← Retour vers "Décret modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit "
Décret modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit | Decreet houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 1999. - Décret modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 1999. - Decreet houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre |
Artikel 1.In de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van |
le bruit, il est inséré un article 1erbis libellé comme suit : | de geluidshinder wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 1erbis.§ 1er. Le Gouvernement wallon est habilité à prendre |
« Art. 1bis.§ 1. De Regering wordt ertoe gemachtigd maatregelen te |
des mesures en vue de protéger, à proximité des aéroports et des | nemen om de bevolking die in de nabijheid van de luchthavens en |
aérodromes en Région wallonne, le voisinage exposé au bruit produit | vliegvelden van het Waalse Gewest woont, tegen geluidshinder te |
par leur exploitation. | beschermen. |
§ 2. A cette fin, le Gouvernement wallon peut arrêter, de manière | § 2. Daartoe kan de Regering op grond van geluidsdrempels categorieën |
décroissante, des catégories de zones d'exposition au bruit | van aan geluidshinder blootgestelde zones in afnemende lijn bepalen. |
correspondant à des seuils de bruit. | Deze zones worden bepaald naar gelang van de waarde van de |
Les zones d'exposition au bruit sont déterminées en fonction de la | geluidsindicator LDN, met name op grond van de volgende gegevens : |
valeur de l'indicateur de bruit LDN, sur la base notamment des données | 1° het aantal bewegingen van de burgerlijke luchtvaartuigen, overdag |
suivantes : | en 's nachts; |
1° le nombre de mouvements des aéronefs civils de jour et de nuit; | 2° de door de bevoegde overheid bepaalde luchtwegen voor landingen en |
2° les routes aériennes à l'atterrissage et au décollage fixées par | |
les autorités compétentes; | opstijgingen; |
3° les types d'aéronefs civils tels que fixés par la Convention | 3° de soorten burgerlijke luchtvaartuigen, zoals bepaald in de |
relative à l'aviation civile internationale signée à Chicago le 7 décembre 1944. | Overeenkomst betreffende de internationale burgerluchtvaart, getekend in Chicago op 7 december 1944. |
L'indicateur de bruit LDN se calcule au moyen de la formule suivante : | De geluidsindicator LDN wordt berekend aan de hand van de volgende formule : |
Pour la consultation du tableau, voir image . | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
où LD est le niveau équivalent engendré par les avions uniquement, | waar LD = gelijkwaardig niveau dat alleen door vliegtuigen wordt |
entre 7H00 et 22H00; | voortgebracht tussen 7 en 22 uur; |
LN est le niveau équivalent engendré par les avions uniquement, entre | waar LN = gelijkwaardig niveau dat alleen door vliegtuigen wordt |
22H00 et 7H00; | voortgebracht tussen 22 en 7 uur; |
LD et LN étant tous deux calculés au moyen de la formule suivante : | LD en LN worden beide aan de hand van de volgende formule berekend : |
Pour la consultation du tableau, voir image . | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
où T est égal à D ou N, soit respectivement 54.000 secondes (7-22H) ou | waar T = D of N, ofwel respectievelijk 54.000 seconden (7-22 uur) of |
32.400 secondes (22-7H); | 32.400 seconden (22-7 uur); |
n est le nombre total d'avions sur la période T; | n = totaalaantal vliegtuigen over de periode T; |
Leqi le niveau équivalent relatif au ième avion; | Leqi = gelijkwaardig niveau voor het iste vliegtuig; |
ti le temps de passage en secondes relatif au ième avion. | ti = doorgangtijd in seconden voor het iste vliegtuig. |
Le périmètre des zones d'exposition au bruit ainsi obtenu est pondéré | De aldus berekende omtrek van de aan geluidshinder blootgestelde zones |
sur la base des caractéristiques d'implantation des constructions, de | wordt gewogen op grond van de vestigingseigenschappen van de |
leur équipement et de leur destination. | constructies, alsmede van hun uitrusting en bestemming. |
La zone la plus exposée au bruit, dénommée « Zone A », est celle pour | De zone die het meest aan geluidshinder is blootgesteld, "zone A" |
laquelle l'indicateur de bruit LDN donne une exposition au bruit égale | genoemd, is degene waarin de geluidsindicator LDN wijst op een |
ou supérieure à 70 dB(A). | geluidsbelasting van 70 db(A) of meer. |
§ 3. Dans ces zones d'exposition au bruit, le Gouvernement wallon peut | § 3. In deze zones kan de Waalse Regering met name : |
notamment : 1° acquérir tout immeuble bâti ou non bâti; | 1° elk al dan niet gebouwd onroerend goed kopen; |
2° favoriser, le cas échéant par l'octroi de subside ou de prime, le | 2° de plaatsing bevorderen van voorzieningen om het geluid of de |
placement de dispositifs destinés à réduire le bruit ou les | trillingen te verminderen, te dempen of om de nadelen ervan te |
vibrations, à les absorber ou à remédier à leurs inconvénients; | verhelpen, in voorkomend geval door de toekenning van een toelage of een premie; |
3° proposer une prime de déménagement au titulaire d'un bail de | 3° de huurders van een hoofdverblijfplaats een verhuispremie |
résidence principale; | aanbieden; |
4° imposer, le cas échéant, des normes d'isolation acoustique et | 4° in voorkomend geval geluidsisolatienormen opleggen, alsmede het |
l'utilisation de matériaux de construction spécifiques pour | gebruik van specifieke bouwmaterialen voor de oprichting en de |
l'édification et la transformation des immeubles. » | verbouwing van gebouwen. » |
Art. 2.Le présent décret produit ses effets le 10 septembre 1998. |
Art. 2.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 10 september 1998. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 1er avril 1999. | Namen, 1 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, |
Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et du Patrimoine, | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport | De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1998-1999 | (1) Zitting 1998-1999 |
Documents du Conseil 485 (1998-1999), nos 1 à 5. | Stukken van de Raad 485 (1998-1999), nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance publique du 17 mars 1999. | Volledig verslag, openbare vergadering van 17 maart 1999. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |