← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et les Protocoles Ier et II et l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 juin 2001, modifiés par le Protocole fait à Berlin le 23 juin 2009 ainsi qu'au Protocole, fait à Berlin le 23 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et les Protocoles Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001 "
Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et les Protocoles Ier et II et l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 juin 2001, modifiés par le Protocole fait à Berlin le 23 juin 2009 ainsi qu'au Protocole, fait à Berlin le 23 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et les Protocoles Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001 | Decreet houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II en de wisseling van brieven, gedaan te Luxemburg op 5 juni 2001, gewijzigd bij het Protocol, gedaan te Berlijn op 23 juni 2009, en met het Protocol, gedaan te Berlijn op 23 juni 2009, tot wijziging van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II, ondertekend te Luxemburg op 5 juni 2001 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er DECEMBRE 2011. - Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et les Protocoles Ier et II et l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 juin 2001, modifiés par le Protocole fait à Berlin le 23 juin 2009 ainsi qu'au Protocole, fait | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 DECEMBER 2011. - Decreet houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II en de wisseling van brieven, gedaan te Luxemburg op 5 juni 2001, gewijzigd bij het Protocol, gedaan te Berlijn op 23 juni 2009, en met het Protocol, gedaan te Berlijn op |
à Berlin le 23 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de | 23 juni 2009, tot wijziging van het Verdrag tussen het Koninkrijk |
Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double | België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele |
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake |
revenu et sur la fortune, et les Protocoles Ier et II, signés à | belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I |
Luxembourg le 5 juin 2001 (1) | en II, ondertekend te Luxemburg op 5 juni 2001 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : | Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des | 1° het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | |
Pays-bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion | voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, les | inkomen en naar het vermogen, de Protocollen I en II en de wisseling |
Protocoles Ier et II et l'échange de lettres, faits à Luxembourg le 5 | van brieven, gedaan te Luxemburg op 5 juni 2001, gewijzigd bij het |
juin 2001, modifiés par le Protocole fait à Berlin le 23 juin 2009; | Protocol, gedaan te Berlijn op 23 juni 2009; |
2° le Protocole, fait à Berlin le 23 juin 2009, modifiant la | 2° het Protocol, gedaan te Berlijn op 23 juni 2009, tot wijziging van |
het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der | |
Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas | Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale | voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et les Protocoles | inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II, ondertekend |
Ier et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001. | te Luxemburg op 5 juni 2001. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 1er décembre 2011. | Namen, 1 december 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012. | (1) Zitting 2011-2012. |
Documents du Parlement wallon, 472 (2011-2012), nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 472 (2011-2012), nrs. 1 tot 3. |
Discussion. | Bespreking. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 30 novembre 2011. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 30 november 2011. |
Vote. | Stemming. |