Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 01/12/2000
← Retour vers "Décret modifiant certaines dispositions des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995 "
Décret modifiant certaines dispositions des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995 Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
1er DECEMBRE 2000. - Décret modifiant certaines dispositions des 1 DECEMBER 2000. - Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen
décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie,
25 janvier 1995 (1) gecoördineerd op 25 januari 1995 (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Ontwerp van decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de
Projet de décret modifiant certaines dispositions des décrets relatifs decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op
à la radiodiffusion et à la télévision, coördonnés le 25 janvier 1995. 25 januari 1995.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Dans le Titre III des décrets relatifs à la radiodiffusion et

Art. 2.In titel III van de decreten betreffende de radio-omroep en de

à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, modifiés par les televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, gewijzigd bij de decreten
décrets des 17 décembre 1997, 28 avril 1998, 7 juillet 1998 et 18 mai van 17 december 1997, 28 april 1998, 7 juli 1998 en 18 mei 1999, wordt
1999, il est inséré un chapitre Iter rédigé comme suit : een hoofdstuk Iter ingevoegd, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE Iter. - Les radiodiffuseurs communautaires "HOOFDSTUK Iter. - De landelijke radio-omroepen

Article 38sexies.Les radiodiffuseurs privés qui desservent la

Artikel 38sexies.Onder de voorwaarden, bepaald in dit hoofdstuk,

totalité de la Communauté flamande, dénommés ci-après radiodiffuseurs communautaires, peuvent être agréés par le Vlaams Commissariaat voor de Media (Commissariat flamand aux médias) aux conditions fixées dans le présent chapitre.

Article 38septies.Les radiodiffuseurs communautaires ont pour mission de diffuser une diversité de programmes, notamment en matière d'information et de divertissement. La coopération avec le radiodiffuseur de la Communauté flamande, ou avec d'autres radios privées, ou avec un autre radiodiffuseur communautaire ne peut pas donner lieu à une uniformité structurée au niveau de la politique de programmation.

Article 38octies.§ 1er. Pour obtenir et maintenir l'agrément, les radiodiffuseurs communautaires doivent remplir au moins les conditions

kunnen particuliere radio-omroepen die uitzenden voor de gehele Vlaamse Gemeenschap, hierna landelijke radio-omroepen te noemen, erkend worden door het Vlaams Commissariaat voor de Media.

Artikel 38septies.De landelijke radio-omroepen hebben tot taak een verscheidenheid van programma's te brengen inzonderheid inzake informatie en ontspanning. Samenwerking met de radio-omroep van de Vlaamse Gemeenschap, of met andere particuliere radio-omroepen, of met een andere landelijke radio-omroep mag niet leiden tot gestructureerde eenvormigheid in het programmabeleid.

Artikel 38octies.§ 1. Om erkend te worden en erkend te blijven moeten de landelijke radio-omroepen ten minste voldoen aan de volgende

