Décret remplaçant l'article 3, § 4, du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel | Decreet tot vervanging van artikel 3, § 4, van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
1er FEVRIER 2008. - Décret remplaçant l'article 3, § 4, du décret du | 1 FEBRUARI 2008. - Decreet tot vervanging van artikel 3, § 4, van het |
10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
dans le secteur culturel (1) | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
Artikel 1.In het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § | de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, |
4, est remplacé par la disposition suivante: | wordt artikel 3, § 4, vervangen als volgt : |
« § 4. Le Ministre désigné par le Gouvernement pour procéder à l'appel | « § 4. De Minister die aangesteld wordt door de Regering om de oproep |
à candidatures visé au § 1er procède à un ou plusieurs appels à | tot kandidaten bedoeld in § 1 te organiseren, gaat over tot één of |
candidatures complémentaires : | meer bijkomende oproepen tot kandidaten : |
1° Si les candidatures réunies après l'appel public visé au § 1er ne | 1° indien de kandidaturen verzameld na de openbare oproep bedoeld in § |
permettent pas de pourvoir à l'ensemble des mandats effectifs de | 1 het niet mogelijk maken om in het geheel van de effectieve mandaten |
l'instance d'avis; | van de adviesinstantie te voorzien; |
2° Si la réserve visée à l'article 8 ne permet pas de pourvoir au | 2° indien de reservelijst bedoeld in artikel 8 het niet mogelijk maakt |
remplacement d'un membre effectif dont le mandat cesse prématurément; | om een werkend lid te vervangen waarvan het mandaat vroegtijdig beëindigd wordt; |
3° Si la composition finale de l'instance d'avis n'assure pas le | 3° indien de eindsamenstelling van de adviesinstantie niet de |
respect des dispositions de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la | inachtneming van de bepalingen van de wet van 16 juli 1973 waarbij de |
protection des tendances idéologiques et philosophiques. | bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen |
gewaarborgd wordt, garandeert. | |
Le ou les appels à candidatures complémentaires respectent la | De oproep(en) tot bijkomende kandidaten leeft(ven) de hierna vermelde |
procédure ci-après : | procedure na : |
1° L'acte d'appel public et l'acte de candidature doivent répondre aux | 1° de openbare oproep tot kandidaten en de kandidatenstelling moeten |
mêmes modalités que celles fixées pour l'appel visé au § 1er; | aan dezelfde nadere regels beantwoorden als deze bepaald voor de oproep bedoeld in § 1; |
2° Le Ministre nomme les nouveaux membres dans un délai de soixante | 2° De Minister noemt de nieuwe leden binnen een termijn van zestig |
jours à dater de l'expiration du délai prévu pour l'introduction des | dagen te rekenen vanaf het verstrijken van de termijn bepaald voor de |
candidatures; | indiening van de kandidatenstellingen; |
Hormis une cessation prématurée, le mandat des nouveaux membres | Behalve een vroegtijdige onderbreking eindigt het mandaat van de |
s'achève à la même date que la date d'échéance des mandats des membres | nieuwe leden op dezelfde datum als de vervaldatum van de mandaten van |
nommés sur base de l'appel à candidatures visé au § 1er. | de leden benoemd op basis van de oproep tot kandidaten bedoeld in § 1. |
Après les nominations décidées sur pied de l'appel à candidatures visé | Na de benoemingen beslist op basis van de oproep tot kandidaten |
au § 1er, le Ministre invite les organisations représentatives | bedoeld in § 1, nodigt de Minister de representatieve verenigingen van |
d'utilisateurs agréées à lui présenter une liste de représentants, | erkende gebruikers uit om hem een lijst van de vertegenwoordigers voor |
pour les mandats inoccupés leur réservés dans les instances d'avis | te stellen voor de vacante mandaten die hen voorbehouden zijn in de |
relevant de leur domaine d'activités. | adviesinstanties die tot hun activiteitendomein behoren. |
Dans les trente jours à dater de la réception de l'invitation, les | Binnen de dertig dagen na de ontvangst van de uitnodiging bezorgen de |
organisations représentatives d'utilisateurs agréées consultées | representatieve verenigingen van erkende gebruikers de Minister, bij |
transmettent au Ministre, par courrier recommandé, une liste de | aangetekende brief, een lijst van personen die ze aanstellen om hen |
personnes qu'elles désignent pour les représenter au sein de | binnen de adviesinstantie te vertegenwoordigen. |
l'instance d'avis. Ces organisations joignent à la liste communiquée toute pièce | Deze verenigingen voegen aan de meegedeelde lijst elk stuk bij dat |
attestant que les personnes qu'elles proposent satisfont aux | bewijst dat de personen die ze voordragen aan de benoemingsvoorwaarden |
conditions de nomination visées au § 2, alinéa 3. | bedoeld in § 2, derde lid, beantwoorden. |
Le Ministre procède à la nomination des représentants dans les | De Minister gaat over tot de benoeming van de vertegenwoordigers |
soixante jours à dater de la réception de la liste précitée. | binnen de zestig dagen na de ontvangst van de bovenvermelde lijst. |
Hormis une cessation prématurée, le mandat des représentants ainsi nommés s'achève à la même date que la date d'échéance des mandats des membres nommés sur base de l'appel à candidatures visé au paragraphe premier. Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 1er février 2008. La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française chargée de l'Enseignement obligatoire, |
Behalve een vroegtijdige onderbreking eindigt het mandaat van de aldus benoemde vertegenwoordigers op dezelfde datum als de vervaldatum van de mandaten van de leden benoemd op basis van de oproep tot kandidaten bedoeld in § 1. Art. 2.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 1 februari 2008. De Minister-Presidente, belast met het leerplichtonderwijs, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, de la | De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken |
Fonction publique et des Sports, | en Sport |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008 | (1) Zitting 2007-2008 |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 503-1. - Amendements de | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 503-1. - |
commission, n° 503-2. - Rapport, n° 503-3. | Commissieamendementen, nr. 503-2. - Verslag nr. 503-3. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du mardi 22 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 22 |
janvier 2008. | januari 2008. |