Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 01/03/2012
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne "
Décret modifiant le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne Decreet houdende wijziging van het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er MARS 2012. - Décret modifiant le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 MAART 2012. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de

Artikel 1.In het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten

transport public de personnes en Région wallonne, il est inséré un voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest wordt een artikel 1bis
article 1erbis rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
«

Article 1erbis.Dans le présent décret, il faut entendre par :

«

Artikel 1bis.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° Règlement européen : Règlement n° 1370/2007 du Parlement européen 1° Europese Verordening : Verordening nr. 1370/2007 van het Europees
et du Conseil du 23 octobre 2007 relatif aux services publics de Parlement en de raad van 23 oktober 2007 betreffende het openbaar
transport de voyageurs par chemin de fer et par route, et abrogeant personenvervoer per spoor en over de weg en tot intrekking van
les Règlements (CEE) n° 1191/69 et (CEE) n° 1107/70 du Conseil; Verordening (EEG) nr. 1191/69 van de raad en Verordening (EEG) nr.
1107/70 van de raad;
2° services réguliers : les services qui assurent le transport de 2° geregelde diensten : de diensten die voor het gemeenschappelijk
voyageurs selon une fréquence et sur un trajet déterminés, les personenvervoer zorgen volgens een bepaalde frequentie en langs
voyageurs pouvant être pris en charge et déposés à des arrêts vastgestelde routes, waarbij reizigers op vooraf gekende stopplaatsen
préalablement fixés; kunnen in- en uitstappen;
3° services réguliers spécialisés : sont également considérés comme 3° "gespecialiseerde geregelde diensten : als geregelde diensten
services réguliers, ceux qui assurent le transport de catégories worden ook beschouwd, de diensten die voor het vervoer van bepaalde
déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la categorieën reizigers zorgen met uitsluiting van andere reizigers,
mesure où ces services sont effectués aux conditions indiquées pour voor zover deze diensten onder dezelfde omstandigheden worden verricht
les services réguliers. De tels services sont dénommés "Services als die van de geregelde diensten. Zulke diensten worden
réguliers spécialisés". Le caractère régulier des services spécialisés "gespecialiseerde geregelde diensten" genoemd. Het geregelde karakter
n'est pas affecté par le fait que l'organisation du transport est van de gespecialiseerde diensten wordt niet aangetast door het feit
dat de organisatie van het vervoer aangepast wordt aan de
adaptée aux besoins variables des utilisateurs; veranderlijke behoeften van de gebruikers;
4° Groupe TEC : la Société régionale wallonne des Transports et les 4° TEC-Groep : de "Société régionale wallonne des Transports" (Waalse
cinq sociétés d'exploitation TEC, à savoir le TEC Brabant wallon, le Gewestelijke Vervoermaatschappij) en de vijf exploitatiemaatschappijen
TEC Charleroi, le TEC Hainaut, le TEC Liège-Verviers et le TEC TEC, namelijk TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Henegouwen, TEC
Namur-Luxembourg; Liège-Verviers en TEC Namur-Luxembourg;
5° réseau "Mobilité de personnes" : l'ensemble des services et autres 5° netwerk "Mobiliteit van de personen" : het geheel van de diensten
modes de déplacement permettant la mobilité des personnes dans une en andere vervoermiddelen die de mobiliteit van de personen vanuit een
optique de transfert modal (transport à la demande, voiture partagée, oogpunt van modal shift (vervoer op verzoek, autodelen, andere
autres modes de transports tels que le train, le vélo...); vervoermiddelen zoals trein, fiets...) mogelijk maken;
6° obligation de service public : l'exigence définie par le 6° openbaredienstverplichting : de eis gedefinieerd door de Waalse
Gouvernement wallon en vue de garantir des services d'intérêt général Regering om personenvervoerdiensten van algemeen belang en
de transport de personnes et activités connexes, qu'un opérateur, s'il samenhangende activiteiten te garanderen die een exploitant niet voor
considérait son propre intérêt commercial, n'assumerait pas ou zijn rekening zou nemen of niet in dezelfde mate of onder dezelfde
n'assumerait pas dans la même mesure ou dans les mêmes conditions sans voorwaarden zonder compensatie voor zijn rekening zou nemen indien hij
contrepartie; zijn eigen commercieel belang in overweging zou nemen;
7° responsabilité sociétale : par responsabilité sociétale, on entend 7° maatschappelijk verantwoord ondernemen : onder het maatschappelijk
l'intégration volontaire par le Groupe TEC de préoccupations sociales verantwoord ondernemen wordt verstaan de vrijwillige integratie door
de TEC-Groep van sociale en milieuzorgen in zijn commerciële
et environnementales à son activité commerciale et ses relations avec activiteiten en zijn verhoudingen met de ontvangende partijen uit een
les parties prenantes dans une optique de développement durable. » oogpunt van duurzame ontwikkeling. »

Art. 2.L'article 2, 1°, du même décret est complété par un c) rédigé

Art. 2.In artikel 2, 1°, van hetzelfde decreet vervallen de woorden

comme suit : "voor te stellen" en wordt een punt c) toegevoegd, luidend als volgt :
« c) après concertation au sein du comité de coordination, une « c) na overleg binnen het coördinatiecomité, een gemeenschappelijke
méthodologie commune de définition de l'offre basée sur des critères methodologie voor de definitie van het aanbod gegrond op
communs tels que l'évolution de la demande de transport, les besoins gemeenschappelijke criteria zoals de ontwikkeling van de vervoervraag,
effectifs de la population, le potentiel de transfert modal, des de werkelijke behoeften van de bevolking, het potentieel van modal
critères d'ordre économique, d'ordre social et de l'ordre de la shift, criteria van economische aard, van sociale aard en criteria
structuration du territoire et, à échéance définie dans le contrat de betreffende de structurering van het grondgebied en op een termijn
bepaald in het openbaredienstcontract, een netwerkplan "Mobiliteit van
service public, un plan de réseau "Mobilité des personnes". Ce plan de personen", voor te stellen". Dat plan wordt gegrond op onderzoeken
s'appuie sur des études de flux de transport et des analyses des van vervoerstromen en op analysen van de werkelijke behoeften van de
besoins effectifs de la population selon des modalités qui sont bevolking volgens modaliteiten bepaald in de openbaredienstcontracten,
déterminées dans les contrats de service public, une procédure de op een procedure voor de classificatie van de lijnen en de
classification des lignes et l'identification des alternatives de identificatie van de bijkomende mobiliteitsalternatieven naast de
mobilité complémentaires aux lignes de bus régulières. Il est le geregelde buslijnen. Het vloeit uit een coördinatie van de
résultat d'une coordination des plans de réseau "Mobilité des netwerkplannen "Mobiliteit van de personen" van de
personnes" des sociétés d'exploitation, en veillant à leur exploitatiemaatschappijen voort, waarbij met hun complementariteit
complémentarité. » wordt gehouden. »

Art. 3.L'article 2, 4°, du même décret est complété par un e) et un

Art. 3.Artikel 2, 4°, van hetzelfde decreet aangevuld met een punt e)

f) rédigés comme suit : en een punt f), luidend als volgt :
« e) en définissant, après concertation au sein du comité de « e) bij het bepalen, na overleg binnen het coördinatiecomité, van het
coordination, la responsabilité sociétale du Groupe TEC dans la maatschappelijk verantwoord ondernemen van de TEC-Groep in de bijdrage
contribution au développement durable de la Wallonie. Cette mission tot de duurzame ontwikkeling van Wallonië. Die opdracht moet in het
devra être mise en oeuvre dans le cadre des contrats de service kader van de openbaredienstcontracten uitgevoerd worden.
public; f) bij het ontwikkelen van een boekhoudsysteem, waarbij de
f) en développant un système comptable permettant l'identification des identificatie van de rechtstreekse en onrechtstreekse kosten van de
coûts directs et indirects d'exploitation et le calcul des exploitatie en de berekening van financiële compensaties mogelijk
compensations financières. » worden gemaakt. »

Art. 4.Dans le même décret, il est inséré un article 5bis, rédigé

Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt :
«

Art. 5bis.§ 1er. La nomination de l'administrateur général et de

«

Art. 5bis.§ 1. De benoeming van de administrateur-generaal en van

l'administrateur général adjoint visés à l'article 5, § 1er, se fait de adjunct-administrateur-generaal bedoeld in artikel 5, § 1, vindt
après une procédure de recrutement. plaats na een wervingsprocedure.
§ 2. La procédure de recrutement comprend : § 2. De wervingsprocedure omvat :
1° la proposition d'une description de fonction par le conseil 1° het voorleggen van een ambtsbeschrijving door de raad van bestuur
d'administration de la société régionale à l'approbation du van de gewestelijke maatschappij aan de goedkeuring van de Waalse
Gouvernement wallon; Regering;
2° un appel à candidatures public, externe et interne, sur base de la 2° een externe en interne openbare oproep tot de kandidaten op basis
description de fonction; van de ambtsbeschrijving;
3° des épreuves de sélection dont l'objet est de cerner leurs 3° selectieproeven waarvan het doel is hun bekwaamheden inzake
aptitudes de gestion d'organisation et leur personnalité; organisatiebeheer en hun persoonlijkheid beter te vatten;
4° une sélection des trois meilleurs candidats jugés aptes à remplir 4° een selectie van de drie beste kandidaten die geacht worden om het
la fonction; ambt uit te oefenen;
5° un rapport écrit et motivé reprenant notamment pour chacun des 5° een schriftelijk en met redenen omkleed verslag voor elke
candidats retenus, ses forces et faiblesses; weerhouden kandidaat, zijn krachten en zwakheden;
6° une désignation motivée du Gouvernement wallon. 6° een met redenen omklede aanwijzing van de Waalse Regering.
§ 3. L'appel à candidatures public visé au § 2, 2°, est lancé par le § 3. Op de voordracht van de administrateur-generaal wordt de in § 2,
conseil d'administration de la société régionale, notamment par voie 2°, bedoelde oproep tot de kandidaten verricht door de raad van
de publication dans les journaux de presse écrite quotidienne et par bestuur van de gewestelijke maatschappij met name d.m.v. bekendmaking
internet, selon les modalités qu'il détermine, sur proposition de in de dagbladen van de dagelijkse geschreven pers en per internet
l'administrateur général. volgens de door hem bepaalde modaliteiten.
Cet appel mentionne pour chaque emploi déclaré vacant : Deze oproep omvat voor elke vacant verklaarde betrekking :
1° le délai dans lequel les candidatures doivent être introduites 1° de termijn waarin de kandidaturen bij de administrateur-generaal
auprès de l'administrateur général; ingediend moeten worden;
2° la description de fonction; 2° de ambtbeschrijving;
3° les diplômes et expériences requis pour l'emploi; 3° de voor de betrekking vereiste diploma's en ervaringen;
4° l'ensemble des critères sur base desquels les candidats seront 4° het geheel van de criteria op grond waarvan de kandidaten worden
évalués; geëvalueerd;
5° les documents que doit contenir, à peine de nullité, l'acte de 5° de documenten die de kandidatuurakte op straffe van nietigheid moet
candidature. omvatten.
§ 4. Le jury de sélection est composé, sur la base d'une proposition § 4. Op basis van een voorstel van de raad van bestuur van de
du conseil d'administration de la société régionale et à l'approbation gewestelijke maatschappij en mits de goedkeuring van de Waalse
du Gouvernement wallon, d'une personne issue du monde académique, de Regering bestaat de selectiejury uit één persoon uit de academische
deux personnes issues du secteur privé commercial ou entreprise wereld, twee personen uit de commerciële privésector of uit een andere
publique de transport autre que TEC tels que de hauts managers, de openbare vervoermaatschappij dan TEC, zoals hoge managers, uit vier
quatre membres du conseil d'administration de la SRWT dont le leden van de raad van bestuur van de "SRWT" waaronder de voorzitter
président du conseil d'administration de la SRWT et l'administrateur van de raad van bestuur van de "SRWT" en de administrateur-generaal
général lorsqu'il ne s'agit pas de sa propre fonction. als het niet om zijn eigen ambt gaat.
La présidence du jury est assurée par le membre issu du monde Het voorzitterschap van de jury wordt waargenomen door het lid uit de
académique. academische wereld.
Sur la base des résultats des épreuves, le jury sélectionne les trois Op grond van de resultaten van de proeven selecteert de jury de drie
meilleurs candidats jugés aptes à remplir la fonction, établit le beste kandidaten die geacht worden het ambt uit te oefenen, maakt hij
rapport visé au § 2, 5°, et le communique au Ministre ayant la het in § 2, 5°, bedoelde verslag op om het over te maken aan de
Mobilité dans ses attributions. » Minister bevoegd voor Mobiliteit. »

Art. 5.Dans le même décret, il est inséré un article 5ter, rédigé

Art. 5.In hetzelfde decreet wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt :
«

Art. 5ter.§ 1er. L'administrateur général et l'administrateur

«

Art. 5ter.§ 1. De administrateur-generaal en de

général adjoint visés à l'article 5, § 1er, sont soumis à des adjunct-administrateur-generaal bedoeld in artikel 5, § 1, worden
évaluations périodiques organisées par le conseil d'administration. onderworpen aan periodieke evaluaties die door de raad van bestuur
Les procédures d'évaluation et leurs modalités précises sont précisées worden georganiseerd. De evaluatieprocedures en hun precieze modaliteiten worden in de
dans les statuts de la société régionale. statuten van de gewestelijke maatschappij bepaald.
Les évaluations portent sur la mise en oeuvre des compétences en De evaluaties hebben betrekking op de uitvoering van de bevoegdheden
référence au descriptif de fonction et aux objectifs fixés par le overeenkomstig de ambtbeschrijving en de door de Waalse Regering
Gouvernement wallon, notamment en lien avec le contrat de service bepaalde doelstellingen, met name i.v.m. het openbaredienstcontract,
public, liés à la gestion du Groupe TEC ou de la SRWT. die aan het beheer van de TEC-groep of van de "SRWT" gebonden zijn.
§ 2. La procédure d'évaluation formelle sera précisée dans le contrat § 2. De formele evaluatieprocedure zal in het openbaredienstcontract
de service public. Les principes en sont les suivants : nader bepaald worden. De princiepen ervan zijn de volgende :
1° le conseil d'administration de la SRWT instaure en son sein un 1° de raad van bestuur van de "SRWT" richt uit zijn midden een
comité d'évaluation; evaluatiecomité op;
2° ce comité peut s'entourer de personnalités extérieures au Groupe 2° dat comité kan zich in het kader van die evaluaties omringen met
TEC dans le cadre de ces évaluations; persoonlijkheden die niet tot de TEC-Groep behoren;
3° ces évaluations sont périodiques; leur rythme est fixé par le 3° die evaluaties zijn periodiek; hun ritme wordt bepaald door de raad
conseil d'administration de la SRWT qui se réfère aux standards en la van bestuur van de "SRWT" die naar de standaarden ter zake verwijst;
matière; 4° le rapport d'évaluation est remis au conseil d'administration qui 4° het evaluatieverslag wordt aan de raad van bestuur overgemaakt, die
en tire les conclusions utiles. er de nuttige conclusies uit trekt.
§ 3. Sur recours d'un des commissaires de l'Exécutif tel que prévu à § 3. In geval van beroep van één van de commissarissen van de
l'article 10, le Gouvernement wallon peut annuler une décision du Executieve zoals bedoeld in artikel 10, kan de Waalse Regering een
conseil d'administration. » beslissing van de raad van bestuur vernietigen. »

Art. 6.A l'article 9 du même décret, modifié par le décret du 17

Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

décembre 1997, un alinéa rédigé comme suit est ajouté entre les van 17 december 1997, wordt een lid toegevoegd tussen de leden 1 en 2,
alinéas 1er et 2 : luidend als volgt :
« Ces opérations ne peuvent contrevenir à l'obligation de cantonnement « Die handelingen mogen de verplichting inzake de geografische
géographique de l'activité des sociétés d'exploitation visée à afbakening van de activiteit van de exploitatiemaatschappijen bedoeld
l'article 5, 2b), du règlement européen. » in artikel 5, 2b), van de Europese Verordening niet overtreden. »

