Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décision Du Comité De Ministres De L'union économique Benelux du 18/06/1999
← Retour vers "Décision du Comité de Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux "
Décision du Comité de Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof
MINISTERE DE LA JUSTICE 18 JUIN 1999. - Décision du Comité de Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux Le Comité de Ministres de l'Union économique Benelux, Vu l'article 3, alinéas 1er et 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux, signé à Bruxelles, le 31 mars MINISTERIE VAN JUSTITIE 18 JUNI 1999. - Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof Het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie, Gelet op artikel 3, leden 1 en 2, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, ondertekend te
1965, tel qu'il a été modifié par le Protocole signé à Bruxelles, le Brussel, op 31 maart 1965, zoals het door het op 23 november 1984, te
23 novembre 1984; Brussel, ondertekende Protocol is gewijzigd;
Considérant que par Décision M. (95) 15 du 29 décembre 1995, le Comité Overwegende dat het Comité van Ministers bij Beschikking M (95) 15 van
de Ministres a nommé M. F.H.J. Mijnssen, juge suppléant à la Cour de 29 december 1995, de heer F.H.J. Mijnssen, plaatsvervangend rechter in
Justice Benelux, à la fonction de juge à ladite Cour; het Benelux-Gerechtshof, tot rechter in dat Hof heeft benoemd;
Considérant que ladite Décision est entrée en vigueur le 1er février Overwegende dat genoemde Beschikking op 1 februari 1996 in werking is
1996 et qu'ainsi, un siège de juge suppléant néerlandais s'est trouvé getreden en daardoor een vacature van Nederlandse plaatsvervangend
vacant à la Cour; rechter in het Hof kwam open te staan;
Considérant qu'à l'époque, les Pays-Bas n'éprouvaient pas la nécessité Overwegende dat van Nederlandse zijde op dat moment geen behoefte
de pourvoir à cette vacance de siège; bestond in die vacature te voorzien;
Considérant que cette nécessité se fait toutefois actuellement sentir; Overwegende dat van die behoefte thans wel is gebleken;
Sur la proposition du Ministre de la Justice des Pays-Bas, Op voordracht van de Minister van Justitie van Nederland,
A pris la décision suivante : Heeft het volgende beslist :

Article 1er.M. A. Hammerstein, conseiller au « Hoge Raad der

Artikel 1.De heer A. Hammerstein, raadsheer de Hoge Raad der

Nederlanden », est nommé juge suppléant à la Cour de Justice Benelux. Nederlanden, wordt benoemd tot plaatsvervangend rechter in het
Benelux-Gerechtshof.

Art. 2.La présente Décision entre en vigueur à la date de sa

Art. 2.Deze Beschikking treedt in werking op de dag van

signature. ondertekening.
La Haye, le 18 juin 1999. Den Haag, 18 juni 1999.
Le Président du Comité de Ministres, De Voorzitter van het Comité van Ministers,
J.J. van AARTSEN J.J. van AARTSEN
18 JUIN 1999. - Décision du Comité de Ministres de l'Union économique 18 JUNI 1999. - Beschikking van het Comité van Ministers van de
Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend
Benelux rechter in het Benelux-Gerechtshof
Le Comité de Ministres de l'Union économique Benelux, Het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie,
Vu l'article 3, alinéas 1er et 2, du Traité relatif à l'institution et Gelet op artikel 3, leden 1 en 2, van het Verdrag betreffende de
au statut d'une Cour de Justice Benelux, signé à Bruxelles, le 31 mars instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, ondertekend te
1965, tel qu'il a été modifié par le Protocole signé à Bruxelles, le Brussel, op 31 maart 1965, zoals het door het op 23 november 1984, te
23 novembre 1984; Brussel, ondertekende Protocol is gewijzigd;
Considérant que le Comité de Ministres a donné acte le 18 janvier 1999 Overwegende dat het Comité van Ministers op 18 januari 1999 akte heeft
de la démission, avec effet au 14 mai 1999, de Mme M. Charlier de ses verleend van het ontslag per 14 mei 1999 van Mevr. M. Charlier als
fonctions de juge suppléant à la Cour de Justice Benelux; plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof;
Sur proposition du Ministre de la Justice de Belgique, Op voordracht van de Minister van Justitie van België,
A pris la décision suivante : Heeft het volgende beslist :

Article 1er.M. Théophille Verheyden, conseiller à la Cour de

Artikel 1.De heer Théophile Verheyden, raadsheer in het Hof van

Cassation, est nommé juge suppléant à la Cour de Justice Benelux. Cassatie, wordt benoemd tot plaatsvervangend rechter in het
Benelux-Gerechtshof.

Art. 2.La présente décision entre en vigueur à la date de sa

Art. 2.Deze beschikking treedt in werking op de dag van

signature. ondertekening.
La Haye, le 18 juin 1999. Den Haag, 18 juni 1999.
Le Président du Comité de Ministres, De Voorzitter van het Comité van Ministers,
J.J. van AARTSEN J.J. van AARTSEN
^