Décret relatif à la fin de la compensation entre les quantités d'électricité prélevées et injectées sur le réseau et à l'octroi de primes pour promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie et la production d'électricité au moyen de sources d'énergie renouvelable | Decreet tot beëindiging van de compensatie tussen de hoeveelheden elektriciteit opgenomen en geïnjecteerd op het net en tot toekenning van premies ter bevordering van het rationeel energiegebruik en de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er OCTOBRE 2020. - Décret relatif à la fin de la compensation entre les quantités d'électricité prélevées et injectées sur le réseau et à l'octroi de primes pour promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie et la production d'électricité au moyen de sources d'énergie renouvelable (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Compensation
Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la directive |
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 OKTOBER 2020. - Decreet tot beëindiging van de compensatie tussen de hoeveelheden elektriciteit opgenomen en geïnjecteerd op het net en tot toekenning van premies ter bevordering van het rationeel energiegebruik en de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK I. - Compensatie
Artikel 1.Bij dit decreet wordt Richtlijn (EU) 2019/944 van het |
(UE) 2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 | Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende |
concernant des règles communes pour le marché intérieur de | gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en |
l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE. | tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU gedeeltelijk omgezet. |
Art. 2.La compensation entre les quantités d'électricité prélevées et |
Art. 2.De compensatie tussen de hoeveelheden elektriciteit opgenomen |
injectées sur le réseau prend fin le 31 décembre 2023. | en geïnjecteerd op het net, eindigt op 31 december 2023. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la compensation entre les quantités | In afwijking van lid 1 wordt de compensatie tussen de hoeveelheden |
d'électricité prélevées et injectées sur le réseau est maintenue | elektriciteit opgenomen en geïnjecteerd op het net tot 31 december |
jusqu'au 31 décembre 2030 pour les auto-producteurs qui disposent | 2030 gehandhaafd voor autoproducenten die een installatie voor de |
d'une installation de production d'électricité renouvelable d'une | productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen hebben met |
puissance nette développable inférieure ou égale à 10 kW dont la mise | een netto ontwikkelbaar vermogen van minder dan of gelijk aan 10 kW, |
en service est antérieure au 1er janvier 2024. | waarvan de inbedrijfstelling vóór 1 januari 2024 plaatsvindt. |
Le Gouvernement ou son délégué prévoit les modalités d'application du | De Regering of haar afgevaardigde bepaalt de modaliteiten voor de |
présent article. | toepassing van dit artikel. |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives du décret du 12 avril 2001 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen van het decreet van 12 april 2001 |
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité | betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt |
Art. 3.L'article 2 du décret du 12 avril 2001 relatif à |
Art. 3.Artikel 2 van het decreet van 12 april 2001 betreffende de |
l'organisation du marché régional de l'électricité est complété par un | organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt wordt aangevuld |
76° rédigé comme suit : | met een punt 76°, luidend als volgt: |
"76° compteur double flux : compteur qui comptabilise séparément le | "76° dubbele stroommeter: meter die de opname en de injectie van |
prélèvement et l'injection d'énergie, en ce compris un compteur | energie afzonderlijk telt, inclusief een slimme meter.". |
intelligent.". Art. 4.Dans le même décret, l'article 34, dont le texte actuel |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt artikel 34, waarvan de huidige |
formera le paragraphe 1er, est complété par les paragraphes 2 et 3 | tekst de paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met de paragrafen 2 en 3, |
rédigés comme suit : | luidend als volgt: |
" § 2. Tout client résidentiel peut demander à son gestionnaire de | " § 2. Elke residentiële afnemer kan zijn distributienetbeheerder |
réseau de distribution le placement d'un compteur double flux. | vragen om een dubbele stroommeter te installeren. |
Jusqu'au 31 décembre 2023 et dans la limite des crédits publics | Tot 31 december 2023 en binnen de grenzen van de overheidskredieten |
affectés au remboursement de cette obligation, une prime qui couvre le | die voor de terugbetaling van deze verplichting zijn toegekend, wordt |
coût de placement du compteur double flux visé à l'alinéa 1er est | via de distributienetbeheerder aan de residentiële afnemer een premie |
octroyée au client résidentiel par l'intermédiaire de son gestionnaire | toegekend die de kosten van de installatie van de in lid 1 bedoelde |
de réseau de distribution. | dubbele stroommeter dekt. |
L'administration met à disposition du gestionnaire de réseau de | De administratie verstrekt de distributienetbeheerder een |
distribution une avance budgétaire permettant de financer la prime | begrotingsvoorschot voor de financiering van de in lid 2 bedoelde |
visée à l'alinéa 2. | premie. |
Chaque gestionnaire de réseau est tenu de communiquer à | Elke netbeheerder bezorgt de administratie tegen de tiende dag van |
l'administration, pour le dixième jour de chaque mois, un fichier | elke maand een elektronisch bestand dat per email met bericht van |
électronique transmis par courriel avec demande d'accusé de réception. | ontvangst wordt overgemaakt. Dit bestand bevat een lijst van de |
Ce fichier comporte la liste des placements effectués le mois | |
précédent ainsi que leurs données détaillées, en ce compris les coûts. | plaatsingen die de afgelopen maand zijn gedaan en de gedetailleerde |
Trimestriellement, le gestionnaire de réseau de distribution adresse à | gegevens daarvan, met inbegrip van de kosten. |
l'administration, en trois exemplaires, une déclaration de créance | De distributienetbeheerder bezorgt de administratie elk kwartaal in 3 |
accompagnée d'un relevé des dépenses ainsi que des pièces | exemplaren een schuldvorderingsverklaring, samen met een lijst van de |
justificatives relatives aux primes octroyées. | uitgaven en de bewijsstukken betreffende de toegekende premies. |
A la réception du relevé des dépenses, l'administration vérifie la | Na ontvangst van de lijst van de uitgaven controleert de administratie |
déclaration de créance. Après avoir déterminé le montant des dépenses | de schuldvorderingsverklaring. Na bepaling van het bedrag van de in |
admissibles, l'administration approuve la dépense en déduction de | aanmerking komende uitgaven keurt de administratie de uitgaven goed in |
l'avance visée à l'alinéa 3 ou, le cas échéant, met ce montant en | mindering op het in lid 3 bedoelde voorschot of brengt zij dit bedrag |
liquidation. | in voorkomend geval in vereffening. |
Le gestionnaire de réseau mentionne sur sa déclaration de créance le | De netbeheerder vermeldt op zijn schuldvorderingsverklaring het nummer |
numéro du compte financier dont il est titulaire et insère la mention | van de financiële rekening waarvan hij houder is en neemt er de |
"montant certifié sincère et véritable". | melding "bedrag voor waar en oprecht verklaard" in op. |
Le Gouvernement ou son délégué peut préciser les modalités | De Regering of haar afgevaardigde kan de modaliteiten tot toepassing |
d'application du présent paragraphe. | van deze paragraaf bepalen. |
§ 3. Du 1er octobre 2020 au 31 décembre 2023, à titre d'obligation de | § 3. Vanaf 1 oktober 2020 tot 31 december 2023 kennen de |
service public, les gestionnaires de réseau de distribution octroient | distributienetbeheerders als openbare dienstverplichting jaarlijks, |
annuellement, pour le compte de la Région wallonne, une prime au | voor rekening van het Waals Gewest, een premie toe aan de residentiële |
client résidentiel auto-producteur qui dispose d'une installation de | autoproducerende afnemers die een installatie voor de productie van |
production d'électricité renouvelable d'une puissance nette | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen hebben met een |
développable inférieure ou égale à 10 kW, qui ne bénéficie pas du | netto-ontwikkelbaar vermogen van minder dan of gelijk aan 10 kW en die |
tarif social. | niet genieten van het sociaal tarief. |
Du 1er octobre 2020 au 31 décembre 2021, le montant de la prime pour | Vanaf 1 oktober 2020 tot en met 31 december 2021 bedraagt het bedrag |
les clients visés à l'alinéa 1er ne disposant pas d'un compteur double | van de premie voor de in lid 1 bedoelde afnemers die niet over een |
flux, est de 100 pourcents du terme capacitaire et de 54,27 pourcents | dubbele stroommeter beschikken, 100 procent van de capaciteitstermijn |
de celui-ci pour les années 2022 et 2023. | en 54,27 procent van de capaciteitstermijn voor de jaren 2022 en 2023. |
Du 1er octobre 2020 au 31 décembre 2021, le montant de la prime pour | Vanaf 1 oktober 2020 tot en met 31 december 2021 bedraagt het bedrag |
les clients visés à l'alinéa 1er équipés d'un compteur double flux, | van de premie voor de in lid 1 bedoelde afnemers die zijn uitgerust |
est de 100 pourcents de la différence entre la facture des coûts de | met een dubbele stroommeter 100 procent van het verschil tussen de |
réseaux et le montant total des coûts de réseaux qui aurait été | factuur voor de netkosten en het totale bedrag van de netkosten die |
facturé en prélèvement net sans le terme capacitaire et de 54,27 | zonder de capaciteitstermijn als netto-afname in rekening zouden zijn |
pourcents de celle-ci pour les années 2022 et 2023. | gebracht, en 54,27 procent van dit bedrag voor de jaren 2022 en 2023. |
Chaque gestionnaire de réseau de distribution est tenu d'octroyer la | Elke distributienetbeheerder is verplicht de premie binnen een maand |
