Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant la désignation du sixième bureau d'enregistrement de Bruxelles en tant que seul bureau compétent pour l'enregistrement des actes sous seing privé portant contrat de bail d'immeubles situés en Région de Bruxelles-Capitale | Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën houdende aanduiding van het zesde registratiekantoor Brussel als enig bevoegd kantoor inzake de registratie van onderhandse huurovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 DECEMBRE 2011. - Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant la désignation du sixième bureau d'enregistrement de Bruxelles en tant que seul bureau compétent pour l'enregistrement des actes sous seing privé portant contrat de bail d'immeubles situés en Région de Bruxelles-Capitale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 DECEMBER 2011. - Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën houdende aanduiding van het zesde registratiekantoor Brussel als enig bevoegd kantoor inzake de registratie van onderhandse huurovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Le Président du Comité de direction a.i., | De Voorzitter van het Directiecomité a.i., |
Vu les articles 39, 5° et 40 du Code des droits d'enregistrement, | Gelet op de artikelen 39, 5° en 40 van het Wetboek der registratie-, |
d'hypothèque et de greffe; | hypotheek- en griffierechten; |
Vu l'arrêté royal organique du 3 décembre 2009 des services | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling |
opérationnels du Service public fédéral Finances, notamment l'article | van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst |
8, 5° ; | Financiën, inzonderheid artikel 8, 5° ; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdiensten |
et à leurs compétences matérielles et territoriales; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du Comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de voorzitter van het directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Vu le Protocole du 22 janvier 2010 entre le Premier Ministre et le | Gelet op het Protocol van 22 januari 2010 tussen de Eerste Minister en |
Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, par lequel M. Hans | de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, waarbij de heer |
D'Hondt est désigné pour exercer de manière intérimaire les fonctions | Hans D'Hondt wordt aangesteld om ad interim de functies van Voorzitter |
de président du Comité de direction du Service public fédéral Finances | van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën uit |
à partir du 1er février 2010; | te oefenen met ingang van 1 februari 2010; |
Vu les différentes décisions du Président du Comité de direction du | Gelet op de onderscheiden beslissingen van de Voorzitter van het |
SPF Finances du 7 mai 2008 concernant la modification, entre autres, | Directiecomité van de FOD Financiën van 7 mei 2008 houdende wijziging |
des compétences du 1er bureau de l'enregistrement d'Anderlecht, du 1er | van de bevoegdheden van ondermeer het 1e registratiekantoor |
et du 3e bureau de l'enregistrement de Bruxelles, du 1er bureau de | Anderlecht, het 1e en het 3e registratiekantoor Brussel, het 1e |
l'enregistrement de Forest, du 3e bureau de l'enregistrement | registratiekantoor Vorst, het 3e registratiekantoor Elsene, het 2e |
d'Ixelles, du 2e bureau de l'enregistrement de Jette, du 1er bureau de | registratiekantoor Jette, het 1e registratiekantoor Schaarbeek en het |
l'enregistrement de Schaerbeek et du 1er bureau de l'enregistrement de Woluwe; | 1e registratiekantoor Woluwe; |
Vu la décision du Président du Comité de direction du SPF Finances du | Gelet op de beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de |
4 mai 2011 portant, au sein de l'Administration de la T.V.A., de | FOD Financiën van 4 mei 2011 tot wijziging bij de Administratie van de |
l'enregistrement et des domaines, secteur enregistrement et domaines, | btw, registratie en domeinen, sector registratie en domeinen, van de |
modification des compétences matérielles et territoriales des 6e et 8e | materiële en territoriale bevoegdheden van het 6e en het 8e |
bureaux de l'enregistrement de Bruxelles, des 1er et 2e bureaux des | registratiekantoor Brussel, van het 1e en het 2e ontvangkantoor der |
recettes domaniales de Bruxelles et des bureaux des recettes | domeinen Brussel en van de ontvangkantoren der domeinen en penale |
domaniales et des amendes pénales de Louvain, Nivelles et Vilvorde en | boeten Leuven, Nijvel en Vilvoorde met het oog op de creatie van het |
vue de créer le bureau FinDomImmo; Attendu que, pour des raisons de gestion efficiente, il convient de regrouper fonctionnellement l'enregistrement des contrats de bail sous seing privé pour le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale dans un seul bureau; Attendu qu'à cet effet, des adaptations doivent être faites aux compétences matérielles et territoriales des bureaux de l'enregistrement concernés par cette réorganisation; Vu l'accord de l'Administrateur général de la documentation patrimoniale, | kantoor FinDomImmo; Overwegende dat het om redenen van efficiënt beheer aangewezen is de registratie van onderhandse huurovereenkomsten voor het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest functioneel te groeperen in één enkel kantoor; Overwegende dat hiertoe de territoriale en materiële bevoegdheid van de registratiekantoren betrokken bij deze reorganisatie moeten worden aangepast; Gelet op het akkoord van de Administrateur-generaal van de patrimoniumdocumentatie, |
Décide : Article 1er.La compétence en matière de perception des droits d'enregistrement sur les actes sous seing privé ou passé en pays étranger portant bail, sous-bail, ou cession de bail d'immeubles situés en Belgique visés à l'article 19, 3° du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe est, pour le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, exercée par le sixième bureau de l'enregistrement de Bruxelles. Le premier bureau de l'enregistrement d'Anderlecht, le premier et le troisième bureau de l'enregistrement de Bruxelles, le premier bureau de l'enregistrement de Forest, le troisième bureau de l'enregistrement d'Ixelles, le deuxième bureau de l'enregistrement de Jette, du premier bureau de l'enregistrement de Schaerbeek et du premier bureau de l'enregistrement de Woluwé, sont chacun pour ce qui concerne leur ressort, déchargés de cette compétence. |
Beslist : Artikel 1.De bevoegdheid inzake de heffing van de registratierechten op de onderhandse of in het buitenland verleden akten houdende verhuring, onderverhuring of overdracht van huur van in België gelegen onroerende goederen bedoeld in artikel 19, 3° van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten wordt, voor wat betreft het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, uitgeoefend door het zesde registratiekantoor Brussel. Het eerste registratiekantoor Anderlecht, het eerste en het derde registratiekantoor Brussel, het eerste registratiekantoor Vorst, het derde registratiekantoor Elsene, het tweede registratiekantoor Jette, het eerste registratiekantoor Schaarbeek en het eerste registratiekantoor Woluwe worden, ieder voor wat zijn ambtsgebied betreft, van deze bevoegdheid ontheven. |
Art. 2.La présente décision entre en vigueur le 2 janvier 2012. |
Art. 2.Deze beslissing treedt in werking op 2 januari 2012. |
Bruxelles, le 20 décembre 2011. | Brussel, 20 december 2011. |
Le Président du Comité de direction, a.i. | De Voorzitter van het Directiecomité, a.i. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |