Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décision Du Comité De Ministres De L'union économique Benelux du 10/04/1998
← Retour vers "Décision du Comité des Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux "
Décision du Comité des Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof
MINISTERE DE LA JUSTICE 10 AVRIL 1998. - Décision du Comité des Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux Ordre judiciaire MINISTERIE VAN JUSTITIE 10 APRIL 1998. - Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof Rechterlijke Orde
Le Comité de Ministres de l'Union économique Benelux, Het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie,
Vu l'article 3, alinéa 1er et 2, du Traité relatif à l'institution et Gelet op artikel 3, leden 1 en 2, van het Verdrag betreffende de
au statut d'une Cour de Justice Benelux, signé à Bruxelles le 31 mars instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, ondertekend te
1965, tel qu'il a été modifié par le Protocole signé à Bruxelles le 23 Brussel op 31 maart 1965, zoals het door het op 23 november 1984 te
novembre 1984; Brussel ondertekende Protocol is gewijzigd;
Considérant que le Comité de Ministres a donné acte le 16 avril 1997 Overwegende dat het Comité van Ministers op 16 april 1997 akte heeft
de la démission, avec effet au 25 novembre 1997, de M. O. Stranard de verleend van het ontslag, per 25 november 1997, van de heer O.
ses fonctions de président de la Cour de Justice Benelux; Stranard als president van het Benelux-Gerechtshof;
Considérant que M. M. Lahousse, juge suppléant à la Cour de Justice Overwegende dat de heer M. Lahousse, plaatsvervangend rechter in het
Benelux, a été nommé juge à cette Cour à partir du 25 février 1998 en Benelux-Gerechtshof, per 25 februari 1998, tot rechter in dat Hof is
vue de pourvoir à la vacance de siège intervenue à la suite de la benoemd, zodat aldus werd voorzien in de vacature die door het
démission de M. O. Stranard; defungeren van de heer O. Stranard was ontstaan;
Considérant que la nomination de M. M. Lahousse à la fonction de juge Overwegende dat door de benoeming van de heer M. Lahousse tot rechter
a entraîné la vacance d'un siège de juge suppléant belge; een functie van Belgisch plaatsvervangend rechter is komen open te staan;
Sur proposition du Ministre de la Justice de Belgique, Op voordracht van de Minister van Justitie van België,
A pris la décision suivante : Heeft het volgende beslist :

Article 1er.M. Ghislain, Pierre, président de section à la Cour de

Artikel 1.De heer Ghislain, Pierre, afdelingsvoorzitter bij het Hof

cassation, est nommé juge suppléant à la Cour de Justice Benelux. van Cassatie, wordt benoemd tot plaatsvervangend rechter in het
Benelux-Gerechtshof.

Art. 2.La présente Décision entre en vigueur à la date de sa

Art. 2.Deze Beschikking treedt in werking op de dag van

signature. ondertekening.
Bruxelles, le 10 avril 1998. Brussel, 10 april 1998.
Le Président du Comité de Ministres, De Voorzitter van het Comité van Ministers,
E. DERYCKE E. DERYCKE
^