prime dans le mois de l'envoi de la facture de décompte au | na verzending van de afrekeningsfactuur aan de leverancier toe te |
fournisseur. | kennen. |
L'administration met à disposition du gestionnaire de réseau de | De administratie verstrekt de distributienetbeheerder een |
distribution une avance budgétaire permettant de financer le versement | begrotingsvoorschot om de betaling van de in lid 1 bedoelde premies te |
des primes visées à l'alinéa 1er. | financieren. |
Chaque gestionnaire de réseau est tenu de communiquer à | Elke netbeheerder bezorgt de administratie tegen de tiende dag van |
l'administration, pour le dixième jour de chaque mois, un fichier | elke maand een elektronisch bestand dat per email met bericht van |
électronique transmis par courriel avec demande d'accusé de réception. | ontvangst wordt overgemaakt. Dat bestand bevat de lijst van de premies |
Ce fichier comporte, la liste des primes liquidées le mois précédent | die de vorige maand zijn uitgekeerd, alsook de uitvoerige gegevens die |
ainsi que leurs données détaillées. | daarop betrekking hebben. |
Trimestriellement, le gestionnaire de réseau adresse à | De netbeheerder bezorgt de administratie elk kwartaal in 3 exemplaren |
l'administration, en trois exemplaires, une déclaration de créance accompagnée d'un relevé des dépenses ainsi que des pièces justificatives relatives aux primes effectivement payées. A la réception du relevé des dépenses, l'administration vérifie celui-ci et les pièces justificatives qui l'accompagnent. Après avoir déterminé le montant des dépenses admissibles, l'administration approuve la dépense en déduction de l'avance visée à l'alinéa 1er ou, le cas échéant, met ce montant en liquidation. Le gestionnaire de réseau mentionne sur sa déclaration de créance le numéro du compte financier dont il est titulaire et insère la mention "montant certifié sincère et véritable". Le Gouvernement ou son délégué peut préciser les modalités d'application du présent paragraphe.". Art. 5.Dans le même décret, l'article 34bis, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : |
een schuldvorderingsverklaring, samen met een lijst van de uitgaven en de bewijsstukken betreffende de daadwerkelijk betaalde premies. Zodra de uitgavenlijst door de administratie in ontvangst genomen wordt, wordt ze samen met de bijgevoegde bewijsstukken door haar nagekeken. Na bepaling van het bedrag van de in aanmerking komende uitgaven keurt de administratie de uitgaven goed in mindering op het in lid 1 bedoelde voorschot of brengt zij dit bedrag in voorkomend geval in vereffening. De netbeheerder vermeldt op zijn schuldvorderingsverklaring het nummer van de financiële rekening waarvan hij houder is en neemt er de melding "bedrag voor waar en oprecht verklaard" in op. De Regering of haar afgevaardigde kan de modaliteiten tot toepassing van deze paragraaf bepalen.". Art. 5.In hetzelfde decreet wordt artikel 34bis, waarvan de huidige tekst de paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met de paragrafen 2, luidend als volgt: |
" § 2. Le fournisseur mentionne dans la facture de régularisation des | " § 2. De leverancier vermeldt op de regularisatiefactuur van de |
bénéficiaires de la prime visée à l'article 34, § 3, alinéa 1er, tout | begunstigden van de in artikel 34, § 3, eerste lid, bedoelde premie |
à la fois, le montant de la prime octroyée et sa prise en charge | zowel het bedrag van de toegekende premie als de uiteindelijke |
finale par le Gouvernement. ". | betaling ervan door de Regering.". |
CHAPITRE III. - Dispositions générales et finales | HOOFDSTUK III. - Algemene en slotbepalingen |
Art. 6.Le Gouvernement verse aux gestionnaires de réseau de |
Art. 6.De Regering betaalt de distributienetbeheerders het bedrag dat |
distribution le montant qui correspond au tarif pour l'utilisation du | overeenkomt met het tarief voor het gebruik van het distributienet dat |
réseau de distribution applicable à l'auto-producteur qui dispose | van toepassing is op een autoproducent die een installatie voor de |
d'une installation de production d'électricité renouvelable d'une | productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen heeft met |
puissance nette développable inférieure ou égale à 10 kW qui n'a pas | een netto ontwikkelbaar vermogen van minder dan of gelijk aan 10 kW, |
été perçue entre le 1er janvier 2020 et le 30 septembre 2020. | dat niet is opgehaald tussen 1 januari 2020 en 30 september 2020. |
Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le 1er octobre 2020. |
Art. 7.Dit decreet treedt in werking op 1 oktober 2020. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 1er octobre 2020. | Namen, 1 oktober 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
C. MORREALE | C. MORREALE |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020. | (1) Zitting 2019-2020. |
Documents du Parlement wallon, 260 (2019-2020) Nos 1 à 6. | Stukken van het Waals Parlement, 260 (2019-2020) Nrs. 1 tot 6. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 30 septembre 2020. | Volledig verslag, openbare vergadering van 30 september 2020. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |