Décret modifiant le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'Exportation | Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 2004. - Décret modifiant le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'Exportation (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 2004. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » (Waals Exportagentschap) (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'intitulé du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence |
Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 2 april 1998 houdende |
wallonne à l'Exportation est complété par les mots « et aux | oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » wordt gewijzigd |
investissements étrangers ». | in « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers |
» (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen). | |
Art. 2.Dans l'article 1er du même décret, les mots « Agence wallonne |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de woorden « Agence |
à l'Exportation » sont remplacés par les mots « Agence wallonne à | wallonne à l'Exportation » vervangen door de woorden « Agence wallonne |
l'Exportation et aux Investissements étrangers ». | à l'Exportation et aux Investissements étrangers ». |
Art. 3.Dans l'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au |
Art. 3.In artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende |
het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar | |
statut de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région | nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, worden de woorden « |
wallonne, les mots « Agence wallonne à l'Exportation » sont remplacés | Agence wallonne à l'Exportation » vervangen door de woorden « Agence |
par les mots « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements | wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers ». |
étrangers ». Supprimer l'article 24 du même décret. | Artikel 24 van hetzelfde decreet schrappen. |
Dans l'article 1er, § 2, du décret du 19 décembre 2002 instituant une | In artikel 1, § 2, van het decreet van 19 december 2002 houdende |
centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt | invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de |
public wallons, les mots « Agence wallonne à l'Exportation » et « | Waalse instellingen van openbaar nut worden de woorden « Agence |
O.F.I. » sont remplacés par les mots « Agence wallonne à l'Exportation | wallonne à l'Exportation » en « O.F.I. » vervangen door de woorden « |
et aux Investissements étrangers ». | Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers ». |
Art. 4.A l'article 2 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, 6°, les mots « l'appui logistique et opérationnel à | 1° in het eerste lid, 6°, worden de woorden « de logistieke en |
» sont supprimés; | operationele steunverlening aan » geschrapt; |
2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 2° volgend lid wordt ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid : |
« Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 6°, la mission comprend la | « In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 6°, omvat de opdracht de |
promotion de la Région wallonne en tant que terre d'accueil pour les | bevordering van het Waalse Gewest als gastland voor de buitenlandse |
investissements étrangers, la prospection de candidats investisseurs | investeerders, de prospectie van kandidaten buitenlandse |
étrangers, notamment par des représentations à l'étranger, par | investeerders, inzonderheid door vertegenwoordigingen in het |
l'organisation de missions ou par toute autre action pouvant | buitenland, de organisatie van opdrachten en elke andere actie die tot |
contribuer à cet objet. Cette mission comprend également l'information | dat doel kan bijdragen. Die opdracht omvat eveneens de |
des investisseurs étrangers, l'accueil et le suivi des investisseurs | informatieverstrekking aan buitenlandse investeerders, de ontvangst en |
étrangers en Région wallonne dans le processus d'implantation, | de opvolging van de buitenlandse investeerders in het Waalse Gewest in |
l'encadrement de l'investisseur étranger dans toutes ses démarches | het proces voor de vestiging, de begeleiding van de buitenlandse |
investeerders in alle stappen die hij onderneemt en het zoeken naar | |
ainsi que la recherche de repreneurs étrangers pour les sites | buitenlandse overnemers voor Waalse bedrijfsruimten die op de weg naar |
industriels wallons en voie de restructuration. » | de herstructurering zijn. » |
Art. 5.Dans l'article 3 du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence |
Art. 5.In artikel 3 van het decreet van 2 april 1998 houdende |
wallonne à l'Exportation, les mots « de directeur général » sont | oprichting van het « Agence wallonne à l'Exportation » worden de |
remplacés par les mots « d'administrateur général ». | woorden « directeur-generaal » vervangen door de woorden « administrateur-generaal ». |
Art. 6.L'article 4, § 1er, du même décret est remplacé par le texte |
Art. 6.Artikel 4, § 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
suivant : | volgende tekst : |
« § 1er. Le conseil d'administration de l'Agence est composé de seize | « § 1. De raad van bestuur van het Agentschap bestaat uit zestien |
membres, dont un président et deux vice-présidents, nommés par le | leden waaronder één voorzitter en twee ondervoorzitters benoemd door |
Gouvernement et répartis comme suit : | de regering en verdeeld als volgt : |
a. douze représentants nommés en fonction de leurs connaissances en | a. twaalf vertegenwoordigers benoemd in functie van hun kennis inzake |
commerce extérieur : | buitenlandse handel : |
- quatre représentants des organisations représentatives de | - vier vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
l'industrie, des grandes entreprises non industrielles, des classes | industrie, niet-industriële grote ondernemingen, middenstand en |
moyennes et de l'agriculture, choisis sur une liste double proposée | landbouw, gekozen uit een dubbele lijst voorgedragen door de algemene |
par l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région | vergadering van de « Conseil économique et social de la Région |
wallonne; | wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); |
- quatre représentants des organisations de travailleurs choisis sur | - vier vertegenwoordigers van de organisaties van werknemers gekozen |
une liste double proposée par l'assemblée générale du Conseil | uit een dubbele lijst voorgedragen door de « Conseil économique et |
économique et social de la Région wallonne; | social de la Région wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het |
Waalse Gewest); | |
- quatre représentants du Gouvernement; | - vier vertegenwoordigers van de regering; |
b. quatre représentants du Gouvernement nommés en fonction de leurs | b. vier vertegenwoordigers van de regering benoemd in functie van hun |
compétences en matière d'investissements étrangers. » | bevoegdheden inzake buitenlandse investeringen. » |
Au paragraphe 2, l'alinéa 1er du même décret est remplacé par le texte | In paragraaf 2 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid vervangen |
suivant : | door volgende tekst : |
« Assistent également aux réunions du conseil d'administration avec | « De vergaderingen van de raad van bestuur worden eveneens met |
voix consultative : l'administrateur général et les directeurs | raadgevende stem bijgewoond door : |
généraux de l'Agence, un représentant de la Direction générale de | de administrateur-generaal en de directeuren-generaal van het |
l'économie et de l'emploi du Ministère de la Région wallonne et un | Agentschap, één vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal |
Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest en | |
représentant de l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture | één vertegenwoordiger van het "Agence wallonne pour la Promotion d'une |
Agriculture de Qualité" (Waals Agentschap voor de Bevordering van een | |
de qualité. » | Kwaliteitslandbouw). » |
Au même paragraphe, l'alinéa 2 est supprimé. | In dezelfde paragraaf wordt het tweede lid geschrapt. |
Art. 7.Dans l'article 6, alinéa 2, du même décret, les mots « sur |
Art. 7.In artikel 6, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de |
proposition du directeur général » sont remplacés par les mots « sur | woorden « op de voordracht van de directeur-generaal » vervangen door |
proposition de l'administrateur général ». | de woorden « op de voordracht van de administrateur-generaal ». |
Art. 8.L'article 7 du même décret est complété par un paragraphe 3 |
