← Retour vers "Décision du Président du Comité de direction portant délégation pour désigner les membres du personnel des niveaux D et C qui exercent la direction journalière d'une équipe "
| Décision du Président du Comité de direction portant délégation pour désigner les membres du personnel des niveaux D et C qui exercent la direction journalière d'une équipe | Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité houdende delegatie voor het aanwijzen van personeelsleden van de niveaus D en C die dagelijks leiding dienen te geven aan een ploeg personeelsleden |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 JUIN 2006. - Décision du Président du Comité de direction portant délégation pour désigner les membres du personnel des niveaux D et C qui exercent la direction journalière d'une équipe Le Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 JUNI 2006. - Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité houdende delegatie voor het aanwijzen van personeelsleden van de niveaus D en C die dagelijks leiding dienen te geven aan een ploeg personeelsleden De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, |
| Vu l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels | Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling |
| van de individuele geldelijke rechten van de personen bij | |
| pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les | arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale |
| services publics fédéraux, notamment l'article 2, § 4; | overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2, § 4; |
| Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
| des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, notamment | de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten |
| les articles 32 et 33, | gemene graden, inzonderheid op de artikelen 32 en 33, |
| Décide : | Beslist : |
Article 1er.Délégation est donnée au Directeur du Service |
Artikel 1.Delegatie wordt verleend aan de Directeur van de Stafdienst |
| d'Encadrement Personnel et Organisation et au fonctionnaire de la | Personeel en Organisatie en de ambtenaar van de klasse A4 of A5 die de |
| classe A4 ou A5 qui a le Service P5 dans ses attributions, pour | dienst P5 onder zijn bevoegdheid heeft voor het aanwijzen van de |
| désigner les collaborateurs restaurant/nettoyage qui exercent la | medewerkers keuken/schoonmaak, die dagelijks dienen leiding te geven |
| direction journalière du personnel occupé au nettoyage ou au | aan een ploeg personeelsleden tewerkgesteld voor het schoonmaken of in |
| restaurant. | een restaurant. |
Art. 2.Délégation est donnée au Directeur du Service d'Encadrement |
Art. 2.Delegatie wordt verleend aan de Directeur van de Stafdienst |
| Personnel et Organisation pour désigner les agents non visés à | Personeel en Organisatie voor het aanwijzen van de personeelsleden |
| l'article 1, qui exercent la direction journalière d'une équipe. | niet bedoeld in artikel 1, die dagelijks dienen leiding te geven aan |
| een ploeg personeelsleden. | |
Art. 3.La présente décision produit ses effets le 26 septembre 2002. |
Art. 3.Deze beslissing heeft uitwerking met ingang van 26 september |
| Bruxelles, le 13 juin 2006. | 2002. Brussel, 13 juni 2006. |
| J.-Cl. LAES | J.-Cl. LAES |