← Retour vers "Police fédérale. - Décision du Ministre de l'Intérieur du 6 février 2007. Article XII.VII.16quinquies,
§ 2, alinéa 2, PJPol. - Emplois d'autorité Les emplois d'autorité visés à l'article XII.VII.16quinquies,
§ 2, alinéa 2, PJPol sont l En premier ordre : - les chefs de service
des directions centrales; - les chefs de service co(...)"
Police fédérale. - Décision du Ministre de l'Intérieur du 6 février 2007. Article XII.VII.16quinquies, § 2, alinéa 2, PJPol. - Emplois d'autorité Les emplois d'autorité visés à l'article XII.VII.16quinquies, § 2, alinéa 2, PJPol sont l En premier ordre : - les chefs de service des directions centrales; - les chefs de service co(...) | Federale politie. - Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken van 6 februari 2007. - Artikel XII.VII.16quinquies, § 2, tweede lid, RPPol. - Gezagsambten De gezagsambten bedoeld in artikel XII.VII.16quinquies, § 2, tweede lid, R In eerste orde : - de diensthoofden centrale directies; - de diensthoofden coördinatie en lei(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Police fédérale. - Décision du Ministre de l'Intérieur du 6 février 2007. Article XII.VII.16quinquies, § 2, alinéa 2, PJPol. - Emplois d'autorité Les emplois d'autorité visés à l'article XII.VII.16quinquies, § 2, alinéa 2, PJPol sont les suivants : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federale politie. - Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken van 6 februari 2007. - Artikel XII.VII.16quinquies, § 2, tweede lid, RPPol. - Gezagsambten De gezagsambten bedoeld in artikel XII.VII.16quinquies, § 2, tweede lid, RPPol, zijn de volgende : |
En premier ordre : | In eerste orde : |
- les chefs de service des directions centrales; | - de diensthoofden centrale directies; |
- les chefs de service coordination et direction PJF; | - de diensthoofden coördinatie en leiding FGP; |
- les chefs de service analyse et politique PJF; | - de diensthoofden analyse en beleid FGP; |
- les chefs de service d'une grande PJF; | - de diensthoofden van een grote FGP; |
- le chef de service DJMM. | - het diensthoofd DJMM. |
Ils sont classés par ordre d'ancienneté de cadre. | Zij worden onderling gerangschikt op basis van hun kaderanciënniteit. |
En deuxième ordre : | In tweede orde : |
- les chefs de section PJF et des directions centrales; | - de sectiechefs FGP en centrale directies; |
- les chefs de service adjoints d'une grande PJF. | - de adjuncten-diensthoofd grote FGP. |
Ceux-ci sont également classés par ordre d'ancienneté de cadre. | Ook zij worden onderling gerangschikt op basis van hun kaderanciënniteit. |
La date du 31 mars 2006 est retenue comme date de référence pour la | Als referentiedatum voor de bepaling wie een dergelijk gezagsambt |
détermination des personnes exerçant un tel emploi d'autorité. | bekleedt, geldt de datum van 31 maart 2006. |