← Retour vers "Décision du Comité des Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux "
Décision du Comité des Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux | Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 10 AVRIL 1998. - Décision du Comité des Ministres de l'Union économique Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux Ordre judiciaire | MINISTERIE VAN JUSTITIE 10 APRIL 1998. - Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie tot benoeming van een plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof Rechterlijke Orde |
Le Comité de Ministres de l'Union économique Benelux, | Het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie, |
Vu l'article 3, alinéa 1er et 2, du Traité relatif à l'institution et | Gelet op artikel 3, leden 1 en 2, van het Verdrag betreffende de |
au statut d'une Cour de Justice Benelux, signé à Bruxelles le 31 mars | instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, ondertekend te |
1965, tel qu'il a été modifié par le Protocole signé à Bruxelles le 23 | Brussel op 31 maart 1965, zoals het door het op 23 november 1984 te |
novembre 1984; | Brussel ondertekende Protocol is gewijzigd; |
Considérant que le Comité de Ministres a donné acte le 16 avril 1997 | Overwegende dat het Comité van Ministers op 16 april 1997 akte heeft |
de la démission, avec effet au 25 novembre 1997, de M. O. Stranard de | verleend van het ontslag, per 25 november 1997, van de heer O. |
ses fonctions de président de la Cour de Justice Benelux; | Stranard als president van het Benelux-Gerechtshof; |
Considérant que M. M. Lahousse, juge suppléant à la Cour de Justice | Overwegende dat de heer M. Lahousse, plaatsvervangend rechter in het |
Benelux, a été nommé juge à cette Cour à partir du 25 février 1998 en | Benelux-Gerechtshof, per 25 februari 1998, tot rechter in dat Hof is |
vue de pourvoir à la vacance de siège intervenue à la suite de la | benoemd, zodat aldus werd voorzien in de vacature die door het |
démission de M. O. Stranard; | defungeren van de heer O. Stranard was ontstaan; |
Considérant que la nomination de M. M. Lahousse à la fonction de juge | Overwegende dat door de benoeming van de heer M. Lahousse tot rechter |
a entraîné la vacance d'un siège de juge suppléant belge; | een functie van Belgisch plaatsvervangend rechter is komen open te staan; |
Sur proposition du Ministre de la Justice de Belgique, | Op voordracht van de Minister van Justitie van België, |
A pris la décision suivante : | Heeft het volgende beslist : |
Article 1er.M. Ghislain, Pierre, président de section à la Cour de |
Artikel 1.De heer Ghislain, Pierre, afdelingsvoorzitter bij het Hof |
cassation, est nommé juge suppléant à la Cour de Justice Benelux. | van Cassatie, wordt benoemd tot plaatsvervangend rechter in het |
Benelux-Gerechtshof. | |
Art. 2.La présente Décision entre en vigueur à la date de sa |
Art. 2.Deze Beschikking treedt in werking op de dag van |
signature. | ondertekening. |
Bruxelles, le 10 avril 1998. | Brussel, 10 april 1998. |
Le Président du Comité de Ministres, | De Voorzitter van het Comité van Ministers, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |