coopération communale au développement. | convenants gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking. |
CHAPITRE VI. - Financement | HOOFDSTUK VI. - Financiering |
Art. 15.Annuellement, un crédit d'engagement pour les conventions de |
Art. 15.Jaarlijks wordt voor de convenants gemeentelijke |
coopération communale au développement est inscrit au budget de la | ontwikkelingssamenwerking in de begroting van de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté flamande. | een vastleggingskrediet ingeschreven. |
Art. 16.Si le Gouvernement flamand met des moyens à disposition pour |
Art. 16.Als de Vlaamse regering middelen ter beschikking stelt voor |
la désignation de personnel dans le cadre de la convention de | de aanstelling van personeel in het kader van het convenant |
coopération communale au développement, le Gouvernement flamand | gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking, bepaalt de Vlaamse regering |
détermine les conditions qui doivent être remplies par ces personnes. | de voorwaarden waaraan die personen moeten voldoen. |
Art. 17.Le Gouvernement flamand établit une liste d'enveloppes avec |
Art. 17.De Vlaamse regering stelt een lijst van enveloppes met |
les montants maximaux éligibles au subventionnement. | maximumbedragen vast die voor subsidie in aanmerking komen. |
Le Gouvernement flamand peut prévoir des stimuli afin de diriger la | De Vlaamse regering kan in stimuli voorzien om het beleid van de |
politique des communes en matière de coopération au développement. | gemeenten inzake ontwikkelingssamenwerking te sturen. |
Art. 18.§ 1er. En cas d'improbation d'une évaluation à titre |
Art. 18.§ 1. Bij niet-goedkeuring van een tussentijdse evaluatie kan |
intérimaire, le Gouvernement flamand peut décider de ne pas payer | de Vlaamse regering beslissen om de middelen voor het volgende jaar |
l'ensemble ou une partie des moyens pour l'année suivante ou de | geheel of gedeeltelijk niet uit te betalen of de terugbetaling te |
réclamer le remboursement des moyens payés. | vorderen van de uitgekeerde middelen. |
§ 2. En cas d'approbation de la convention, le Gouvernement flamand | § 2. Bij de goedkeuring van het convenant verleent de Vlaamse regering |
octroie une promesse de subvention égale au montant des droits de | een subsidiebelofte die gelijk is aan het bedrag van de gecumuleerde |
tirage cumulés qui sont octroyés à la commune pour la période de la | trekkingsrechten die de gemeente krijgt toegekend voor de periode van |
convention. | het convenant. |
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités du mode de contrôle, | § 3. De Vlaamse regering legt de nadere regels vast van de wijze |
de tutelle et de punition. | waarop de controle, het toezicht en de bestraffing zullen gebeuren. |
Art. 19.Le présent décret s'applique, en ce qui concerne les matières |
Art. 19.Dit decreet is, wat de gemeenschapsaangelegenheden betreft, |
communautaires, aux communes de la région bilingue de | van toepassing op de gemeenten van het tweetalige gebied Brussel |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstad. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 20.Les dispositions du présent décret s'appliquent aux |
Art. 20.De bepalingen van dit decreet zijn van toepassing op de |
conventions conclues après l'entrée en vigueur du présent décret. | convenants die gesloten worden na de inwerkingtreding van dit decreet. |
Il ne porte pas atteinte aux conventions conclues avant l'entrée en | Het doet geen afbreuk aan de convenants die gesloten werden voor de |
vigueur du présent décret. Ces conventions ne peuvent toutefois être | inwerkingtreding van dit decreet. Die convenants kunnen evenwel alleen |
modifiées ou renouvelées que selon les dispositions du présent décret. | gewijzigd of hernieuwd worden volgens de bepalingen van dit decreet. |
Art. 21.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le |
Art. 21.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse regering |
Gouvernement flamand. | te bepalen datum. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 avril 2004. | Brussel, 2 april 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd |
Jeunesse et de la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents. - Projet de décret : 2099 - N° 1. - Amendements : 2099 - N° | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2099 - Nr. 1. - Amendementen : 2099 - |
2. - Rapport : 2099 - N° 3. -Texte adopté en séance plénière : 2099 - | Nr. 2. - Verslag : 2099 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire |
N° 4. | vergadering : 2099 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption. Sénce d'après-midi du 31 mars 2004 | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Middagvergadering van 31 maart |
et séance du 1er avril 2004. | 2004 en vergadering van 1 april 2004. |