← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 25 juin 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté française et la Communauté flamande relatif à la protection culturelle du livre "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 25 juin 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté française et la Communauté flamande relatif à la protection culturelle du livre | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 25 juni 2018 tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende de culturele bescherming van het boek |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er MARS 2019. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 25 juin 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté française et la Communauté flamande relatif à la protection culturelle du livre (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | VLAAMSE OVERHEID 1 MAART 2019. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 25 juni 2018 tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende de culturele bescherming van het boek (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 25 juin 2018 | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 25 juni |
entre l'Etat fédéral, la Communauté française et la Communauté | 2018 tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse |
flamande relatif à la protection culturelle du livre | Gemeenschap betreffende de culturele bescherming van het boek |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 25 juin |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 25 |
2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté française et la Communauté | juni 2018 tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap en de |
flamande relatif à la protection culturelle du livre. | Vlaamse Gemeenschap betreffende de culturele bescherming van het boek. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er mars 2019. | Brussel, 1 maart 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 |
Documents : | Documenten : |
- Projet de décret : 1772 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 1772 - Nr. 1 |
- Rapport : 1772 - N° 2 | - Verslag : 1772 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1772 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1772 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 20 février 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 februari |
2019. |