← Retour vers "Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant désignation des bureaux de l'enregistrement compétents pour la perception du droit d'enregistrement spécial sur les procédures d'acquisition de la nationalité belge "
Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant désignation des bureaux de l'enregistrement compétents pour la perception du droit d'enregistrement spécial sur les procédures d'acquisition de la nationalité belge | Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën tot aanduiding van de registratiekantoren bevoegd voor de heffing van het speciaal registratierecht op de procedures tot verkrijging van de Belgische nationaliteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 DECEMBRE 2012. - Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant désignation des bureaux de l'enregistrement compétents pour la perception du droit d'enregistrement spécial sur les procédures d'acquisition de la nationalité belge Le Président du Comité de direction, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 DECEMBER 2012. - Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën tot aanduiding van de registratiekantoren bevoegd voor de heffing van het speciaal registratierecht op de procedures tot verkrijging van de Belgische nationaliteit De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'article 238 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et | Gelet op artikel 238 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en |
de greffe, tel que rétabli par l'article 25 de la loi du 4 décembre | griffierechten, zoals hersteld door artikel 25 van de wet van 4 |
2012 modifiant le Code de la nationalité belge afin de rendre | december 2012 tot wijziging van het Wetboek van de Belgische |
l'acquisition de la nationalité belge neutre du point de vue de | nationaliteit teneinde het verkrijgen van de Belgische nationaliteit |
l'immigration; | migratieneutraal te maken; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du Comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Considérant que la loi n'a pas déterminé les bureaux de | Overwegende dat de wet niet heeft bepaald welke registratiekantoren |
l'enregistrement compétents pour la perception du droit spécial | bevoegd zijn voor de heffing van het speciaal registratierecht op de |
d'enregistrement sur les procédures d'acquisition de la nationalité Belge; | procedures tot verkrijging van de Belgische nationaliteit; |
Considérant que, puisque tous les bureaux de l'enregistrement | Overwegende dat het aangewezen is, aangezien niet alle |
n'exercent pas les mêmes compétences et qu'il s'agit d'un droit | registratiekantoren dezelfde bevoegdheden uitoefenen en het gaat om |
spécial, il est indiqué de charger également de cette tâche | een speciaal recht, de registratiekantoren die bevoegd zijn voor de |
supplémentaire les bureaux de l'enregistrement qui sont compétents | heffing van het speciaal registratierecht op de vergunningen tot |
pour la perception du droit spécial d'enregistrement sur les permis de | verandering van naam of van voornamen, eveneens te belasten met deze |
changement de nom ou de prénoms, | bijkomende taak, |
Décide : | Beslist : |
Artikel 1.De heffing van het speciaal registratierecht op de |
|
Article 1er.La perception du droit spécial d'enregistrement sur les |
procedures tot verkrijging van de Belgische nationaliteit bedoeld in |
procédures d'acquisition de la nationalité belge visée à l'article 238 | artikel 238 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en |
du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe fait | |
partie des compétences du bureau de l'enregistrement compétent pour la | griffierechten behoort tot de bevoegdheid van het registratiekantoor |
perception du droit spécial d'enregistrement sur les permis de | bevoegd voor de heffing van het speciaal registratierecht op de |
changement de nom ou de prénoms dans le ressort duquel est établi le | vergunningen tot verandering van naam of van voornamen, in wiens |
lieu de résidence principale de l'étranger. | ambtsgebied de hoofdverblijfplaats van de vreemdeling is gevestigd. |
Art. 2.La présente décision entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 2.Deze beslissing treedt in werking op 1 januari 2013. |
Bruxelles, le 20 décembre 2012. | Brussel, 20 december 2012. |
Le Président du Comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |