← Retour vers "Décision du Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances portant attribution de compétences supplémentaires au Centre de contrôle Grandes Entreprises et au Centre de contrôle d'Eupen de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances "
Décision du Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances portant attribution de compétences supplémentaires au Centre de contrôle Grandes Entreprises et au Centre de contrôle d'Eupen de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances | Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende toekenning van bijkomende bevoegdheden aan het Controlecentrum Grote Ondernemingen en het Controlecentrum Eupen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 DECEMBRE 2014. - Décision du Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances portant attribution de compétences supplémentaires au Centre de contrôle Grandes Entreprises et au Centre de contrôle d'Eupen de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 DECEMBER 2014. - Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende toekenning van bijkomende bevoegdheden aan het Controlecentrum Grote Ondernemingen en het Controlecentrum Eupen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën |
Le Président du Comité de direction du Service public fédéral | De Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst |
Finances, | Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 relatif à l'occupation des | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 betreffende de |
membres du personnel et à l'intégration au Service public fédéral | tewerkstelling van personeelsleden en de integratie in de Federale |
Finances : | Overheidsdienst Financiën : |
- des services extérieurs des administrations fiscales du Service | - van de buitendiensten van de fiscale administraties van de Federale |
public fédéral Finances, | Overheidsdienst Financiën, |
- des services de l'Administration de la trésorerie du Service public | - de diensten van de Administratie van de thesaurie van de Federale |
fédéral Finances, article 22, § 1er; | Overheidsdienst Financiën; |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot wijziging van het |
décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public | koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de |
fédéral Finances et portant intégration du Service des Créances | operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën en |
alimentaires dans l'Administration générale de la Perception et du | houdende integratie van de Dienst voor Alimentatievorderingen in de |
Recouvrement, article 1er; | Algemene Administratie van de Inning en de Invordering, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
président du comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Vu la décision du Président du Comité de direction du Service public | Gelet op de beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de |
fédéral Finances du 17 décembre 2009 créant le Centre de contrôle des | Federale Overheidsdienst Financiën van 17 december 2009 ter oprichting |
Grandes entreprises, | van het Controlecentrum Grote Ondernemingen, |
Décide : | Beslist : |
Article 1er.Le Centre de contrôle Grandes Entreprises est, en plus de |
Artikel 1.Het Controlecentrum Grote Ondernemingen is naast haar reeds |
ses compétences déjà existantes, également et exclusivement (à | |
l'exception de la compétence supplémentaire du CC Eupen telle que | bestaande bevoegdheden eveneens en exclusief (met uitzondering van de |
mentionnée à l'article 2 ci-après) compétent pour : | bijkomende bevoegdheid van het CC Eupen zoals vermeld in artikel 2 |
hierna) bevoegd voor : | |
- l'exécution de la législation fédérale en matière de taxes diverses | - de uitvoering van de federale wetgeving inzake diverse taksen (Boek |
(Livre II du Code des droits et taxes divers, Livre IIbis et Livre III | II van het Wetboek diverse rechten en taksen, Boek IIbis en Boek III |
du Code droits de succession, ce dernier Livre pour ce qui concerne | van het Wetboek der successierechten, dit laatste Boek voor wat |
les taxes dues jusqu'au 31 décembre 2010), à l'exception des | betreft de taksen verschuldigd tot 31 december 2010) met uitzondering |
dispositions relatives à leur perception et à leur recouvrement; | van de bepalingen betreffende hun inning en invordering; |
- l'exécution de la législation relative au régime de tax shelter visé | - de uitvoering van de wetgeving met betrekking tot de Tax Shelter |
à l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992. | bedoeld in artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. |
Art. 2.Le Centre de contrôle d'Eupen est, pour les communes situées |
Art. 2.Het controlecentrum Eupen wordt, voor de gemeenten die onder |
dans son ressort c-à-d Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, | haar bevoegdheid ressorteren, met name de gemeenten Amel, Büllingen, |
Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint-Vith, en plus de ses | Burg-Reuland, Bütchenbag, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt |
compétences déjà existantes, également compétent pour : | Vith, naast haar reeds bestaande bevoegdheden eveneens bevoegd voor : |
- l'exécution de la législation fédérale en matière de taxes diverses | - de uitvoering van de federale wetgeving inzake diverse taksen (Boek |
(Livre II du Code des droits et taxes divers, Livre IIbis et Livre III | II van het Wetboek diverse rechten en taksen, Boek IIbis en Boek III |
du Code des droits de succession, ce dernier livre pour ce qui | van het Wetboek der successierechten, dit laatste Boek voor wat |
concerne les taxes dues jusqu'au 31 décembre 2010), à l'exception des | betreft de taksen verschuldigd tot 31 december 2010) met uitzondering |
dispositions relatives à leur perception et à leur recouvrement; | van de bepalingen betreffende hun inning en invordering; |
- l'exécution de la législation relative au régime de tax shelter visé | - de uitvoering van de wetgeving met betrekking tot de Tax Shelter |
à l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992. | bedoeld in artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
Art. 3.La présente décision entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
1992. Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 1 januari 2015. |
Bruxelles, le 23 décembre 2014. | Brussel, 23 december 2014. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |