← Retour vers "Décision du Président du comité de direction du Service public fédéral Finances portant modification des compétences de certains services de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances "
Décision du Président du comité de direction du Service public fédéral Finances portant modification des compétences de certains services de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances | Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende wijziging van de bevoegdheden van sommige diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 SEPTEMBRE 2014. - Décision du Président du comité de direction du Service public fédéral Finances portant modification des compétences de certains services de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances Le Président du comité de direction, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 SEPTEMBER 2014. - Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende wijziging van de bevoegdheden van sommige diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën De Voorzitter van het directiecomité, |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service Public fédéral finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales, article 2; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid, artikel 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales, | hun materiële en territoriale bevoegdheid, |
Décide : | Beslist : |
Article 1er.Les compétences et les circonscriptions des services dans |
Artikel 1.De bevoegdheden en de ambtsgebieden van de diensten die |
le ressort de la Direction régionale de Charleroi de l'Administration | deel uitmaken van de Gewestelijke directie Charleroi van de Algemene |
générale de la Fiscalité sont fixées comme suit : | Administratie van de Fiscaliteit worden als volgt vastgesteld : |
1° le Contrôle de Charleroi 1 IPP est compétent à l'égard de tous les | 1° de Controle Charleroi 1 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen |
contribuables, en ce compris les dirigeants d'entreprises, de la | en bedrijfsleiders van de gemeente Charleroi van de 1ste tot de 6de, |
commune de Charleroi, 1ère à 6e, 9e à 12e, 15e à 19e et 24e division | van de 9de tot de 12de kadastrale afdeling, van de 15de tot de 19de |
cadastrale, à l'exclusion des contribuables qui exercent une activité | kadastrale afdeling en de 24ste kadastrale afdeling, met uitsluiting |
indépendante ou une profession libérale; | van de belastingplichtigen die een zelfstandige activiteit of een vrij |
beroep uitoefenen; | |
2° le Contrôle de Charleroi 2 IPP est compétent à l'égard de tous les | 2° de Controle Charleroi 2 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen |
contribuables, en ce compris les dirigeants d'entreprises, de la | en bedrijfsleiders van de gemeente Charleroi van de 7de, 8ste, 13de, |
commune de Charleroi, 7e, 8e, 13e, 14e et 20e à 23e division | 14de en 20ste tot 23ste kadastrale afdeling en van de gemeenten |
cadastrale et des communes Fontaine-l'Evêque, Gerpinnes et | Fontaine-l'Evêque, Gerpinnes en Montigny-le-Tilleul, met uitsluiting |
Montigny-le-Tilleul, à l'exclusion des contribuables qui exercent une | van de belastingplichtigen die een zelfstandige activiteit of een vrij |
activité indépendante ou une profession libérale; | beroep uitoefenen; |
3° le Contrôle de Charleroi 3 IPP est compétent à l'égard de tous les | 3° de Controle Charleroi 3 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen |
contribuables, en ce compris les dirigeants d'entreprises, des | en bedrijfsleiders van de gemeenten Anderlues, |
communes d'Anderlues, Chapelle-lez-Herlaimont, Farciennes, Fleurus, | Chapelle-lez-Herlaimont, Farciennes, Fleurus, Les Bons Villers en |
Les Bons Villers et Morlanwelz à l'exclusion des contribuables qui | Morlanwelz, met uitsluiting van de belastingplichtigen die een |
exercent une activité indépendante ou une profession libérale; | zelfstandige activiteit of een vrij beroep uitoefenen; |
4° le Contrôle de Charleroi 4 IPP est compétent à l'égard de tous les | 4° de Controle Charleroi 4 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen |
contribuables, en ce compris les dirigeants d'entreprises, des | en bedrijfsleiders van de gemeenten Aiseau-Presles, Châtelet, |
communes d'Aiseau-Presles, Châtelet, Courcelles et Pont-à-Celles à | Courcelles en Pont-à-Celles, met uitsluiting van de |
l'exclusion des contribuables qui exercent une activité indépendante | belastingplichtigen die een zelfstandige activiteit of een vrij beroep |
ou une profession libérale; | uitoefenen; |
5° le Contrôle de Charleroi 5 IPP est compétent à l'égard de tous les | 5° de Controle Charleroi 5 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen |
contribuables des commune de Charleroi, Fontaine-l'Evêque, Gerpinnes | van de gemeenten Charleroi, Fontaine-l'Evêque, Gerpinnes en |
et Montigny-le-Tilleul qui exercent une activité indépendante ou une | Montigny-le-Tilleul die een zelfstandige activiteit of een vrij beroep |
profession libérale; | uitoefenen; |
6° le Contrôle de Charleroi 6 IPP est compétent à l'égard de tous les | 6° de Controle Charleroi 6 PB is bevoegd voor alle belastingplichtigen |
contribuables des communes d'Aiseau-Presles, Anderlues, | van de gemeenten Aiseau-Presles, Anderlues, Chapelle-lez-Herlaimont, |
Chapelle-lez-Herlaimont, Châtelet, Courcelles, Farciennes, Fleurus, | Châtelet, Courcelles, Farciennes, Fleurus, Les Bons Villers, |
Les Bons Villers, Morlanwelz, et Pont-à-Celles qui exercent une | Morlanwelz en Pont-à-Celles die een zelfstandige activiteit of een |
activité indépendante ou une profession libérale; | vrij beroep uitoefenen; |
7° l'Inspection Charleroi II A est compétente pour les Contrôles de | 7° de Inspectie Charleroi II A is bevoegd voor de Controles Binche, |
Binche, Charleroi 1 à 6 IPP, Chimay et Thuin; | Charleroi 1 tot 6 PB, Chimay en Thuin; |
8° l'Inspection Charleroi-Sociétés A est compétente pour les Contrôles | 8° de Inspectie Charleroi-Vennootschappen A is bevoegd voor de |
Charleroi-Sociétés 1 à 5, le Contrôle Thuin-Sociétés et le Contrôle | Controles Charleroi-Vennootschappen 1 tot 5, de Controle |
Charleroi 7-IPM. | Thuin-Vennootschappen en de Controle Charleroi 7-RPB. |
Art. 2.Les Contrôles de Charleroi 1 à 6, Charleroi 8, Anderlues, |
Art. 2.De Controles Charleroi 1 tot 6, Charleroi 8, Anderlues, |
Châtelet, Courcelles et Fleurus sont supprimés. | Châtelet, Courcelles en Fleurus worden opgeheven. |
Art. 3.Cette décision entre en vigueur le 1er octobre 2014. |
Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 1 oktober 2014. |
Bruxelles, le 9 septembre 2014. | Brussel, 9 september 2014. |
Hans D'HONDT | Hans D'HONDT |