Art. 8.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | paragraaf 3 luidend als volgt : |
« § 3. Un comité stratégique composé de l'administrateur général, du | « § 3. Er wordt een strategisch comité bestaande uit de |
président du conseil, des deux directeurs généraux, des inspecteurs | administrateur-generaal, de voorzitter van de raad, beide |
généraux et des commissaires du Gouvernement est mis en place. | directeuren-generaal, de inspecteuren-generaal en de |
regeringscommissarissen ingesteld. | |
Ce comité a pour objet de préparer les points soumis au conseil | Dat comité heeft als doel de punten alsmede de strategische |
d'administration ainsi que les mesures stratégiques. Il assiste | maatregelen voor te bereiden die voorgelegd worden aan de raad van |
l'administrateur général dans leur mise en oeuvre. » | bestuur. Hij staat de administrateur-generaal bij in de uitvoering |
Art. 9.Dans l'article 11 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé |
ervan. » Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
par le texte suivant : | vervangen door volgende tekst : |
« L'Agence est dirigée par un administrateur général assisté de deux | « Het Agentschap wordt geleid door een administrateur-generaal |
directeurs généraux, nommés par le Gouvernement, pour un mandat aux | bijgestaan door twee directeuren-generaal, benoemd door de regering |
conditions fixées par le livre II de l'arrêté du Gouvernement wallon | voor een mandaat tegen de voorwaarden vastgesteld in boek II van het |
portant le Code de la fonction publique wallonne. » | besluit van de Waalse Regering houdende de Waalse Ambtenarencode. » |
A l'alinéa 3, remplacer les mots « le directeur général » par les mots | In het derde lid, de woorden « de directeur-generaal » vervangen door |
« l'administrateur général ». | de woorden « de administrateur-generaal ». |
Dans ce même article 11, l'alinéa 3 est abrogé à la date d'entrée en | In datzelfde artikel 11 wordt het derde lid opgeheven op de datum van |
vigueur des mesures d'exécution mettant en application l'article 6ter | inwerkingtreding van de maatregelen ter uitvoering van artikel 6ter |
de la loi spéciale du 8 août 1980, tel qu'inséré par l'article 6 de la | van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zoals ingevoegd bij artikel |
loi spéciale du 13 juillet 2001. | 6 van de bijzondere wet van 13 juli 2001. |
Art. 10.Dans l'article 12 du même décret, les mots « le directeur |
Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
général » sont remplacés par les mots « l'administrateur général ». | directeur-generaal » vervangen door de woorden « de administrateur-generaal ». |
Dans l'alinéa 2 du même article, les mots « l'inspecteur général le | In het tweede lid van hetzelfde artikel worden de woorden « de |
remplace » sont remplacés par les mots « les directeurs généraux le | inspecteur-generaal vervangt hem » vervangen door « de |
remplacent ». | directeuren-generaal vervangen hem ». |
Art. 11.L'article 21 du même décret est complété par l'alinéa suivant |
Art. 11.Artikel 21 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met volgend |
: | lid : |
« Le contrat de gestion de l'Agence comprendra un volet distinct en ce | « Het beheerscontract van het agentschap omvat een afzonderlijk deel |
qui concerne la mission relative aux investissements étrangers, dans | betreffende de buitenlandse investeringen met inachtneming van de |
le respect des dispositions du présent décret. » | bepalingen van dit decreet. » |
Art. 12.L'Agence reprend le patrimoine, les droits et obligations de |
Art. 12.Het Agentschap neemt het vermogen, de rechten en |
la société anonyme de droit public « Agence pour les investisseurs | verplichtingen van de naamloze vennootschap van openbaar recht « |
étrangers en Wallonie - Office for foreign investors in Wallonia » qui | Agence pour les Investisseurs étrangers en Wallonie - Office for |
est dissoute et mise en liquidation. | foreign investors in Wallonia », die ontbonden en in vereffening |
Le Gouvernement détermine les modalités de transfert vers l'Agence des | gesteld wordt, over. De regering bepaalt de modaliteiten voor de overheveling van de |
membres du personnel de la société anonyme de droit public « Agence | personeelsleden van de naamloze vennootschap van openbaar recht « |
pour les investisseurs étrangers en Wallonie - Office for foreign | Agence pour les Investisseurs étrangers en Wallonie - Office for |
investors in Wallonia » de même que les modalités de transfert de ses | foreign investors in Wallonia » naar het Agentschap, evenals de |
modaliteiten voor de overheveling van diens permanente | |
représentants permanents à l'étranger. | vertegenwoordigers in het buitenland. |
Pour tout ce qui n'est pas réglé par le présent décret, les | Voor alles wat niet bij dit decreet geregeld wordt, gelden de |
dispositions du Code des sociétés relatives à la liquidation | bepalingen van het Wetboek van vennootschappen betreffende de |
s'appliquent. | vereffening. |
Art. 13.Un chapitre VIbis, intitulé « Dispositions particulières aux |
Art. 13.Een hoofdstuk VIbis luidend « Bijzondere bepalingen voor de |
investissements étrangers », est inséré dans le décret du 2 avril 1998 | buitenlandse investeringen » wordt ingevoegd in het decreet van 2 |
et est ainsi rédigé : | april 1998, luidend als volgt : |
« CHAPITRE VIBIS. - Dispositions particulières aux investissements | « HOOFDSTUK VIBIS. - Bijzondere bepalingen voor de buitenlandse |
étrangers | investeringen |
Art. 22bis.Un comité d'affaires, composé de l'administrateur général, |
Art. 22bis.Een zakencomité, bestaande uit de administrateur-generaal, |
du directeur général en charge des investissements étrangers, des | de directeur-generaal belast met de buitenlandse investeringen, de |
responsables des marchés et du suivi des dossiers, d'un représentant | verantwoordelijken voor de markt en de opvolging van de dossiers, één |
vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Economie en | |
de la Direction générale de l'économie et de l'emploi du Ministère de | Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest, evenals de |
la Région wallonne, ainsi que des commissaires du Gouvernement, est mis en place dans le cadre de la matérialisation des orientations stratégiques de l'Agence en matière d'investissements étrangers. Ce comité d'affaires, réuni une fois par mois, est chargé d'évaluer, pour chaque dossier, les actions à mettre en oeuvre par l'Agence et les collaborations requises des opérateurs de développement et des administrations. En fonction des dossiers qui sont traités, le comité d'affaires peut inviter à ses réunions des représentants d'autres administrations et des experts. La Direction générale de l'économie et de l'emploi du Ministère de la Région wallonne répond aux demandes que peut lui adresser l'Agence | regeringscommissarissen, wordt ingesteld in het kader van de concretisering van de strategische beleidskeuzes van het Agentschap wat betreft de buitenlandse investeringen. Dat zakencomité dat een keer per maand vergadert, is ermee belast voor elk dossier de acties die uitgevoerd moeten worden door het Agentschap en de door de ontwikkelingsoperatoren en de besturen vereiste samenwerkingsverbanden te evalueren. In functie van de behandelde dossiers kan het zakencomité vertegenwoordigers van andere besturen en deskundigen op zijn vergaderingen uitnodigen. Het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest beantwoordt de aanvragen die het van het Agentschap kan krijgen in het kader van de opdrachten omschreven in |
dans le cadre de ses missions définies à l'article 2, 6°. » | artikel 2, 6°. » . |
Art. 14.Le décret du 25 février 1999 créant la société anonyme de |
Art. 13.Het decreet van 25 februari 1999 houdende oprichting van de |
droit public « Agence pour les investisseurs étrangers en Wallonie - | naamloze vennootschap van openbaar recht « Agence pour les |
Office for foreign investors in Wallonia », en abrégé « O.F.I. », est | Investisseurs étrangers en Wallonie - Office for foreign investors in |
abrogé. | Wallonia », afgekort : « O.F.I. », wordt opgeheven. |
Art. 15.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 14.De regering stelt de datum van inwerkingtreding van dit |
décret. | decreet vast. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 1er avril 2004. | Namen, 1 april 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil 651 (2003-2004), nos 1 à 4. | Stukken van de Raad 651 (2003-2004), nrs. 1 tot en met 4. |
Compte rendu intégral, séance publique du 31 mars 2004. | Volledig verslag, openbare vergadering van 31 maart 2004. |
Discussion. Vote. | Bespreking. Stemming. |