de base suivantes : basisvoorwaarden :
1° Les radiodiffuseurs communautaires doivent être constitués sous 1° de landelijke radio-omroepen moeten worden opgericht in de vorm van
forme de personne morale. L'objet social de la personne morale een rechtspersoon. Het maatschappelijk doel van de rechtspersoon
consiste en la réalisation de programmes de radio. Les radiodiffuseurs bestaat uit het verzorgen van radioprogramma's. De landelijke
communautaires peuvent réaliser toutes les activités susceptibles de radio-omroepen kunnen, voorzover ze samenvallen of verband houden met
contribuer, directement ou indirectement, à la réalisation de leur de omroepactiviteiten, alle activiteiten verrichten die rechtstreeks
objet social, dans la mesure où elles coïncident ou concernent les of onrechtstreeks kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van hun
activités de radiodiffusion. Les administrateurs n'exercent aucun maatschappelijk doel. De leden van de raad van bestuur mogen geen
mandat politique, ni un mandat d'administrateur de l'organisme de politiek mandaat bekleden, noch beheerder of bestuurder zijn van de
radiodiffusion public, ni d'une autre personne morale gérant un openbare omroep of van een andere rechtspersoon die een landelijke
radiodiffuseur communautaire; radio-omroep beheert;
2° les installations d'émission doivent être établies dans la région 2° de zendinstallaties van de landelijke radio- omroepen moeten
gelegen zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalig gebied
néerlandophone ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Le Brussel-Hoofdstad. De verplaatsing van de zendinstallaties is
déplacement des installations émettrices est autorisé dans la mesure toegestaan voorzover die inpasbaar is in het frequentieplan en nadat
où cela s'inscrit dans le plan de fréquences et après que de zendvergunning werd aangepast;
l'autorisation d'émission ait été adaptée;
3° la personne morale visée au 1° ne peut exploiter qu'un seul 3° de in 1° vermelde rechtspersoon kan niet meer dan één landelijke
radiodiffuseur communautaire. Il ne peut y avoir de liens directs ou radio-omroep exploiteren. Er mogen geen rechtstreekse noch
indirects entre les personnes morales qui exploitent un radiodiffuseur onrechtstreekse bindingen bestaan tussen de rechtspersonen die een
communautaire; landelijke radio-omroep exploiteren;
4° les radiodiffuseurs communautaires sont indépendants de tout parti 4° de landelijke radio-omroepen moeten onafhankelijk zijn van een
politique; politieke partij;
5° les radiodiffuseurs communautaires sont tenus d'utiliser un 5° de landelijke radio-omroepen moeten een technische uitrusting
équipement technique qui est conforme aux prescriptions légales, et gebruiken conform de wettelijke en decretale voorschriften en moeten
doivent respecter les dispositions de l'autorisation d'émission. En zich houden aan de bepalingen van de zendvergunning. Tevens moeten zij
outre, ils doivent accepter que les fonctionnaires désignés à cet
effet contrôlent sur place leur fonctionnement. En vue de het onderzoek naar de werking ter plaatse door de aangestelde
l'optimalisation de la zone de desserte, le Vlaams Commissariaat voor ambtenaren aanvaarden. Het Vlaams Commissariaat voor de Media kan de
de Media peut obliger les radiodiffuseurs communautaires, de déplacer landelijke radio-omroepen, met het oog op het optimaliseren van het
leur installation émettrice ou d'utiliser une installation émettrice verzorgingsgebied, verplichten hun zendinstallatie te verplaatsen of
commune; een gemeenschappelijke zendinstallatie te gebruiken;
6° les radiodiffuseurs communautaires doivent émettre en néerlandais. 6° de landelijke radio-omroepen moeten in het Nederlands uitzenden. De
Le Gouvernement flamand peut fixer les conditions auxquelles le Vlaams Vlaamse regering kan de voorwaarden bepalen waaronder het Vlaams
Commissariaat voor de Media peut autoriser des dérogations; Commissariaat voor de Media hierop afwijkingen kan toestaan;
7° les radiodiffuseurs communautaires proposent une diversité de 7° de landelijke radio-omroepen brengen een verscheiden aanbod van
programmes, réalisés sous leur propre responsabilité. Toute forme de discrimination sera exclue du contenu des programmes et de la grille d'émission; 8° les radiodiffuseurs communautaires présentent au moins quatre journaux par jour qui couvrent une diversité de sujets. Les journaux et les programmes d'information sont réalisés par une rédaction composée essentiellement de journalistes professionnels reconnus; 9° les émissions d`informations doivent répondre aux normes usuelles en matière de déontologie journalistique en garantissant l'impartialité et l'indépendance rédactionnelle telles que définies par le statut rédactionnel. Les bulletins d'information sont diffusés sous la responsabilité d'un rédacteur en chef; 10° la programmation doit garantir une offre musicale néerlandophone; 11° les radiodiffuseurs communautaires sont tenus de soumettre programma's. Deze programma's worden gerealiseerd op de eigen verantwoordelijkheid van de landelijke radio- omroep. In de programma-inhoud en het uitzendschema wordt elke vorm van discriminatie geweerd; 8° de landelijke radio-omroepen zenden minstens vier journaals per dag uit die een verscheidenheid aan onderwerpen bevatten. Journaals en informatieve programma's worden verzorgd door een eigen redactie die hoofdzakelijk bestaat uit erkende beroepsjournalisten; 9° de uitgezonden informatie moet beantwoorden aan de gangbare normen inzake journalistieke deontologie met waarborgen voor onpartijdigheid en redactionele onafhankelijkheid zoals vastgelegd in een redactiestatuut. Voor de journaals is een hoofdredacteur verantwoordelijk; 10° in de programmaopbouw moet een Nederlandstalig muziekaanbod gegarandeerd worden: 11° de landelijke radio-omroepen moeten jaarlijks een werkingsverslag
annuellement au Vlaams Commissariaat voor de Media un rapport en een financieel verslag overleggen aan het Vlaams Commissariaat voor
d'activité et un rapport financier. Le Gouvernement flamand peut de Media. De Vlaamse regering kan de wijze waarop het werkings- en
déterminer les modalités de rédaction de ces rapports de manière à financieel verslag worden opgesteld, vastleggen, zodat de controle op
permettre le contrôle du respect des conditions d'agrément prévues par de naleving van de bij dit hoofdstuk bepaalde erkenningsvoorwaarden
le présent chapitre. mogelijk is.
§ 2. Le Gouvernement flamand impose des critères de qualification § 2. De Vlaamse regering legt aanvullende kwalificatiecriteria op en
additionnels et attribue à chaque critère une pondération. kent aan elk van deze criteria een weging toe.
§ 3. Les critères de qualification additionnels visés au § 2 portent § 3. De in § 2 bepaalde aanvullende kwalificatiecriteria hebben
sur : betrekking op :
1° le contenu donné aux programmes proposés et à la grille de 1° de concrete invulling van het programma-aanbod en het zendschema,
programmation, plus particulièrement en ce qui concerne la diversité in het bijzonder de verscheidenheid in de programmatie;
des programmes;
2° l'expérience médiatique; 2° de media-ervaring;
3° le plan financier et le plan d'affaires; 3° het financieel plan en businessplan;
4° l'infrastructure technique (d'émission). 4° de technische (zend)infrastructuur;
§ 4. Le Gouvernement flamand fixe l'indemnité annuelle due pour le § 4. De Vlaamse regering bepaalt de jaarlijkse vergoeding voor het
maintien de l'agrément et de l'autorisation d'émission, y compris les behoud van de erkenning en de zendvergunning, met inbegrip van de te
garanties financières. verstrekken financiële waarborgen.

Article 38novies.§ 1er. Après avoir obtenu l'agrément et pour la

Artikel 38novies.§ 1. De landelijke radio-omroepen moeten zich, nadat

durée intégrale de l'agrément, les radiodiffuseurs communautaires sont zij een erkenning hebben verkregen en voor de volledige duur van de
tenus de respecter l'offre qu'ils ont faite, les conditions de base et erkenning, houden aan de door hen ingediende offerte en aan de
les critères de qualification additionnels visés à l'article 38octies, basisvoorwaarden en aan de aanvullende kwalificatiecriteria zoals
vermeld in artikel 38octies, in overeenstemming waarmee het Vlaams
sur la base desquels le Vlaams Commissariaat voor de Media a octroyé l'agrément. Commissariaat voor de Media de erkenning heeft afgeleverd.
§ 2. Les radiodiffuseurs communautaires qui, après avoir obtenu § 2. De landelijke radio-omroepen die na het verkrijgen van de
l'agrément, veulent apporter des modifications à l'offre qu'ils erkenning, wijzigingen wensen door te voeren in de gegevens vermeld in
avaient faite, déviant ainsi des conditions de base et des critères de de door hen ingediende offerte, waardoor wordt afgeweken van de
qualification additionnels tels que visés à l'article 38octies, en basisvoorwaarden en van de aanvullende kwalificatiecriteria zoals
particulier en ce qui concerne la programmation générale, leurs vermeld in artikel 38octies, in het bijzonder wat betreft de algemene
statuts ou la structure de leur actionnariat, demandent au Vlaams programmatie, hun statuten of hun aandeelhoudersstructuur, vragen de
Commissariaat voor de Media l'autorisation d'apporter ces goedkeuring aan het Vlaams Commissariaat voor de Media om deze
modifications. En évaluant ces modifications, le Vlaams Commissariaat wijzigingen door te voeren. Bij de beoordeling van deze wijzigingen
voor de Media tient compte notamment avec le maintien du pluralisme et houdt het Vlaams Commissariaat voor de Media inzonderheid rekening met
de la diversité dans le paysage médiatique. het in stand houden van het pluralisme en van de diversiteit in het
radiolandschap.

Article 38decies.§ 1er. Le Gouvernement flamand établit les plans de

Artikel 38decies.§ 1. De Vlaamse regering stelt de frequentieplannen

fréquences, les approuve et fixe le nombre des radiodiffuseurs op, keurt ze goed en bepaalt hoeveel landelijke radio- omroepen kunnen
communautaires pouvant être agrées, y compris les fréquences worden erkend, met inbegrip van de frequentiepakketten die aan de
attribuées au radiodiffuseur de la Communauté flamande, comme prévu à radio-omroep van de Vlaamse Gemeenschap worden toegekend zoals bepaald
l'article 95, § 5. Le Vlaams Commissariaat voor de Media octroie aux radiodiffuseurs communautaires, sur base des plans de fréquences et du nombre de radiodiffuseurs communautaires à agréer, les agréments et les autorisations d'émission. Les radiodiffuseurs communautaires disposent chacun d'un paquet de fréquences qui leur permet d'atteindre 70% de la population du « losange flamand » tel que défini dans le Schéma de structure d'aménagement de la Flandre. Il n'est pas permis aux radiodiffuseurs communautaires d'émettre en parallèle. Les radiodiffuseurs communautaires peuvent diffuser leurs programmes simultanément par modulation de fréquence dans la bande MF et, s'il y a la possibilité, par voie numérique terrestre. Les programmes des radiodiffuseurs communautaires peuvent être transmis par le réseau câblé. § 2. Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour l'introduction des demandes d'agrément, ainsi que les délais d'examen in artikel 95, § 5. Rekening houdend met de frequentieplannen en het te erkennen aantal landelijke radio-omroepen verleent het Vlaams Commissariaat voor de Media de erkenningen en zendvergunningen aan de landelijke radio-omroepen. De landelijke radio-omroepen beschikken elk over een frequentiepakket waarmee ze zeventig procent van de bevolking binnen de "Vlaamse ruit", zoals gedefinieerd in het Ruimtelijke Structuurplan Vlaanderen, kunnen bereiken. Het is de landelijke radio-omroepen niet toegestaan ontkoppeld uit te zenden. De landelijke radio-omroepen kunnen gelijktijdig uitzenden via frequentiemodulatie in de FM-band en, voorzover daartoe mogelijkheden bestaan, digitaal aards. De programma's van de landelijke radio- omroepen kunnen via het kabelnet worden doorgegeven. § 2. De Vlaamse regering bepaalt de procedure voor het indienen van de erkenningsaanvragen, en de termijnen voor het onderzoeken en
et de traitement du dossier. Il fixe également le droit d'inscription afhandelen van het dossier, alsmede het inschrijvingsgeld dat de
à payer par les candidats lors de l'introduction de leur demande. Les kandidaten moeten betalen bij het indienen van hun aanvraag. De
candidats doivent introduire les demandes d'agrément par le biais kandidaten moeten erkenningsaanvragen indienen bij wege van een
d'une offre. offerte

Article 38undecies.A l'article 112, § 2, est ajouté un 9° rédigé

Artikel 38undecies.Aan artikel 112, § 2, wordt een 9° toegevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
« 9° les programmes de radiodiffusion des radiodiffuseurs « 9° omroepprogramma's van de door de Vlaamse Gemeenschap erkende
communautaires agréés par la Communauté flamande. » landelijke radio-omroepen. »

Article 38duodecies.Sans préjudice de l'article 116ter, les agréments

Artikel 38duodecies.Onverminderd artikel 116ter worden de erkenningen

sont octroyés pour une période de neuf ans, prenant cours à la date de verleend voor negen jaar, met ingang van de datum van de aflevering
la délivrance de l'autorisation d'émission. Si, neuf mois après la van de zendvergunning. Wanneer na negen maanden na de beslissing tot
décision d'agrément, le radiodiffuseur communautaire n'a toujours pas
commencé ses émissions, l'agrément peut être retiré d'office par le erkenning de landelijke radio-omroep nog niet uitzendt, kan de
Vlaams Commissariaat voor de Media. erkenning door het Vlaams Commissariaat voor de Media ambtshalve
worden ingetrokken.

Article 38terdecies.Les radiodiffuseurs communautaires ne peuvent

Artikel 38terdecies.Het is voor de landelijke radio-omroepen verboden

diffuser des programmes qui sont contraires à l'ordre public, les programma's aan te bieden die strijdig zijn met de openbare orde, de
bonnes moeurs, la sécurité de l'état ou qui sont susceptibles de goede zeden, de veiligheid van de staat of die een belediging kunnen
constituer un outrage aux convictions d'autrui ou une offense à betekenen voor andermans overtuiging of voor een vreemde staat.
l'égard d'un état étranger.
Il est interdit aux radiodiffuseurs communautaires d'émettre de la Het is de landelijke radio-omroepen niet toegestaan
propagande électorale. » verkiezingspropaganda uit te zenden. »

Art. 3.Dans l'article 116octies des mêmes décrets, inséré par décret

Art. 3.In artikel 116octies decies van dezelfde decreten, ingevoegd

du 30 mars 1999, le § 1er est remplacé par ce qui suit : bij decreet van 30 maart 1999, wordt § 1 vervangen door wat volgt :
« §1er. Il est institué, pour l'ensemble de la Communauté flamande, un « § 1er. Er wordt voor de gehele Vlaamse Gemeenschap een Vlaamse
Conseil flamand des litiges pour la radio et la télévision, dénommé Geschillenraad voor radio en televisie ingesteld, hierna " de
ci-après "le Conseil des litiges", qui statue sur toutes les Geschillenraad " te noemen, die uitspraak doet over individuele
contestations individuelles surgies suite à l'application des articles betwistingen, gerezen naar aanleiding van de toepassing van de
23, § 1er, 32, 8°,38octies, 7° et 9°, 38ter, § 4, 53, 9° et 14°, 74 et artikelen 23, § 1, 32, 8°, 38octies, 7° en 9°, 38ter, § 4, 53, 9° en
78, § 2. » 14°, en 74 en 78, § 2. »
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 1er décembre 2000. Brussel, 1 december 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2000-2001. (1) Zitting 2000-2001.
Documents. - Projet de décret, 413 - N° 1. - Rapport, 413 - N° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet, 413 - Nr. 1. - Verslag, 413 - Nr. 2. -
Texte adopté par l'assemblée plénière, 413 - N° 3. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 413 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 14 novembre 2000. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 14 november
2000.
^