DECRET portant protection d'habitations au moyen de détecteurs de fumée optiques | DECREET houdende de beveiliging van woningen door optische rookmelders |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er JUIN 2012. - DECRET portant protection d'habitations au moyen de détecteurs de fumée optiques (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET portant protection d'habitations au moyen de détecteurs de fumée optiques Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
VLAAMSE OVERHEID 1 JUNI 2012. - DECREET houdende de beveiliging van woningen door optische rookmelders (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : DECREET houdende de beveiliging van woningen door optische rookmelders Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° NBN EN 14604 : norme belge concernant les détecteurs de fumée, dont | 1° NBN EN 14604 : Belgische norm inzake rookmelders, waarvan de |
l'enregistrement a été publié au Moniteur belge du 22 février 2006 par | registratie door het Belgisch Instituut voor Normalisatie werd |
l'Institut belge de Normalisation, et ses modifications publiées | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 februari 2006, en de |
ultérieurement. Il s'agit d'une transposition de la norme européenne | later bekendgemaakte wijzigingen ervan. Het is de omzetting van de |
harmonisée CE EN 14604; | Europese geharmoniseerde norm CE EN 14604; |
2° détecteur de fumée : un appareil conforme à NBN EN 14604 qui réagit | 2° rookmelder : een apparaat conform NBN EN 14604 dat reageert op de |
au développement de fumées en cas d'incendie en produisant un signal | rookontwikkeling bij brand door het produceren van een scherp |
sonore aigu et qui n'appartient pas au type ionique; | geluidssignaal, en dat niet van het ionische type is; |
3° habitation : tout immeuble ou partie d'immeuble qui est destiné | 3° woning : elk onroerend goed of het deel ervan dat hoofdzakelijk |
principalement au logement d'un ménage ou d'une personne isolée. | bestemd is voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande. |
Art. 3.Toutes les nouvelles habitations à construire ou toutes les |
Art. 3.Alle nieuw te bouwen woningen en alle woningen waaraan |
habitations auxquelles des travaux de rénovation sont exécutés pour | renovatiewerken worden uitgevoerd waarvoor een stedenbouwkundige |
lesquels une autorisation urbanistique est requise et pour lesquels | vergunning vereist is en waarvoor de stedenbouwkundige vergunning |
l'autorisation urbanistique est demandée après l'entrée en vigueur du | wordt aangevraagd na de inwerkingtreding van dit decreet, moeten met |
présent décret, doivent être équipées de détecteurs de fumée installés | rookmelders geplaatst op de wijze bepaald door de Vlaamse Regering |
de la manière définie par le Gouvernement flamand. | zijn uitgerust. |
Lors de la demande de l'autorisation urbanistique pour la construction | Bij de aanvraag van de stedenbouwkundige vergunning voor de bouw of de |
ou l'exécution des travaux de rénovation, il est indiqué où les | uitvoering van de renovatiewerkzaamheden wordt aangegeven waar de |
détecteurs de fumée seront placés. | rookmelders geplaatst worden. |
Art. 4.Toutes les habitations locatives pour lesquelles un nouveau contrat de location est conclu après l'entrée en vigueur du présent décret, doivent être pourvues de détecteurs de fumée installés de la manière définie par le Gouvernement flamand au moment où le contrat est conclu. La preuve doit être jointe en annexe au contrat de location et peut être démontrée par tous les moyens. Les habitations de location sociales doivent être pourvues d'un détecteur de fumée installé de la manière définie par le Gouvernement flamand : - si elles ont été construites avant 1950, au plus tard un an après l'entrée en vigueur du présent décret; |
Art. 4.Alle huurwoningen waarvoor een nieuw huurcontract wordt afgesloten na de inwerkingtreding van dit decreet moeten uitgerust zijn met rookmelders geplaatst op de wijze bepaald door de Vlaamse Regering op het ogenblik dat het contract wordt afgesloten. Het bewijs moet aan het huurcontract gehecht worden en kan met alle middelen aangetoond worden. De sociale huurwoningen moeten met een rookmelder geplaatst op de wijze bepaald door de Vlaamse Regering zijn uitgerust : |
- si elles ont été construites à partir de 1950 et avant 1970, dans | - indien gebouwd voor 1950 uiterlijk binnen een jaar na de |
inwerkingtreding van dit decreet; | |
- indien gebouwd vanaf 1950 en voor 1970 uiterlijk binnen twee jaar na | |
les deux ans de l'entrée en vigueur du présent décret; | de inwerkingtreding van dit decreet; |
- si elles ont été construites à partir de 1970 et avant 1980, dans | - indien gebouwd vanaf 1970 en voor 1980 uiterlijk binnen drie jaar na |
les trois ans de l'entrée en vigueur du présent décret; | de inwerkingtreding van dit decreet; |
- si elles sont construites à partir de 1980, dans les quatre ans de | - indien gebouwd vanaf 1980 uiterlijk binnen vier jaar na de |
l'entrée en vigueur du présent décret. | inwerkingtreding van dit decreet. |
Toutes les autres habitations mises en location à titre de résidence | Alle andere woningen die als hoofdverblijfplaats worden verhuurd, |
principale doivent être pourvues de détecteurs de fumée installés de | moeten met rookmelders geplaatst op de wijze bepaald door de Vlaamse |
la manière définie par le Gouvernement flamand : | Regering zijn uitgerust : |
- si elles ont été construites avant 1945, dans les trois ans de | - indien gebouwd voor 1945 uiterlijk binnen drie jaar na de |
l'entrée en vigueur du présent décret; | inwerkingtreding van dit decreet; |
- si elles sont construites à partir de 1945, dans les six ans de | - indien gebouwd vanaf 1945 uiterlijk binnen zes jaar na de |
l'entrée en vigueur du présent décret. | inwerkingtreding van dit decreet. |
Le bailleur est responsable des frais d'achat et d'installation, le | De verhuurder is aansprakelijk voor de aankoop- en installatiekosten, |
locataire est responsable de l'entretien et des frais de remplacement | de huurder voor het onderhoud en de vervangingskosten na afloop van de |
après expiration de la durée de vie de la pile mentionnée par le | door de fabrikant vermelde levensduur van de batterij. |
fabricant. Art. 5.Toutes les habitations pour lesquelles un prêt social spécial |
Art. 5.Alle woningen waarvoor een bijzondere sociale lening, |
est accordé en vertu de l'article 79 du décret du 15 juillet 1997 | krachtens artikel 79 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de |
portant le Code flamand du Logement, et pour lesquelles l'acte de | Vlaamse Wooncode, wordt toegekend en waarvoor de kredietakte na de |
crédit est passé après la date d'entrée en vigueur du présent décret, | datum van inwerkingtreding van dit decreet wordt verleden, moeten zijn |
doivent être pourvues de détecteurs de fumée installés de la manière | uitgerust met rookmelders geplaatst op de wijze bepaald door de |
définie par le Gouvernement flamand. | Vlaamse Regering. |
Art. 6.Le Gouvernement flamand fixe le mode d'installation des |
Art. 6.De Vlaamse Regering bepaalt op welke wijze de rookmelders |
détecteurs de fumée. Il fixe le nombre de détecteurs de fumée et les | moeten worden geplaatst. Zij bepaalt het aantal rookmelders en de |
endroits où ils doivent être installés. | locaties waar ze moeten worden geplaatst. |
Art. 7.Le décret du 8 mai 2009 portant protection d'habitations au |
Art. 7.Het decreet van 8 mei 2009 houdende de beveiliging van |
moyen de détecteurs de fumée optiques est abrogé. | woningen door optische rookmelders wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand, et au plus tard le 1er janvier 2013. | vast te stellen datum en uiterlijk op 1 januari 2013. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er juin 2012. | Brussel, 1 juni 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012. | (1) Zitting 2011-2012. |
Documents. - Proposition de décret : 1476, - n° 1. - Rapport : 1476, | Stukken. - Voorstel van decreet : 1476, nr. 1. - Verslag : 1476, nr. |
n° 2. - Texte adopté en séance plénière : 1476, n° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1476, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 23 mai 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 23 mei 2012. |