Art. 7.L'article 10 du même décret est complété par un § 6 rédigé

Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een § 6,

comme suit : luidend als volgt :
« § 6. Une rencontre annuelle est organisée par les commissaires « § 6. Een jaarlijkse ontmoeting wordt door de afgevaardigde
délégués du Gouvernement et à leur initiative avec les commissaires commissarissen van de Regering en op hun initiatief met de
auprès des sociétés d'exploitation. La réunion porte sur l'application commissarissen georganiseerd bij de exploitatiemaatschappijen. De
du contrat de service public par le Groupe TEC, le respect de vergadering heeft betrekking op de toepassing van het
l'intérêt général et de la réglementation. Un rapport de cette réunion openbaredienstcontract door de TEC-Groep, de naleving van het algemeen
belang en de reglementering. Een verslag van die vergadering zal
sera transmis au Ministre-Président, au Ministre de tutelle et au overgemaakt worden aan de Minister-President, de Voogdijminister en de
Ministre du Budget. » Minister van Begroting. »

Art. 8.In artikel 18bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 8.A l'article 18bis du même décret, inséré par le décret du 26

decreet van 26 november 1992, wordt een lid toegevoegd, luidend als
novembre 1992, un alinéa rédigé comme suit est ajouté : volgt :
« Afin de réaliser la mission visée au point 1°, les sociétés « Om de in punt 1° bedoelde opdracht uit te voeren, passen de
d'exploitation mettent en application la méthodologie commune de exploitatiemaatschappijen de gemeenschappelijke methodologie toe voor
définition de l'offre basée sur les critères communs tels que de definitie van het aanbod gegrond op de gemeenschappelijke criteria
l'évolution de la demande de transport, les besoins effectifs de la zoals de ontwikkeling van de vervoervraag, de werkelijke behoeften van
population, le potentiel de transfert modal, des critères d'ordre de bevolking, het potentieel van modal shift, criteria van economische
économique, d'ordre social et de l'ordre de la structuration du aard, van sociale aard en criteria betreffende de structurering van
het grondgebied en op een termijn bepaald in het
territoire, et élaborent leur plan de réseau "Mobilité des personnes". openbaredienstcontract, een netwerkplan "Mobiliteit van de personen",
» en maken ze hun netwerkplan "Mobiliteit van de personen" op. »

Art. 9.Dans le même décret, il est inséré un article 21bis, rédigé

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 21bis ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt :
«

Art. 21bis.§ 1er. Le directeur général visé à l'article 21, alinéa

«

Art. 21bis.§ 1. De in artikel 21, tweede lid, bedoelde

2, et le directeur général adjoint sont nommés après une procédure de directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal worden benoemd na
recrutement basée sur un appel de candidatures, un descriptif du een wervingsprocedure gegrond op een oproep tot de kandidaten, een
profil des fonctions et la constitution d'un jury approuvés par le beschrijving van het profiel van de ambten en de instelling van een
Gouvernement wallon. Cette procédure est précisée dans les statuts de jury die door de Waalse Regering goedgekeurd worden. Deze procedure
chacune des sociétés. wordt in de statuten van elke van de maatschappijen bepaald.
§ 2. La procédure de recrutement comprend : § 2. De wervingsprocedure omvat :
1° la proposition d'une description de fonction par le conseil 1° het voorleggen van een ambtsbeschrijving door de raad van bestuur
d'administration de la société régionale à l'approbation du van de gewestelijke maatschappij aan de goedkeuring van de Waalse
Gouvernement wallon dans le cas des directeurs généraux des sociétés Regering in het geval van de directeurs-generaal van de
d'exploitation; exploitatiemaatschappijen;
2° la rédaction d'une description de fonction par le conseil 2° de opstelling van een ambtbeschrijving door de raad van bestuur van
d'administration de la SRWT dans le cas des directeurs généraux de "SRWT" in het geval van de adjunct-directeurs-generaal van de
adjoints des sociétés d'exploitation; exploitatiemaatschappijen;
3° un appel à candidatures public, externe et interne pour les 3° een externe en interne openbare oproep tot de kandidaten voor de
directeurs généraux des sociétés d'exploitation et un appel à directeurs-generaal van de exploitatiemaatschappijen en een interne
candidatures interne pour les directeurs généraux adjoints des oproep tot de kandidaten voor de adjunct-directeurs-generaal van de
sociétés d'exploitation, sur la base de la description de fonction; exploitatiemaatschappijen op basis van de ambtsbeschrijving;
4° des épreuves de sélection dont l'objet est de cerner leurs 4° selectieproeven waarvan het doel is hun bekwaamheden inzake
aptitudes de gestion d'organisation et leur personnalité; organisatiebeheer en hun persoonlijkheid beter te vatten;
5° une sélection des trois meilleurs candidats jugés aptes à remplir 5° een selectie van de drie beste kandidaten die geacht worden om het
la fonction; ambt uit te oefenen;
6° un rapport écrit et motivé reprenant notamment pour chacun des 6° een schriftelijk en met redenen omkleed verslag voor elke
candidats retenus, ses forces et faiblesses; weerhouden kandidaat, zijn krachten en zwakheden;
7° une désignation motivée du Gouvernement wallon sur proposition du 7° een met redenen omklede aanwijzing van de Waalse Regering op de
Ministre ayant la Mobilité dans ses attributions. voordracht van de Minister bevoegd voor Mobiliteit.
§ 3. L'appel à candidatures public visé au § 2, 3°, est lancé par le § 3. Op de voordracht van de administrateur-generaal wordt de in § 2,
conseil d'administration de la société régionale, notamment par voie 3°, bedoelde oproep tot de kandidaten verricht door de raad van
de publication dans les journaux de presse écrite quotidienne et par bestuur van de gewestelijke maatschappij met name d.m.v. bekendmaking
internet, selon les modalités qu'il détermine, sur proposition de in de dagbladen van de dagelijkse geschreven pers en per internet
l'administrateur général. volgens de door hem bepaalde modaliteiten.
Cet appel mentionne pour chaque emploi déclaré vacant : Deze oproep omvat voor elke vacant verklaarde betrekking :
1° le délai dans lequel les candidatures doivent être introduites 1° de termijn waarin de kandidaturen bij de administrateur-generaal
auprès de l'administrateur général; ingediend moeten worden;
2° la description de fonction; 2° de ambtbeschrijving;
3° les diplômes et expériences requis pour l'emploi; 3° de voor de betrekking vereiste diploma's en ervaringen;
4° l'ensemble des critères sur base desquels les candidats seront 4° het geheel van de criteria op grond waarvan de kandidaten worden
évalués; geëvalueerd;
5° les documents que doit contenir, à peine de nullité, l'acte de 5° de documenten die de kandidatuurakte op straffe van nietigheid moet
candidature. omvatten.
§ 4. Le jury de sélection est composé, sur la base d'une proposition § 4. Op basis van een voorstel van de raad van bestuur van de
du conseil d'administration de la société régionale et à l'approbation Gewestelijke Maatschappij en mits de goedkeuring van de Waalse
Regering bestaat de selectiejury uit één persoon uit de academische
du Gouvernement wallon, d'une personne issue du monde académique, de wereld, twee personen uit de commerciële privésector of uit een andere
deux personnes issues du secteur privé commercial ou entreprise openbare vervoermaatschappij dan TEC, zoals hoge managers, uit vier
publique de transport autre que TEC tels que de hauts managers, de leden van de raad van bestuur van de "SRWT" waaronder de voorzitter
quatre membres du conseil d'administration de la SRWT dont le van de raad van bestuur van de "SRWT", de administrateur-generaal en
président du conseil d'administration de la SRWT, l'administrateur de adjunct-administrateur-generaal.
général et l'administrateur général adjoint.
La présidence du jury est assurée par le membre issu du monde Het voorzitterschap van de jury wordt waargenomen door het lid uit de
académique. academische wereld.
Sur la base des résultats des épreuves, le jury retient les trois Op grond van de resultaten van de proeven weerhoudt de jury de drie
meilleurs candidats qu'il juge aptes à remplir la fonction. Il établit beste kandidaten die hij bekwaam acht om het ambt uit te oefenen. Hij
un rapport écrit motivé reprenant notamment pour chacun des candidats maakt een met redenen omkleed verslag op met vermelding met name voor
retenus, ses forces et faiblesses et le communique au Ministre ayant elke van de weerhouden kandidaten van zijn krachten en bekwaamheden en
la Mobilité dans ses attributions. » maakt het over aan de Minister bevoegd voor Mobiliteit. »

Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un article 21ter, rédigé

Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 21ter ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt :
«

Art. 21ter.§ 1er. Les directeurs généraux et directeurs généraux

«

Art. 21ter.§ 1. De directeurs-generaal en de

adjoints sont soumis à des évaluations périodiques organisées par le adjunct-directeurs-generaal worden aan periodieke evaluaties
conseil d'administration de la SRWT. onderworpen die door de raad van bestuur van de "SRWT" (Waalse
Les procédures d'évaluation et leurs modalités précises sont précisées Gewestelijke Vervoermaatschappij) worden georganiseerd.
dans les statuts de chacune des sociétés. De evaluatieprocedures en hun nauwkeurige modaliteiten worden in de
statuten van elke maatschappij bepaald.
§ 2. La procédure d'évaluation formelle sera précisée dans le contrat § 2. De formele evaluatieprocedure zal in het openbaredienstcontract
de service public. Les principes de l'évaluation formelle sont les worden bepaald. De beginselen van de formele evaluatie zijn de
suivants : volgende :
1° le conseil d'administration de la SRWT instaure en son sein un 1 de raad van bestuur van de "SRWT" richt in eigen kring een
comité d'évaluation, lequel est élargi au président de la société evaluatiecomité op dat uitgebreid wordt tot de voorzitter van de
d'exploitation dont les cadres dirigeants sont évalués; exploitatiemaatschappijnen waarvan het leidinggevend kader wordt geëvalueerd;
2° ce comité peut s'entourer de personnalités extérieures au Groupe 2° dit comité kan zich laten omringen door personen die niets te maken
TEC dans le cadre de ces évaluations; hebben met de TEC-Groep in het kader van deze evaluaties;
3° ces évaluations sont périodiques; leur rythme est fixé par le 3° deze evaluaties zijn periodiek; hun tempo wordt bepaald door de
conseil d'administration de la SRWT qui se réfère aux standards en la raad van bestuur van de "SRWT" die verwijst naar de standaardnormen op
matière; dat gebied;
4° ces évaluations se réfèrent notamment aux descriptions de fonction 4° deze evaluaties verwijzen o.a. naar de omschrijvingen van bestaande
existantes, dans une optique de cohérence avec les procédures de recrutement; functies, met het oog op een samenhang met de aanwervingsprocedures;
5° le rapport d'évaluation est remis au conseil d'administration 5° het evaluatieverslag wordt aan de betrokken raad van bestuur
concerné qui en tire les conclusions utiles. overgemaakt die de nodige conclusies trekt.
§ 3. Les décisions en matière d'évaluation des directeurs généraux et § 3. De beslissingen inzake de evaluatie van de directeurs-generaal en
des directeurs généraux adjoints des sociétés d'exploitation par les adjunct-directeurs-generaal van de exploitatiemaatschappijen door de
raden van bestuur van deze maatschappijen worden aan de twee
conseils d'administration desdites sociétés sont notifiées aux deux afgevaardigde commissarissen van de Regering meegedeeld. Deze
commissaires délégués du Gouvernement. Ces commissaires peuvent commissarissen kunnen tegen deze beslissingen een beroep indienen bij
introduire un recours auprès du Gouvernement wallon contre ces de Waalse Regering. Dit beroep wordt door de raden van bestuur
décisions. Ce recours est introduit dans les quatre jours francs de la ingediend binnen de vier volle dagen van de mededeling van deze
notification desdites décisions par les conseils d'administration. » beslissingen. »

Art. 11.L'article 22 du même décret, modifié par le décret du 26

Art. 11.Artikel 22 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

novembre 1992, est remplacé par ce qui suit : van 26 november 1992, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 22.§ 1er. Chaque société d'exploitation est soumise au contrôle de la société régionale et du Gouvernement wallon, à l'intervention d'un commissaire désigné par ce dernier parmi les membres du personnel de la société régionale. Le commissaire assiste avec voix consultative aux réunions des organes d'administration et de contrôle de la société d'exploitation et dispose des pouvoirs les plus étendus pour l'accomplissement de ses missions. § 2. Chacun des commissaires dispose d'un délai de quatre jours francs pour prendre un recours motivé contre toute décision qu'il estime contraire à la législation, à la réglementation, aux statuts, au contrat de service public ou à l'intérêt général. Le délai de quatre jours court à partir du jour où la décision a été prise, sauf si le commissaire concerné n'a pas été régulièrement convoqué, conformément aux statuts, auquel cas le délai court à partir du jour où la décision lui a été notifiée par recommandé. Le recours est suspensif et pris par le commissaire auprès de la société régionale et communiqué aux commissaires délégués du Gouvernement contrôlant la société régionale. § 3. La décision d'annulation est arrêtée par le conseil d'administration; elle ne peut faire l'objet d'une délégation; elle est notifiée à la société d'exploitation par recommandé. »

Art. 12.Dans l'article 24 du même décret, l'alinéa 2 est abrogé.

«

Art. 22.§ 1. Elke exploitatiemaatschappij wordt onderworpen aan de controle van de regionale maatschappij en de Waalse Regering. Die controle wordt uitgeoefend op de toetreding van een commissaris aangewezen door de Regering onder de personeelsleden van de regionale maatschappij. De commissaris woont de vergaderingen van de bestuurs- en controleorganen bij met raadgevende stem en beschikt over de ruimste bevoegdheden om zijn opdrachten te vervullen. § 2. Elke commissaris beschikt over een termijn van vier volle dagen om een met redenen omkleed beroep aan te tekenen tegen elke beslissing die hij acht in strijd te zijn met de wetgeving, de reglementering, de statuten, het openbaredienstcontract of het algemene belang. Die termijn van vier dagen gaat in te rekenen van de dag waarop de beslissing is getroffen, behalve als de betrokken commissaris niet regelmatig is opgeroepen, overeenkomstig de statuten. In dit geval gaat de termijn in te rekenen van de dag waarop de beslissing hem bij aangetekend schrijven wordt meegedeeld. Het beroep is opschortend en het wordt door de commissaris bij de regionale maatschappij ingesteld. Het wordt meegedeeld aan de afgevaardigde commissarissen van de Regering die de regionale maatschappij controleren. § 3. De nietigverklaringsbeslissing wordt door de raad van bestuur genomen; zij mag niet het voorwerp uitmaken van een delegatie; zij wordt per aangetekende brief aan de exploitatiemaatschappij betekend. »

Art. 12.In artikel 24 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 13.L'intitulé du chapitre III du même décret est remplacé par ce

Art. 13.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt

qui suit : "Du Groupe TEC". vervangen als volgt : "Groep TEC".

Art. 14.Dans le chapitre III du même décret, il est inséré un article

Art. 14.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een artikel

31bis rédigé comme suit : 31bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 31bis.Le Groupe TEC est considéré comme un opérateur interne

«

Art. 31bis.De TEC-Groep wordt beschouwd als een interne exploitant

au sens du règlement européen ». in de zin van de Europese verordening ».

Art. 15.Dans le chapitre III du même décret, il est inséré un article

Art. 15.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een artikel

31ter rédigé comme suit : 31ter ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 31ter.§ 1er. Un comité de coordination composé de

«

Art. 31ter.§ 1. Er wordt een coördinatiecomité opgericht bestaande

l'administrateur général, de l'administrateur général adjoint et des uit de administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal en
directeurs généraux et directeurs généraux adjoints est institué. Il de directeurs-generaal en adjunct-directeurs-generaal. Het wordt
est présidé par l'administrateur général ou, en cas d'absence, par voorgezeten door de administrateur-generaal of, bij afwezigheid, door
l'administrateur général adjoint. Il se réunit au moins 10 fois par de adjunct-administrateur-generaal. Het vergadert minstens 10 keer per
an. » jaar. »

Art. 16.Dans le chapitre III du même décret, il est inséré un § 2 à

Art. 16.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt artikel 31ter

l'article 31ter rédigé comme suit : aangevuld met een § 2, luidend als volgt :
« § 2. Le mode de fonctionnement de ce comité de coordination est « § 2. De werkingswijze van dit coördinatiecomité wordt vastgelegd in
déterminé au sein d'un règlement d'ordre intérieur et ses missions een huishoudelijk reglement en zijn opdrachten worden opgenomen in de
sont inscrites dans les statuts de la société régionale et des statuten van de regionale maatschappij en de
sociétés d'exploitation. » exploitatiemaatschappijen. »

Art. 17.L'article 32 du même décret, modifié par le décret du 26

Art. 17.Artikel 32 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

novembre 1992, est remplacé par ce qui suit : van 26 november 1992, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 32.Le Gouvernement wallon et le Groupe TEC concluent des

«

Art. 32.De Waalse Regering en de TEC-Groep sluiten

contrats de service public d'une durée de cinq ans. A défaut de openbaredienstcontracten af voor vijf jaar. Bij gebrek aan
signature d'un nouveau contrat au terme des cinq années prévues, le ondertekening van een nieuw contract na afloop van de vijf geplande
contrat peut être automatiquement prolongé deux fois pour une durée jaren, kan het contract automatisch twee keer worden verlengd voor een
d'un an. » periode van één jaar. »

Art. 18.L'article 33 du même décret, modifié par le décret du 26

Art. 18.Artikel 33 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

novembre 1992, est remplacé par ce qui suit : van 26 november 1992, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 33.§ 1er. Sans préjudice des dispositions prévues à l'article

4 du règlement européen, le contrat de service public précise : «

Art. 33.§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 4 van de

Europese verordening, bepaalt het openbaredienstcontract :
1° les missions de service public des sociétés et leurs objectifs 1° de opdrachten van openbare dienst voor de maatschappijen en hun
économiques; economische doeleinden;
2° les structures tarifaires; 2° de tariefregelingen;
3° les zones géographiques concernées; 3° de betrokken geografische gebieden;
4° les droits exclusifs et les paramètres de calcul de compensation; 4° de exclusieve rechten en de parameters van de compensatieberekening;
5° les modalités d'évolution de l'intervention régionale dans la 5° de modaliteiten van de evolutie van de gewestelijke tussenkomst in
couverture des charges d'exploitation, celles-ci ne pouvant avoir de dekking van de exploitatielasten, die geen uitwerking mogen hebben
d'effet au-delà de la période prévue à l'article 32; na de in artikel 32 voorziene periode;
6° les modalités de répartition des coûts liés à la fourniture des 6° de modaliteiten van de kostenverdeling i.v.m de dienstenverlening
services et les modalités de répartition des recettes; en de modaliteiten van de verdeling van de opbrengsten;
7° la nature des obligations de service public des parties et les 7° de aard van de openbaredienstverplichtingen van de partijen en de
sanctions en cas de non-respect par celles-ci des engagements sancties in geval van niet-naleving door deze laatsten ten opzichte
résultant du contrat. van de verbintenissen die uit het contract voortkomen.
§ 2. Toute clause résolutoire expresse dans les contrats de service § 2. Elke uitdrukkelijke ontbindende clausule in de
public est réputée non écrite. openbaredienstcontracten wordt niet schriftelijk geacht te zijn.
Par dérogation à l'article 1184 du Code civil, la résolution du In afwijking van artikel 1184 van het Burgerlijk Wetboek mag de
contrat ne peut jamais être demandée. » vernietiging van het contract nooit gevraagd worden. »

Art. 19.Dans le chapitre III du même décret, il est inséré un article

Art. 19.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een artikel

33ter libellé comme suit : 33ter ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 33ter.Le contrat de service public précise dans quelle mesure

«

Art. 33ter.Het openbaredienstcontract bepaalt in welke mate

la sous-traitance peut être envisagée et pour quels services. La mise onderaanneming kan worden overwogen en voor welke diensten. De
en concurrence, le suivi et le contrôle des services sous-traités sont mededinging, de opvolging en de controle van de uitbestede diensten
assurés par les sociétés d'exploitation selon une procédure et un worden door de exploitatiemaatschappijen waargenomen volgens een
cahier des charges harmonisés définis par la société régionale geharmoniseerde procedure en bestek die door de "Société régionale
wallonne du Transport, après consultation du secteur professionnel wallonne du Transport public" (Waalse Gewestelijke Maatschappij voor
concerné, et approuvé par le Gouvernement wallon et dans le respect de Openbaar Vervoer) wordt bepaald, na raadpleging van de betrokken
la réglementation sur les marchés publics en vigueur. beroepssector, en goedgekeurd door de Waalse Regering en met
inachtneming van de geldende regelgeving op de overheidsopdrachten.
Le contrat fixe les conditions applicables à la sous-traitance. Het contract bepaalt de voorwaarden die van toepassing zijn op de
La part sous-traitée ne peut jamais être égale ou supérieure à la part onderaanneming. Het uitbestede gedeelte mag nooit gelijk zijn aan of hoger zijn dan
de transport exécutée par le Groupe TEC, tel que visé à l'article het vervoergedeelte uitgevoerd door de TEC- Groep, zoals bedoeld in
31bis, en régie. » artikel 31bis, in regie. »

Art. 20.L'intitulé du chapitre IV du même décret est remplacé par ce

Art. 20.Het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt

qui suit : vervangen als volgt :
« Des modes d'attribution des contrats de service public de transport « Gunningswijzen van de openbaredienstcontracten voor het vervoer en
et autorisation de transport de personnes ». machtiging voor het personenvervoer. »

Art. 21.L'article 34 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 21.Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 34.L'exploitation de services réguliers et réguliers

«

Art. 34.De exploitatie van regelmatige en gespecialiseerde

spécialisés est soit attribuée directement à un opérateur interne, regelmatige diensten wordt, hetzij rechtstreeks aan een interne
soit attribuée par voie de mise en concurrence dans le respect de la exploitant toegekend, hetzij via mededinging met inachtneming van de
réglementation sur les marchés publics en vigueur. geldende regelgeving op de overheidsopdrachten.
Les attributions ou autorisations ne donnent pas lieu au paiement de De gunningen of machtigingen veroorzaken geen betaling van
redevances. retributies.
L'attribution directe d'un contrat de service public à un opérateur De rechtstreekse gunning van een openbaredienstcontract aan een
interne est soumise aux conditions suivantes : interne exploitant wordt aan de volgende voorwaarden onderworpen :
1° la Région wallonne exerce un contrôle analogue à celui qu'elle 1° het Waalse Gewest oefent een controle uit die analoog is met
exerce sur ses propres services sur la base des éléments repris à diegene die ze op haar eigen diensten uitoefent op grond van de
l'article 5, § 2, a), du règlement européen; gegevens vermeld in artikel 5, § 2, a), van de Europese verordening;
2° l'opérateur interne et toute entité sur laquelle il a une 2° de interne exploitant en elke entiteit waarop hij een invloed
influence, même minime, exercent leur activité de transport public de heeft, zelfs miniem, oefenen hun activiteit van openbare
voyageurs sur le territoire de la Wallonie, nonobstant d'éventuelles personenvervoer uit op het grondgebied van Wallonië, afgezien van de
lignes sortantes et autres éléments accessoires à cette activité se eventuele uitgaande lijnen en de andere bijkomende elementen van deze
prolongeant sur le territoire d'autorités voisines, et ne participent activiteit die zich uitstrekt over het grondgebied van aangrenzende
pas à des mises en concurrence concernant la fourniture de service overheden, en nemen niet deel aan mededingingen betreffende de
public de voyageurs organisées en dehors du territoire de la Wallonie; verlening van openbare personenvervoerdienst buiten het grondgebied
3° par dérogation au 2°, un opérateur interne peut participer à des van Wallonië; 3° In afwijking van 2° kan een interne exploitant deelnemen aan
mises en concurrence équitables pendant les deux années qui précèdent
le terme du contrat de service public qui lui a été attribué billijke mededingingen tijdens de twee jaren die voorafgaan aan de
directement, à condition qu'ait été prise une décision définitive vervaldatum van het openbaredienstcontract dat hem rechtstreeks werd
visant à soumettre les services de transport de voyageurs faisant toegekend, mits een definitieve beslissing om de
l'objet du contrat de l'opérateur interne à une mise en concurrence personenvervoerdiensten die het voorwerp uitmaken van het contract van
équitable et que l'opérateur interne n'ait conclu aucun autre contrat de interne exploitant aan een billijke mededinging te onderwerpen en
de service public attribué directement. op voorwaarde dat de interne exploitant geen ander rechtstreeks
Dans le cas où le Gouvernement wallon attribue le contrat de service toegekend openbaredienstcontract heeft afgesloten.
public par voie de mise en concurrence, les modalités de mise en Als de Waalse Regering het openbaredienstcontract via mededinging
concurrence fixées à l'article 5, § 3, du règlement européen sont toekent, moeten de mededingingsmodaliteiten bedoeld in artikel 5, § 3,
respectées. » van de Europese verordening worden nageleefd. »

Art. 22.L'article 36 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 22.Artikel 36 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 36.Le contrat de service public peut prévoir de la

«

Art. 36.Het openbaredienstcontract kan de uitbesteding van de

sous-traitance de l'exploitation des services réguliers et des exploitatie van regelmatige en gespecialiseerde regelmatige diensten
services réguliers spécialisés pour lesquels les opérateurs sont voorzien waarvoor de exploitanten houder zijn van een machtiging of
titulaires d'une autorisation ou d'une attribution dans le respect de gunning met inachtneming van de geldende regelgeving op de
la réglementation sur les marchés publics en vigueur. » overheidsopdrachten. »

Art. 23.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IVter intitulé

Art. 23.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IVter ingevoegd, met

"Dispositions relatives à la publication." als opschrift "Bepalingen betreffende de bekendmaking."

Art. 24.Dans le chapitre IVter du même décret, inséré par l'article

Art. 24.In hoofdstuk IVter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

22, il est inséré un article 36quinquies, rédigé comme suit : artikel 22, wordt een artikel 36quinquies ingevoegd, luidend als volgt
«

Art. 36quinquies.Le Gouvernement wallon est l'autorité compétente

: «

Art. 36quinquies.De Waalse Regering is de bevoegde overheid in de

au sens de l'article 7 du Règlement européen. » zin van artikel 7 van de Europese verordening. »

Art. 25.Les articles 38 et 39 du même décret sont abrogés.

Art. 25.De artikelen 38 en 39 van hetzelfde decreet worden opgeheven.

Art. 26.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 26.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Les articles 4, 5, 9 et 10 entreront en vigueur Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. De artikelen 4, 5, 9 en 10
avec l'entrée en vigueur de ce décret, malgré l'absence de leur zullen samen met dit decreet in werking treden ondanks het feit dat ze
inscription dans les statuts des six sociétés du Groupe TEC. niet in de statuten van de zes maatschappijen van de TEC-Groep
opgenomen zijn.
L'article 16 entre en vigueur dans un délai d'un an à partir de Artikel 16 treedt in werking binnen een termijn van één jaar vanaf de
l'entrée en vigueur du présent décret. inwerkingtreding van dit decreet.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 1er mars 2012. Namen, 1 maart 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2011-2012. (1) Zitting 2011-2012.
Documents du Parlement wallon, 526 (2011-2012), nos 1 à 8. Stukken van het Waals Parlement 526 (2011-2012), nrs. 1 tot 8.
Compte rendu intégral, séance plénière du 29 février 2012. Volledig verslag, openbare vergadering van 29 februari 2012.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^