Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décision Ministérielle du 03/08/2012
← Retour vers "Décision de la Ministre de l'Intérieur "
Décision de la Ministre de l'Intérieur Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
3 AOUT 2012. - Décision de la Ministre de l'Intérieur 3 AUGUSTUS 2012. - Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken
Vu les articles IV.I.30, IV.I.33, VI.II.3bis, § 2, et VI.II.15, § 2, Gelet op de artikelen IV.I.30, § 2, IV.I.33, VI.II.3bis, § 2, en
PJPol; VI.II.15, § 2, RPPol;
Considérant la nécessité de résoudre de manière structurelle les Overwegende dat het noodzakelijk is om de problemen inzake het gebrek
problèmes dus au manque de membres du personnel du cadre opérationnel aan personeelsleden van het operationeel kader in de politiezone
dans la zone de police de Willebroek; Willebroek op een structurele wijze op te lossen;
En vue d'affiner davantage le recrutement en faveur de la zone de Beslis ik dat, met het doel om de aanwerving voor de politiezone
police de Willebroek et jusqu'à ce que 1 candidat inspecteur de police Willebroek meer aan te scherpen en totdat 1 kandidaat-inspecteur van
ait opté pour une mise en place dans cette zone, je décide que le politie er voor geopteerd heeft om in die zone in plaats te worden
candidat inspecteur de police qui, dans le cadre de son recrutement gesteld, de kandidaat-inspecteur van politie die in het raam van zijn
par la Direction du recrutement et de la sélection de la police rekrutering door de Directie van de rekrutering en van de selectie van
fédérale (DGS/DSR), a exprimé le choix d'être affecté dans la zone de de federale politie (DGS/DSR) de keuze heeft geuit om in plaats te
police de Willebroek, est admis par priorité sur les autres candidats worden gesteld in de politiezone Willebroek, met voorrang op de andere
inspecteurs afin d'entamer sa formation de base, à condition qu'au kandidaten-inspecteur zal worden toegelaten om zijn basisopleiding aan
moment de son admission à la formation de base, et sans solliciter un te vangen, op voorwaarde dat hij, op het ogenblik dat hij tot de
sursis à cet effet, il confirme ce choix en application de l'article basisopleiding wordt toegelaten zonder hiertoe om uitstel te
VI.II.3bis, § 2, PJPol. verzoeken, die keuze met toepassing van artikel VI.II.3bis, § 2, RPPol bevestigt.
La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication au Deze beslissing treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan
Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 3 août 2012. Brussel, 3 augustus 2012.
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^